sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
embrasure
[ɪm'breɪʒə] , [em-]
сущ.
архит. проём в стене, амбразура (глубокий оконный или дверной проём с расширением внутрь здания)
воен. амбразура, бойница (отверстие в стене оборонительного сооружения или бронебашне для ведения огня)
гл.
делать амбразуры, бойницы (в оборонительных сооружениях); делать проёмы (в стене здания)
Exemplos de textos
Pack old Dame Jellicot into the embrasure of yonder window," said the knight, "on that side of the door, and we will ensconce ourselves on this, and we shall have time to finish my explanation, for they have bungling engineers.Отведи тетушку Джелликот в нишу окна, — сказал баронет, — по эту сторону двери, а мы с тобой укроемся в другой нише, я успею закончить объяснение, саперы у них дрянные.Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
Length 44 of the pool ballistic part 26 may comprise 16 m and is chosen taking into account that the underwater distance from the embrasure 28 to the target 33 is 15 m.Длина 44 баллистической части бассейна 26 может составлять 16м и выбирается из расчета, что от бойницы 28 до мишени 33 подводная дистанция равна 15м.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Moreover, the underwater target is installed with capability of restriction as to vertical pointing angle of weapon from the underwater embrasure that is not less than 1 ° relative to horizon.Кроме того, подводная мишень установлена с возможностью ограничения вертикального угла наведения оружия из подводной бойницы, равного не менее 1° от горизонта.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
He went to the window and lay down in the deep embrasure and wriggled forward until he could see out and up and down.Он подошел к бойнице, влез в нее и пополз вперед, пока не смог выглянуть наружу.Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как богиЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Men Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. Wells
If he sees a pair of lovers whispering in a garden alley or the embrasure of a window, or a pair of glances shot across the room from Jenny to the artless Jessamy, he falls to musing on former days when, etc. etc.Стоит ему увидеть, как влюбленная парочка шепчется в садовой аллее или в амбразуре окна, стоит ему перехватить взгляд, который Дженни посылает через комнату бесхитростному Джессеми, и он начинает вспоминать былые дни, когда... и прочее, и прочее.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
This was my Lady Maria, who came out of the embrasure of a window, where she and Harry Warrington had been engaged in talk.Это была леди Мария, которая выступила им навстречу из оконной ниши, где она вела беседу с Гарри Уорингтоном.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Виргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
The Aquatir according to claim 39, wherein the underwater target is installed with capability of restriction as to vertical pointing angle of weapon from the underwater embrasure that is not less then 1° relative to horizon.Акватир по п. 1, отличающийся тем, что подводная мишень установлена с возможностью ограничения вертикального угла наведения оружия из подводной бойницы, равного не менее 1° от горизонта.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
When he saw Freddy Malins coming across the room to visit his mother Gabriel left the chair free for him and retired into the embrasure of the window.Когда он увидел, что Фредди Мэлинз направляется к матери, он уступил ему место и отошел в амбразуру окна.Joyce, James / The DeadДжойс, Джеймс / МертвецыМертвецыДжойс, Джеймс© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007The DeadJoyce, James© 1967 by the Estate of James Joyce
Half an hour later she saw her Aunt Penniman sitting in the embrasure of a window, with her head a little on one side, and her gold eye- glass raised to her eyes, which were wandering about the room.Полчаса спустя она увидела тетю Пенимен, которая сидела у окна и рассматривала гостей, склонив голову набок и приставив к глазам золотую лорнетку.James, Henri / Washington SquareДжеймс, Генри / Вашингтонская площадьВашингтонская площадьДжеймс, ГенриWashington SquareJames, Henri© Wordsworth Editions Limited 1995
For teaching in shooting under the water and from the air into the water the weapon can be installed in a mount at the shooting position 9 or in the underwater embrasure 8 or can be installed in a mount in front of the starting stand 7.При обучении подводной и надводной стрельбе оружие может быть установлено в креплении на месте стрелковой позиции 9 или в бойнице 8 или установлено в креплении перед стартовой тумбой 7.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Even if they looked out of the window they would not see him and even if he left finger marks and so forth in the embrasure, they would be likely to conclude that he had either jumped or fallen down the crag into the gorge below.Даже выглянув в окно, они не увидят его, а если он оставил в амбразуре какие-то следы, они все равно решат, что он либо выпрыгнул, либо сорвался в каньон.Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как богиЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Men Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. Wells
after that sportsman holds the breath, dives to underwater embrasure 8 and shoots under the water against the targets 5 trying to hit maximal number of targets in course of one dive;после преодоления дистанции спортсмен задерживает дыхание, один раз ныряет к подводной бойнице 8 и стреляет под водой по мишени 5 с целью поразить за одно погружение большее число, заданных мишеней;http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
It struck the embrasure itself; it seems to have killed two men — see, they've carried them off! " you hear in joyful exclamation."В самую абразуру попало; кажись, убило двух... вон понесли", - услышите вы радостные восклицания.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
" On the fifth bastion, during the first bombardment. I had just trained a cannon, and was on the point of going away, so, to another embrasure when it struck me in the leg, just as if I had stepped into a hole and had no leg."- На пятом баксионе, ваше благородие, как первая бандировка была: навел пушку, стал отходить, этаким манером, к другой амбразуре, как он ударит меня по ноге, ровно как в яму оступился. Глядь, а ноги нет.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
During teaching in underwater shooting the weapon could be installed in the embrasure 28 of the partition 27. Shooting is performed with trainer who is located in the water in zone 46.При обучении подводной стрельбе оружие может быть закреплено в бойнице 28 перегородке 27, при этом стрельба проводится с инструктором, который находится в воде в зоне 46.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
ejection embrasure
эжекционная амбразура
rolling embrasure
амбразура со шторным закрытием
Formas de palavra
embrasure
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | embrasured |
Imperative | embrasure |
Present Participle (Participle I) | embrasuring |
Past Participle (Participle II) | embrasured |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I embrasure | we embrasure |
you embrasure | you embrasure |
he/she/it embrasures | they embrasure |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am embrasuring | we are embrasuring |
you are embrasuring | you are embrasuring |
he/she/it is embrasuring | they are embrasuring |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have embrasured | we have embrasured |
you have embrasured | you have embrasured |
he/she/it has embrasured | they have embrasured |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been embrasuring | we have been embrasuring |
you have been embrasuring | you have been embrasuring |
he/she/it has been embrasuring | they have been embrasuring |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I embrasured | we embrasured |
you embrasured | you embrasured |
he/she/it embrasured | they embrasured |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was embrasuring | we were embrasuring |
you were embrasuring | you were embrasuring |
he/she/it was embrasuring | they were embrasuring |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had embrasured | we had embrasured |
you had embrasured | you had embrasured |
he/she/it had embrasured | they had embrasured |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been embrasuring | we had been embrasuring |
you had been embrasuring | you had been embrasuring |
he/she/it had been embrasuring | they had been embrasuring |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will embrasure | we shall/will embrasure |
you will embrasure | you will embrasure |
he/she/it will embrasure | they will embrasure |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be embrasuring | we shall/will be embrasuring |
you will be embrasuring | you will be embrasuring |
he/she/it will be embrasuring | they will be embrasuring |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have embrasured | we shall/will have embrasured |
you will have embrasured | you will have embrasured |
he/she/it will have embrasured | they will have embrasured |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been embrasuring | we shall/will have been embrasuring |
you will have been embrasuring | you will have been embrasuring |
he/she/it will have been embrasuring | they will have been embrasuring |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would embrasure | we should/would embrasure |
you would embrasure | you would embrasure |
he/she/it would embrasure | they would embrasure |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be embrasuring | we should/would be embrasuring |
you would be embrasuring | you would be embrasuring |
he/she/it would be embrasuring | they would be embrasuring |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have embrasured | we should/would have embrasured |
you would have embrasured | you would have embrasured |
he/she/it would have embrasured | they would have embrasured |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been embrasuring | we should/would have been embrasuring |
you would have been embrasuring | you would have been embrasuring |
he/she/it would have been embrasuring | they would have been embrasuring |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am embrasured | we are embrasured |
you are embrasured | you are embrasured |
he/she/it is embrasured | they are embrasured |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being embrasured | we are being embrasured |
you are being embrasured | you are being embrasured |
he/she/it is being embrasured | they are being embrasured |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been embrasured | we have been embrasured |
you have been embrasured | you have been embrasured |
he/she/it has been embrasured | they have been embrasured |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was embrasured | we were embrasured |
you were embrasured | you were embrasured |
he/she/it was embrasured | they were embrasured |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being embrasured | we were being embrasured |
you were being embrasured | you were being embrasured |
he/she/it was being embrasured | they were being embrasured |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been embrasured | we had been embrasured |
you had been embrasured | you had been embrasured |
he/she/it had been embrasured | they had been embrasured |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be embrasured | we shall/will be embrasured |
you will be embrasured | you will be embrasured |
he/she/it will be embrasured | they will be embrasured |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been embrasured | we shall/will have been embrasured |
you will have been embrasured | you will have been embrasured |
he/she/it will have been embrasured | they will have been embrasured |
embrasure
noun
Singular | Plural | |
Common case | embrasure | embrasures |
Possessive case | embrasure's | embrasures' |