sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
envy
сущ.
зависть
объект зависти
гл.
завидовать
Psychology (En-Ru)
envy
зависть || завидовать
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
who was innocent of envy as of vanity? who was ready for the most disinterested self-sacrifice? who eagerly gave way to men who were not worthy to untie his latchet?...Кто не знал ни зависти, ни самолюбия, кто бескорыстно жертвовал собою, кто охотно подчинялся людям, не стоившим развязать ремень от сапог его?..Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Alice Dunscombe, you know not a thousandth part of the torture that I have been made to feel, by high-born miscreants, who envy the merit they cannot equal, and detract from the glory of deeds that they dare not attempt to emulate.Элис Данскомб, ты не знаешь и тысячной доли тех мучений, которые меня заставляли терпеть высокорожденные негодяи, завидуя заслугам, на которые они не способны, и умаляя славу деяний, которые им недоступны!Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / ЛоцманЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959The Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media Corporation
The paradox of capitalism is that it converts avarice, greed, and envy into virtues.Парадокс капитализма заключается в том, что он преобразовывает алчность, жадность и зависть в добродетели.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
I don't envy you your bulk, Elmer besides, you're going to get fat "Я твоему росту, Элмер, нисколько не завидую, к тому же ты, конечно, растолстеешь...Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
The mere look of their open gowns expressed at once disdain for the "mere candidate" and a knowledge that the "mere candidate's" soul was filled with envy and admiration of them.Один вид их расстегнутых сюртуков выражал презрение к нашему брату поступающему и нашему брату поступающему внушал зависть и уважение.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
It was pronounced with curiosity, respect, and envy, as men at one time used to mention the name of the Countess Vorotinsky.Оно произносилось с любопытством, с уважением, с завистью, как произносилось некогда имя графини Воротынской.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Do you know that I looked upon our iconoclasts with spite, from envy of their hopes?Знаете ли, что я смотрел даже на отрицающих наших со злобой, от зависти к их надеждам?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
By the very fact that I respect you without envy I prove my dignity as a man.Тем, что без зависти чту тебя, тем-то и достоинство мое являю пред тобой человеческое".Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
When Schuyler walked in, dressed in her various layers but looking as ethereal and beautiful as ever, Bliss could see the envy from all the other insect-sized fashionistas, which made her feel proud and happy.Когда вошла Шайлер, в своем обычном многослойном наряде, но такая же неземная и прекрасная, как всегда, Блисс заметила зависть в глазах всех этих модниц и исполнилась гордости и счастья.De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010The Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la Cruz
Not without envy, Harris approached the fat man as one might cut across the bow of an ocean liner. Harris ordered a drink, drank it, and then dared to address the fat man:Остается только завидовать. Утлой лодочкой Харрис приблизился к океанскому лайнеру, заказал себе рюмку, выпил и решился заговорить.Bradbury, Ray / SkeletonБрэдбери, Рэй / СкелетСкелетБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010SkeletonBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
Then thou wilt be a thousandfold richer than ever before; for not by bread alone, not by rich garments, not by pride, not by envy, wilt thou be happy, but by love multiplied immeasurably.И станешь богат паче прежнего в бессчетно раз; ибо не пищею только, не платьями ценными, не гордостью и не завистью счастлив будешь, а умножившеюся бессчетно любовью.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
"Why so? why so? Because I envy you, eh?- То-есть, потому что я вам завидую, завидую?Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
His sleepy face softened and a look of envy came into it.На его заспанном лице показались умиление и зависть.Чехов, А.П. / ВорыChekhov, A. / The horse-stealersThe horse-stealersChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ВорыЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
I envy such a man till I am green in the face.Я такому человеку до крайней желчи завидую.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
He understood so perfectly how to make both himself and others forget and keep at a distance the seamy side of life, with all its petty troubles and vicissitudes, that it was impossible not to envy him.Он так хорошо умел скрывать от других и удалять от себя известную всем темную, наполненную мелкими досадами и огорчениями сторону жизни, что нельзя было не завидовать ему.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
зависть
Tradução adicionada por Анастасия L - 2.
заыидовать
Tradução adicionada por Moonrose R - 3.
зависить
Tradução adicionada por Martha Kotova
Frases
out of envy
из зависти
to envy
завидовать
with envy
завистливо
penis envy
зависть к пенису
cause envy
уесть
baleful envy
пагубная зависть
green with envy
позеленевший от зависти
Formas de palavra
envy
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | envied |
Imperative | envy |
Present Participle (Participle I) | envying |
Past Participle (Participle II) | envied |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I envy | we envy |
you envy | you envy |
he/she/it envies | they envy |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am envying | we are envying |
you are envying | you are envying |
he/she/it is envying | they are envying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have envied | we have envied |
you have envied | you have envied |
he/she/it has envied | they have envied |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been envying | we have been envying |
you have been envying | you have been envying |
he/she/it has been envying | they have been envying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I envied | we envied |
you envied | you envied |
he/she/it envied | they envied |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was envying | we were envying |
you were envying | you were envying |
he/she/it was envying | they were envying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had envied | we had envied |
you had envied | you had envied |
he/she/it had envied | they had envied |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been envying | we had been envying |
you had been envying | you had been envying |
he/she/it had been envying | they had been envying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will envy | we shall/will envy |
you will envy | you will envy |
he/she/it will envy | they will envy |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be envying | we shall/will be envying |
you will be envying | you will be envying |
he/she/it will be envying | they will be envying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have envied | we shall/will have envied |
you will have envied | you will have envied |
he/she/it will have envied | they will have envied |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been envying | we shall/will have been envying |
you will have been envying | you will have been envying |
he/she/it will have been envying | they will have been envying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would envy | we should/would envy |
you would envy | you would envy |
he/she/it would envy | they would envy |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be envying | we should/would be envying |
you would be envying | you would be envying |
he/she/it would be envying | they would be envying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have envied | we should/would have envied |
you would have envied | you would have envied |
he/she/it would have envied | they would have envied |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been envying | we should/would have been envying |
you would have been envying | you would have been envying |
he/she/it would have been envying | they would have been envying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am envied | we are envied |
you are envied | you are envied |
he/she/it is envied | they are envied |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being envied | we are being envied |
you are being envied | you are being envied |
he/she/it is being envied | they are being envied |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been envied | we have been envied |
you have been envied | you have been envied |
he/she/it has been envied | they have been envied |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was envied | we were envied |
you were envied | you were envied |
he/she/it was envied | they were envied |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being envied | we were being envied |
you were being envied | you were being envied |
he/she/it was being envied | they were being envied |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been envied | we had been envied |
you had been envied | you had been envied |
he/she/it had been envied | they had been envied |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be envied | we shall/will be envied |
you will be envied | you will be envied |
he/she/it will be envied | they will be envied |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been envied | we shall/will have been envied |
you will have been envied | you will have been envied |
he/she/it will have been envied | they will have been envied |
envy
noun
Singular | Plural | |
Common case | envy | envies |
Possessive case | envy's | envies' |