about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

educational institution

%%

образовательное учреждение

Exemplos de textos

He, too, was some sort of professor (I don't know to this day exactly what he was) who had voluntarily left some educational institution after a disturbance among the students, and had arrived in the town only a few days before.
Это был тоже какой-то в роде профессора (я и теперь не знаю в точности кто он такой), удалившийся добровольно из какого-то заведения после какой-то студенческой истории и заехавший зачем-то в наш город всего только несколько дней назад.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
From there, the principles of government funding should be re-examined: the allocated funds should be tied to the number of students in and the plans for growth and development of the educational institution (on a competitive basis).
В дальнейшем следует пересмотреть принцип государственного финансирования, а именно привязать выделяемые средства к количеству учащихся и планам развития учебного заведения (на конкурентной основе).
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
In addition, FAO sees a potential for the organizations to offer specific fee-paying courses over the Internet, possibly in partnership with credit-granting educational institutions such as universities or colleges.
Кроме того, ФАО считает перспективным для организаций проведение конкретных платных курсов по Интернету, возможно в партнерстве с предоставляющими кредиты учебными заведениями, такими, как университеты или колледжи.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
No part of [articles 28 and 29] shall be construed so as to interfere with the liberty of individuals and bodies to establish and direct educational institutions ...
Никакая часть [статей 28 и 2 9] не толкуется как ограничивающая свободу отдельных лиц и органов создавать учебные заведения и руководить ими...
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Andrey Antonovitch had the honour of being educated in one of those more exalted Russian educational institutions which are filled with the youth from families well provided with wealth or connections.
Андрей Антонович имел честь воспитываться в одном из тех высших русских учебных заведений, которые наполняются юношеством из более одаренных связями или богатством семейств.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Families and educational institutions were recognized as the building block for a culture of freedom of expression.
Важным фактором создания культуры свободы слова были признаны семьи и учебные заведения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It is especially worth mentioning, that the Russian education system has its specifics regarding maintenance of autonomy and academic freedom of higher educational institutions.
Необходимо особо отметить, что российская система образования имеет свою специфику в части обеспечения автономии и академической свободы высших учебных заведений.
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP
IFC's partial guarantee of 30 percent of the bond issues not only introduced an additional means of local currency financing for educational institutions but also helped expand the domestic capital market.
Частичные гарантии со стороны МФК в отношении 30% облигационного займа не только стали дополнительным средством финансирования в местной валюте учреждений образования, но также содействовали расширению местного рынка капиталов.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
in the process of nurturing and instruction in preschool and other educational institutions;
в процессе воспитания и обучения в дошкольных и других образовательных учреждениях;
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Expresses thanks to the Islamic Solidarity Fund for providing support to the King Faisal Mosque and its educational institutions.
выражает признательность Исламскому фонду солидарности за оказание поддержки мечети короля Фейсала и ее учебным заведениям;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Introduction of multi-level training in higher educational institutions;
Введение многоуровневой подготовки в вузах;
© 2011 PwC
© 2011 PwC
Its implementation will take a long time since only leading educational institutions or regional or pro- file-based institutional associations will be capable of implementing pilot projects in some of the specialisations.
Ее внедрение займет большее время, так как только ведущие вузы или сообщества вузов по территориальному или профессиональному признаку смогут осуществить пилотные проекты по некоторым специальностям.
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP
The region's scientific and educational institutions employ over 30,000 people, including 2,300 with PhDs and over 7,100 candidates of science.
В научно-образовательных учреждениях области работает более 30 тыс. человек, в том числе более 2 300 докторов наук и свыше 7 100 кандидатов наук.
© 2011 PwC
© 2011 PwC
We have made contracts with certain higher educational institutions in Bashkortostan and elsewhere in Russia that prepare young experts in highly-focused disciplines.
Плюс, мы имеем договорные обязательства с некоторыми ВУЗами Башкортостана и России по подготовке молодых специалистов узкого профиля.
© 2005 RPI
strengthening of cooperation with the leading Russian educational institutions of middle and professional education with a focus on profile energy sector educational institutions and departments;
усиление сотрудничества с ведущими российскими учебными заведениями высшего среднего и профессионального образования с акцентом на профильные учебные заведения и кафедры;
© IDGC of the South
© МРСК Юга

Adicionar ao meu dicionário

educational institution
образовательное учреждение

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    учебное заведение

    Tradução adicionada por Paddington Bear
    Ouro ru-en
    0

Frases

public educational institution
государственное учебное заведение
military educational institution
военное учебное заведение
non-for-profit-educational institution
частный университет