about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

extra

['ekstrə] брит. / амер.

  1. прил.

    1. добавочный, дополнительный

    2. подлежащий дополнительной оплате

    3. высшего качества

  2. нареч.

    1. отдельно, дополнительно

    2. особо, особенно

  3. сущ.

    1. обычно мн. доплата, наценка

    2. услуги, вещи и т. п., предоставляемые за дополнительную плату

    3. специальный, экстренный выпуск (газеты)

    4. театр.; кино статист

    5. высший сорт, экстра

Physics (En-Ru)

extra

добавочный, избыточный

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

The system already sets the proper background color, so the selected item is displayed properly even without any extra code on your part.
Система уже устанавливает соответствующий цвет фона, поэтому выбранный пункт выводится верно, даже безо всякого дополнительного программного кода с вашей стороны.
Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионалов
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Maybe, he thought, he ought to see if he still had a clean shirt and an extra pair of socks to don before the party.
Тут ему пришло в голову, что не худо было бы проверить, найдется ли у него на вечер чистая рубашка и пара носков.
Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблинов
Заповедник гоблинов
Саймак, Клиффорд Д.
© 1968 by Clifford D. Simak
© Перевод, И. Гурова, 2005
© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Goblin Reservation
Simak, Clifford D.
© 1968 by Clifford D. Simak
'You would have no extra expense in that way,' he went on.
- Вам от этого никаких лишних расходов бы не было, - продолжал он.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
And as soon as the Habitat is ours, start the new cuttings and bring the reserve tubes on-line, to start building up extra food stocks against emergencies.
А как только поселок станет нашим, начну резать и устанавливать новые гидропонные трубы, чтобы обеспечить дополнительный урожай овощей.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
There really seem to be a great many extra men coming this way," said Galtsin, again stopping the tall soldier with the two rifles.
- А в самом деле, кажется, много лишнего народа идет, - сказал Гальцин, останавливая опять того же высокого солдата с двумя ружьями.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
“Also, I added a little extra flourish.
А еще я добавил небольшой штрих.
Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войне
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Dragon at War
Dickson, Gordon
Yet the extra tapes add no power to the model, as far as the ability to accept languages is concerned.
И хотя многоленточные машины не мощнее базовой модели, речь также пойдет об их способности допускать языки.
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
Introduction to automata theory, languages, and computation
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey
© 2001 by Addison-Wesley
The extra code after the while loop is needed when count is odd and the loop has one iteration left after the loop terminates.
Дополнительный код после цикла while нужен на случай нечетных значений переменной count, при которых цикл завершается, так и не обработав один элемент массива.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Be mindful of what you say over the phone, and be extra careful when sending faxes, e-mail, and voice messages: They can very easily end up in the wrong hands.
Задумайтесь, о чем можно говорить по телефону, и еще внимательней относитесь к отправке информации по факсу, электронной или голосовой почте: она очень легко может попасть не в те руки.
Rasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessРасиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса
Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса
Расиел, Итан М.
© Ethan M. Rasiel, 1999
© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003
© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
Rasiel, Ethan M.
© Ethan M. Rasiel, 1999
I stood up, yanked the pillowcase off the extra pillow, and wiped my groin and upper legs with it.
Встал, сдернул с одной из подушек наволочку, обтер промежность и верхнюю часть ног.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Spend extra time to find the person who you really need.
Потратьте лишнее время на поиск того, кто вам действительно нужен.
© The Well, 2009
You can place controls on the pages and then place extra controls in front of the pages (as I've done in the example), without seeing their relative positions change at run time.
Можно разместить элементы управления на страницах и затем дополнительные элементы управления — перед страницами (как это было сделано в примере), и соответствующие изменения их положения при выполнении не будут видны.
Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионалов
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Someone had laid out about a hundred jars of weaponized extra-crunchy back here. The bottom of the false wall was smeared with it to prevent the wood paneling from being gnawed through.
Кто-то разложил здесь уйму отравы, а нижнюю часть ложной стены густо намазал ею, чтобы крысы не прогрызли деревянную панель.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Excel merges the two strings together without adding any extra spacing.
Объединение строк выполняется без добавления к ним каких-либо пробелов.
Simon, Jinjer / Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTablesСаймон, Джинжер / Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблиц
Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблиц
Саймон, Джинжер
© Wiley Publishing, Inс., 2003
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2004
Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTables
Simon, Jinjer
© 2003 by Wiley Publishing, Inc, Indianapolis, Indiana
© 1992-2003 maranGraphics, Inc.
When the pressure is nonzero, there is an extra relativistic effect arising from the fact that compression of the fluid does work on the fluid and therefore increases the mass and so the inertia of an element of the fluid.
Когда давление не равно нулю, появляются дополнительный релятивистский эффект, возникающий из-за того, что давление совершает работу над жидкостью, вследствие чего возрастает масса, а следовательно, и инерция элемента жидкости.
Hawking, Stephen,Ellis, G.F.R. / The large scale structure of space-timeХокинг, Стивен,Эллис, Дж. / Крупномасштабная структура пространства-времени
Крупномасштабная структура пространства-времени
Хокинг, Стивен,Эллис, Дж.
© Cambridge University Press, 1973
© Перевод на русский язык, «Мир», 1977
The large scale structure of space-time
Hawking, Stephen,Ellis, G.F.R.
© Cambridge University Press 1973

Adicionar ao meu dicionário

extra1/12
'ekstrəAdjetivoдобавочный; дополнительныйExemplo

extra duty — дополнительные обязанности
extra work — дополнительная работа
extra payment — доплата
extra time — дополнительное время
Extra staff have been taken on to cover busy periods. — Был набран дополнительный штат, чтобы обеспечить выполнение работы в загруженное время.

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

ab extra
снаружи
ad extra
вовне
ad extra
до крайней степени
ad extra
наружу
at extra cost
за дополнительную плату
extra-density
со сверхвысокой плотностью
extra-domain region
внедоменная область
extra-fine halftone
высокоточный полутон
extra-hard
сверхтвердый
extra-hard steel
алмазная сталь
extra-heavy drill collar
сверхутяжеленная бурильная труба
extra-high-voltage power transformer
силовой трансформатор сверхвысокого напряжения
extra-legal penalty
дисциплинарное взыскание
extra-long-play tape
"двойная" лента
extra-marital relations
внебрачная связь

Formas de palavra

extra

noun
SingularPlural
Common caseextraextras
Possessive caseextra'sextras'