sem exemplosEncontrados em 6 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
elbow
['elbəu]
сущ.
локоть
подлокотник (кресла)
рожок (макаронное изделие)
крутой изгиб (дороги, реки)
тех. колено, изгиб
гл.
толкаться локтями, пихаться прям. и перен.
толкать локтями, пихать
Physics (En-Ru)
elbow
изгиб (волновода, трубы)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
What in the world Tim was doing with his arm, it is impossible to conjecture, but he knocked his elbow against that part of the window which was quite on the other side of Miss La Creevy; and it is clear that it could have no business there.Что такое проделывал Тим со своей рукой, установить немыслимо, но он ударил локтем в ту часть оконного стекла, которая находилась как раз за спиной мисс Ла-Криви, а между тем ясно, что его руке совершенно нечего было там делать.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Ivan Dmitritch, lying propped on his elbow on the bed, listened in alarm to the unfamiliar voice, and suddenly recognized the doctor.Иван Дмитрич, лежа на кровати и приподнявшись на локоть, с тревогой прислушивался к чужому голосу и вдруг узнал доктора.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
She opened the drawer in the table and began flinging the papers out of it on the table at random, poking me in the chest with her elbow and brushing my face with her hair; as she did so, copper coins kept dropping upon my knees and on the floor.Она как-то беспорядочно, толкая меня в грудь локтем и касаясь моего лица волосами, выдвинула из стола ящик и стала оттуда выбрасывать мне на стол бумаги; при этом мелкие деньги сыпались мне на колени и на пол.Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
She walked just under my elbow, the top of her patent leather head, the loaf fraying out of the newspaper.Шумит Семенит под локтем у меня, блестит своей макушкой чернолаковой, а хлеб все больше вылезает из обертки.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
Curley hung close to his elbow.Кудряш шел за ним по пятам.Steinbeck, John / Of Mice and MenСтейнбек, Джон / О мышах и людяхО мышах и людяхСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989Of Mice and MenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1937© renewed John Steinbeck, 1965
Don't let them," he faltered, clutching me tightly by the elbow with both hands, and still trembling.Не давай, - пролепетал он, крепко ухватив меня за локти обеими руками и продолжая дрожать.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
He seized her firmly above the elbow; she laughed in his face.Он схватил ее крепко, выше локтя, за руку; она хохотала ему в лицо:Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Then, uncoiling, his elbow digging into the ground, hurling his hips upward, he felt the jolt of impact all the way down his suddenly straightened left leg, all the way into his head.Он стремительно выбросил вперед и вверх ноги, нанося внезапный удар, и ощутил, что угодил часовому в голову.Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.The SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
'Septimus, you dolt!' His neighbour prodded him sharply with his elbow, and he stared round with the vague glance of the simple-minded.– Септимус, ну ты и увалень! – прошипел его сосед, пихая беднягу локтем в бок. Тот лишь озирался по сторонам бессмысленным взором слабоумного.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
I raised up on my elbow, and then it glided silently away, and disappeared when it reached the door."Я поднялась на локте, а оно безмолвно проскользнуло мимо меня и исчезло в дверях.O.Henry / A Ghost of a ChanceГенри, О. / ПризракПризракГенри, О.A Ghost of a ChanceO.Henry
She was dressed in a long gray undergown with sleeves full to the elbow. The sleeveless overgarment was white. She wore a white cloth cap tied around twists of gray hair to either side of the head.Служанка была одета в длинное серое платье с рукавами до локтей, белый фартук, седые волосы прикрывал белый полотняный чепчик.DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок ОпасныйЗамок ОпасныйДе Ченси, ДжонCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancie
With the right hand, grab hold of the left elbow.Правой рукой возьмитесь за локоть левой руки.Nelson, Arnold,Kokkonen, Jouko / Stretching anatomyНельсон, Арнольд,Кокконен, Юко / Анатомия упражнений на растяжкуАнатомия упражнений на растяжкуНельсон, Арнольд,Кокконен, Юко© 2007 by Arnold G. Nelson and Jouko Kokkonen© Перевод, издание, оформление. ООО «Попурри», 2008Stretching anatomyNelson, Arnold,Kokkonen, Jouko© 2007 by Arnold G. Nelson and Jouko J. Kokkonen
He felt a touch on his elbow, and turned to see Angie.Он почувствовал, что к его локтю притронулись, повернулся и увидел Энджи.Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войнеДракон на войнеДиксон, ГордонDragon at WarDickson, Gordon
I was gazing after him with bitter thoughts in my mind, when who should touch me on the elbow but the little priest whom I have mentioned.С горькими мыслями я смотрел ему вслед, и кто же, вы думаете, вдруг тронул меня за локоть, тот старичок священник, о котором я уже говорил.Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараПодвиги бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Exploits of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship Press
Pyotr Stepanovitch went on, gasping, speaking rapidly, he was in a frenzy, and kept running forward and seizing Stavrogin by the elbow, probably unaware of what he was doingЗадыхающейся скороговоркой продолжал исступленный, поминутно забегая вперед и хватаясь за локоть Ставрогина, вероятно и не замечая того.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
локоть
Tradução adicionada por Name Name - 2.
Помогите пожалуйста: Именно я на данный момент выбрал для себя профессию, возможно это не то что я желаю, но как такового выбора нет, а строить свою дальнейшую жизнь надо, а тем более нужно прокормить свою семью! С зарание спасибо)
Tradução adicionada por Aygerim Shukurbekova
Frases
at one's elbow
поблизости
at one's elbow
под рукой
at one's elbow
рядом
bend of elbow
локтевой сгиб
conduit elbow
угловая муфта
control column elbow
колено колонки штурвала
corner elbow joint
угловой шарнир трубы
elbow aside
выталкивать
elbow aside
заставить уступить место
elbow bend
изгиб под прямым углом
elbow bend
прямое колено
elbow bend
прямой отвод
elbow bend
угольник
elbow board
подоконная доска
elbow coupling
соединительный угольник
Formas de palavra
elbow
noun
Singular | Plural | |
Common case | elbow | elbows |
Possessive case | elbow's | elbows' |
elbow
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | elbowed |
Imperative | elbow |
Present Participle (Participle I) | elbowing |
Past Participle (Participle II) | elbowed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I elbow | we elbow |
you elbow | you elbow |
he/she/it elbows | they elbow |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am elbowing | we are elbowing |
you are elbowing | you are elbowing |
he/she/it is elbowing | they are elbowing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have elbowed | we have elbowed |
you have elbowed | you have elbowed |
he/she/it has elbowed | they have elbowed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been elbowing | we have been elbowing |
you have been elbowing | you have been elbowing |
he/she/it has been elbowing | they have been elbowing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I elbowed | we elbowed |
you elbowed | you elbowed |
he/she/it elbowed | they elbowed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was elbowing | we were elbowing |
you were elbowing | you were elbowing |
he/she/it was elbowing | they were elbowing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had elbowed | we had elbowed |
you had elbowed | you had elbowed |
he/she/it had elbowed | they had elbowed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been elbowing | we had been elbowing |
you had been elbowing | you had been elbowing |
he/she/it had been elbowing | they had been elbowing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will elbow | we shall/will elbow |
you will elbow | you will elbow |
he/she/it will elbow | they will elbow |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be elbowing | we shall/will be elbowing |
you will be elbowing | you will be elbowing |
he/she/it will be elbowing | they will be elbowing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have elbowed | we shall/will have elbowed |
you will have elbowed | you will have elbowed |
he/she/it will have elbowed | they will have elbowed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been elbowing | we shall/will have been elbowing |
you will have been elbowing | you will have been elbowing |
he/she/it will have been elbowing | they will have been elbowing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would elbow | we should/would elbow |
you would elbow | you would elbow |
he/she/it would elbow | they would elbow |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be elbowing | we should/would be elbowing |
you would be elbowing | you would be elbowing |
he/she/it would be elbowing | they would be elbowing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have elbowed | we should/would have elbowed |
you would have elbowed | you would have elbowed |
he/she/it would have elbowed | they would have elbowed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been elbowing | we should/would have been elbowing |
you would have been elbowing | you would have been elbowing |
he/she/it would have been elbowing | they would have been elbowing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am elbowed | we are elbowed |
you are elbowed | you are elbowed |
he/she/it is elbowed | they are elbowed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being elbowed | we are being elbowed |
you are being elbowed | you are being elbowed |
he/she/it is being elbowed | they are being elbowed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been elbowed | we have been elbowed |
you have been elbowed | you have been elbowed |
he/she/it has been elbowed | they have been elbowed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was elbowed | we were elbowed |
you were elbowed | you were elbowed |
he/she/it was elbowed | they were elbowed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being elbowed | we were being elbowed |
you were being elbowed | you were being elbowed |
he/she/it was being elbowed | they were being elbowed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been elbowed | we had been elbowed |
you had been elbowed | you had been elbowed |
he/she/it had been elbowed | they had been elbowed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be elbowed | we shall/will be elbowed |
you will be elbowed | you will be elbowed |
he/she/it will be elbowed | they will be elbowed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been elbowed | we shall/will have been elbowed |
you will have been elbowed | you will have been elbowed |
he/she/it will have been elbowed | they will have been elbowed |