sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
excessive
[ɪk'sesɪv] , [ek-] брит. / амер.
прил.
непомерный, чрезвычайный, чрезмерный, неумеренный, заядлый
Law (En-Ru)
excessive
чрезмерный; превышающий (власть, полномочия, правомочия, инструкции)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Over time, however, price- caps have to be adjusted to prevent excessive profits.Через какое-то время, максимальные цены приходится корректировать, чтобы препятствовать получению сверхприбылей.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
The first characteristic would be obvious, if it had not been systematically concealed by persistent capitalist complaints about the "excessive" prices charged by the nationalised industries.Наличие первого из указанных признаков было бы вполне очевидным, если бы он преднамеренно не маскировался постоянными жалобами капиталистов по поводу «чрезмерно высоких цен» на продукцию национализированной промышленности.Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961The British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & Wishart
That silent, unrepining, uncomprehended creature, robbed by his mildness of all personality and will, weak from excessive kindness, had been suffering in obscurity somewhere on his sofa, and had not complained.Молчаливое, безропотное, непонятное существо, обезличенное своею кротостью, бесхарактерное, слабое от излишней доброты, глухо страдало где-то там у себя на диване и не жаловалось.Чехов, А.П. / ПопрыгуньяChekhov, A. / The grasshopperThe grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
If the patient's excessive control is brought to his attention he will defend it by pointing to the virtue and necessity of self-control for any civilized individual.Если избыточный контроль привлекает внимание пациента, то он будет стремиться защитить его указанием на благо и необходимость самоконтроля для любого цивилизованного индивида.Horney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisХорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаНаши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, КаренOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
PYROSIS (Heart-burn): Intense burning sensation, due to the presence of excessive uric acid or other morbid matter, resulting from the fermentation and putrefaction of improper combinations of food.Изжога — следствие наличия большого количества мочевой кислоты и других отходов в организме, вызванное брожением и гниением пищи.Уокер, Норман / Лечение сырыми сокамиWalker, Norman / Fresh vegetable and fruit juicesFresh vegetable and fruit juicesWalker, Norman© 1970 by Dr. Norman W. WalkerЛечение сырыми сокамиУокер, Норман© "Пирамидс Букс", Нью-Йорк, 1972© Киев, 1976© "Кайнар", МП "Саржайлау", 1992
However, the team noted the excessive reliance on outside expertise recruited temporarily to assist in the sensitive and politically controversial area of fact-finding.Однако группа отметила, что чрезмерная ставка делается на привлечение внешних экспертов, набираемых на временной основе с целью оказания помощи в деликатной и политически противоречивой сфере установления фактов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
There was a look as it were of exaggerated intentness and of unnecessary and excessive determination in his eyes.Глаза его смотрели как-то не в меру пристально и с какой-то совсем даже ненужной и излишней решимостью.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The chief drawback to this magnificent place was the excessive space of floor that had to be crossed before you got your purple slippers hidden under a table.Беда, что этот роскошный зал так велик: пока еще доберешься до места и спрячешь ноги в темно-красных домашних туфлях под стол…Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / КиппсКиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964KippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Teaching morality and values in business schools will not tame such behavior, but changing the incentives that reward short-term profits and lead bankers and traders to take excessive risks will.Преподавание моральных ценностей в школах бизнеса не обуздает такое поведение, но изменение стимулов, которые поощряют краткосрочные выгоды и побуждают банкиров и трейдеров принимать избыточные риски, сможет.Roubini, NourielРубини, Нуриэльбини, НуриэльРубини, Нуриэл© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/15/2011ubini, NourielRoubini, Nourie© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/15/2011
In the absence of written recommendations, use the following spacing unless closer spacing is necessary to avoid excessive erosion on the construction right-of-way:В отсутствие письменных рекомендаций, следует использовать указанные ниже параметры, если не требуется более близкое размещение склоновых противоэрозионных заграждений для предупреждения интенсивной эрозии в полосе отвода под строительство:© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011
Then each sample of insoluble residue was separated from excessive solution, roasted and then precious metals were recovered from the produced ciders (see TABLE 1 below).Затем каждый образец нерастворимого остатка был отделён от избыточного раствора, затем обожжен а из полученных огарков извлечены благородные металлы (таблица 1).http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
The disadvantage of these known inventions is excessive use of technical means for rather narrow specialization: special technical classes with lack of live communication required for a normal teaching process.Недостатком данных изобретений является чрезмерная технологизация, имеющая к тому же узкую направленность: это специализированные технические классы, в которых нет места живой коммуникации, характеризующей нормальный учебный процесс.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
On the whole, he was inclined to think his first horror excessive; at any rate, no one remarked upon it.Впрочем, скоро он решил, что понапрасну сперва так уж перепугался — ведь никто и слова не сказал.Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / КиппсКиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964KippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Financial dollarization may result in insufficient budget revenues or excessive budget expenditure in case of nominating part of them in foreign currency due to exchange rater risk.Она может приводить к недостатку доходов бюджета или же к избыточным бюджетным расходам, в случае номинирования их в иностранной валюте (при изменении обменного курса).Крук, ДмитрийKruk, Dzmitry
On the spiritual side he was undeveloped, while his vitality was excessive. He saw nothing in life but sensual pleasure, and he brought his children up to be the same.Духовная сторона вся похерена, а жажда жизни чрезвычайная, свелась на то, что кроме сладострастных наслаждений он ничего в жизни и не видит, так учит и детей своих.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
чрезмерная
Tradução adicionada por Сергей М. (谢尔盖)Bronze ru-en - 2.
чрезмерный, лишний
Tradução adicionada por Vladislav Larionov
Frases
excessive act
действие, не вызванное необходимостью
excessive act
эксцесс
excessive act
эксцесс исполнителя
excessive appetite
"волчий" голод
excessive appetite
булимия
excessive appetite
кинорексия
excessive asymmetry
чрезмерный перекос
excessive attrition of teeth
патологическая стираемость зубов
excessive bail
чрезмерная сумма залога
excessive bail and fines clause
пункт о запрете чрезмерных по сумме поручительств и штрафов
excessive bodily harm
по характеру или тяжести превышающее меру, установленную законом для случаев правомерного применения насилия
excessive bodily harm
телесное повреждение
excessive callus
избыточная костная мозоль
excessive capital accumulation
избыточное накопление капитала
excessive caution
чрезмерная осторожность