about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

farther

['fɑːðə] брит. / амер.

  1. прил.

    1. сравн. ст. от far 1.

    2. отдалённый, удалённый

    3. дальнейший (о повествовании, рассуждении); дополнительный

  2. нареч.

    1. сравн. ст. от far 2.

    2. в большей степени, более широко

    3. уст. сверх того, кроме того, помимо

AmericanEnglish (En-Ru)

farther

  1. (сравн. ст. от far)

  2. ad

    дальше

  3. a

    более отдалённый; дальнейший

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

He was really out of the Two Rivers, now, and it seemed much farther away than the width of a river.
Вот он и на самом деле вне Двуречья, оно казалось таким далеким, намного дальше, чем за рекой.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
It is a summer evening; the coachman has set me down at a place called Whitcross; he could take me no farther for the sum I had given, and I was not possessed of another shilling in the world.
Стоял летний вечер; кучер высадил меня на перекрестке, называемом Уиткросс. Он не мог везти меня дальше за те деньги, которые я ему дала, а у меня не было больше ни шиллинга.
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
There was no sense in going farther into the question of opportunity, for anybody could have put the poison in his wine or food during the entertainment in the wine-house.
Не было смысла в дальнейших расспросах возможных свидетелей, так как любой мог подсыпать яд в вино или пищу во время отдыха в харчевне.
Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императора
Жемчужина императора
Гулик, Роберт ван
© Robert H. van Gulik, 1963
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Emperor's Pearl
Gulik, Robert van
© Robert H. van Gulik, 1963
If so, the farther eastward we go the closer we get to the triumph of government by the people.
Если так, то чем более удаляемся мы на Восток, тем более приближаемся к торжеству народоправления.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
There was political pressure on Evans from Coloradans who wanted to avoid the military draft of 1864 by serving in uniform against a few poorly armed Indians rather than against the Confederates farther east.
На Ивэнса оказывали политическое давление жители Колорадо, желавшие избежать военного набора 1864 г. и предпочитавшие, надев военную форму, воевать против малого числа плохо вооруженных индейцев, чем против конфедератов где-то на востоке.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
'And so it's settled,' he observed, sitting back farther in his easy-chair and lighting a cigar; 'each of us is to tell the story of his first love.
- Итак, это дело решенное, - промолвил он, глубже усаживаясь в кресло и закурив сигару, - каждый из нас обязан рассказать историю своей первой любви.
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
It came to a dead end a hundred paces farther on, and a stone stairway ran down to what appeared to be a cellar door.
Через сотню шагов они уперлись в глухой тупик. Несколько каменных ступеней вели вниз к двери в подвал.
Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный трон
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
He was far from consciousness, and sliding farther with every passing heartbeat.
Он так и не пришел в сознание и с каждым ударом сердца все глубже соскальзывал в эту тьму.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
" He wrapped a towel around himself and went farther out on the balcony.
— Он обернул полотенце вокруг бедер и вышел на балкон.
Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежна
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
(The lunar or asteroid stations would also have to refocus the beam at regular intervals, because the beam would gradually diverge the farther it traveled.)
(Кроме того, лунные или астероидные станции должны будут производить новую фокусировку пучка, поскольку на столь далеких расстояниях он будет постепенно расходиться.)
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
This is only a farther development of animistic belief.
Это лишь дальнейшее развитие анимистической веры.
Veblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassВеблен, Торстейн / Теория праздного класса
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
“As long as we’re talking about ourselves, have you ever thought that our whole world is the valley and a few trips to San Francisco, and have you ever been farther south than San Luis Obispo?
— Уж раз мы толкуем о себе, то подумай вот о чем. Весь наш мирок ограничен долиной да редкими поездками в Сан-Франциско. Ты был хоть раз южнее Сан-Луис-Обиспо «Город в Калифорнии севернее Лос-Анджелеса.»?
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
I tried pushing farther inside her to get a better feel for the emotions and suddenly had the weird experience of touching.
Я попробовала проникнуть еще глубже, но внезапно испытала странное чувство чьего-то прикосновения.
Mead, Richelle / FrostbiteМид, Райчел / Ледяной укус
Ледяной укус
Мид, Райчел
© Перевод. Б.Жужунава. 2009
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2008 Richelle Mead
Frostbite
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
The cylinder was already opened in the centre of the pit, and on the farther edge of the pit, amid the smashed and gravel-heaped shrubbery, one of the great fighting-machines, deserted by its occupant, stood stiff and tall against the evening sky.
Цилиндр был уже открыт, а в дальнем конце ямы, среди вырванных и засыпанных песком кустов, стоял пустой боевой треножник – огромный металлический остов, резко выступавший на фоне вечернего неба.
Wells, Herbert George / The war of the worldsУэллс, Герберт / Война миров
Война миров
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The war of the worlds
Wells, Herbert George
© 1960 by Epstein and Caroll Associates, Inc.
If the nearest civilization is farther away than that, then we can continue to breathe easy for a while.
Если ближайшая цивилизация находится дальше, то пока мы можем не беспокоиться.
Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.

Adicionar ao meu dicionário

farther1/6
'fɑːðəAdjetivoотдалённый; удалённыйExemplo

the farther side of town — отдалённый конец города, окраина

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    дальше (по расстоянию)

    Tradução adicionada por zmikimausz@gmail.com
    2

Frases

somewhat farther on / away
подальше
as far as
поскольку
as far as at all practicable
насколько это вообще целесообразно
as far as I know
насколько мне известно
as far as possible
по возможности
as far as possible
по мере возможности
as far as smth is concerned
поскольку это касается кого-л./ чего-л
as far as smth is concerned
что касается кого-л./ чего-л
as far as someone is concerned
поскольку это касается кого-л./ чего-л
as far as someone is concerned
что касается кого-л./ чего-л
as far back as
еще
by far
безоговорочно
by far
общепризнанно
by far
явно
carry further
делать проводку

Formas de palavra

far

adjective
Positive degreefar
Comparative degreefarther, further
Superlative degreefarthest, furthest

far

adverb
Positive degreefar
Comparative degreefarther, further
Superlative degreefarthest, furthest

farther

verb
Basic forms
Pastfarthered
Imperativefarther
Present Participle (Participle I)farthering
Past Participle (Participle II)farthered
Present Indefinite, Active Voice
I fartherwe farther
you fartheryou farther
he/she/it farthersthey farther
Present Continuous, Active Voice
I am fartheringwe are farthering
you are fartheringyou are farthering
he/she/it is fartheringthey are farthering
Present Perfect, Active Voice
I have fartheredwe have farthered
you have fartheredyou have farthered
he/she/it has fartheredthey have farthered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been fartheringwe have been farthering
you have been fartheringyou have been farthering
he/she/it has been fartheringthey have been farthering
Past Indefinite, Active Voice
I fartheredwe farthered
you fartheredyou farthered
he/she/it fartheredthey farthered
Past Continuous, Active Voice
I was fartheringwe were farthering
you were fartheringyou were farthering
he/she/it was fartheringthey were farthering
Past Perfect, Active Voice
I had fartheredwe had farthered
you had fartheredyou had farthered
he/she/it had fartheredthey had farthered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been fartheringwe had been farthering
you had been fartheringyou had been farthering
he/she/it had been fartheringthey had been farthering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will fartherwe shall/will farther
you will fartheryou will farther
he/she/it will fartherthey will farther
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be fartheringwe shall/will be farthering
you will be fartheringyou will be farthering
he/she/it will be fartheringthey will be farthering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have fartheredwe shall/will have farthered
you will have fartheredyou will have farthered
he/she/it will have fartheredthey will have farthered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been fartheringwe shall/will have been farthering
you will have been fartheringyou will have been farthering
he/she/it will have been fartheringthey will have been farthering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would fartherwe should/would farther
you would fartheryou would farther
he/she/it would fartherthey would farther
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be fartheringwe should/would be farthering
you would be fartheringyou would be farthering
he/she/it would be fartheringthey would be farthering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have fartheredwe should/would have farthered
you would have fartheredyou would have farthered
he/she/it would have fartheredthey would have farthered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been fartheringwe should/would have been farthering
you would have been fartheringyou would have been farthering
he/she/it would have been fartheringthey would have been farthering
Present Indefinite, Passive Voice
I am fartheredwe are farthered
you are fartheredyou are farthered
he/she/it is fartheredthey are farthered
Present Continuous, Passive Voice
I am being fartheredwe are being farthered
you are being fartheredyou are being farthered
he/she/it is being fartheredthey are being farthered
Present Perfect, Passive Voice
I have been fartheredwe have been farthered
you have been fartheredyou have been farthered
he/she/it has been fartheredthey have been farthered
Past Indefinite, Passive Voice
I was fartheredwe were farthered
you were fartheredyou were farthered
he/she/it was fartheredthey were farthered
Past Continuous, Passive Voice
I was being fartheredwe were being farthered
you were being fartheredyou were being farthered
he/she/it was being fartheredthey were being farthered
Past Perfect, Passive Voice
I had been fartheredwe had been farthered
you had been fartheredyou had been farthered
he/she/it had been fartheredthey had been farthered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be fartheredwe shall/will be farthered
you will be fartheredyou will be farthered
he/she/it will be fartheredthey will be farthered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been fartheredwe shall/will have been farthered
you will have been fartheredyou will have been farthered
he/she/it will have been fartheredthey will have been farthered