about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 8 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

echo

['ekəu] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. эхо

      2. отголосок, подражание

      1. подражатель

      2. амер.; разг. плагиатор

  2. гл.

    1. отдаваться эхом; отражаться

    2. = echo back вторить, поддакивать; подражать

Physics (En-Ru)

echo

эхо

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Vigor startled back to the present, almost wincing, hearing an echo of an other's voice.
Вздрогнув, Вигор вернулся в настоящее, услышав раскатившиеся отголоски.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Before the echo of the announcement on the intercom overhead faded, every electronic device on Kohler's wheelchair started beeping and buzzing simultaneously.
Еще не успело смолкнуть эхо объявления по внутренней связи, как все электронные приборы, вмонтированные в кресло Колера, дружно запищали, зазвенели и зачирикали.
Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоны
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Various echo sounders and scanners are widely used for military purposes, in medicine, etc.
Различного типа эхолоты и сканеры широко используются в военном деле, медицине и т.д.
In any event, their remarks found no echo in their time.
Так или иначе, их мысли не нашли в то время отклика.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Father Brown struck the table so that the glasses on it rang; and they could almost fancy a ghostly echo from the mysterious chalice that still stood in the room beyond.
Отец Браун так ударил по столу, что звякнули стаканы; и даже таинственная чаша в смежной комнате, казалось, откликнулась на удар призрачным эхом.
Chesterton, Gilbert Keith / The Arrow of HeavenЧестертон, Гилберт Кит / Небесная стрела
Небесная стрела
Честертон, Гилберт Кит
© Издательство "Детская литература", 1967
The Arrow of Heaven
Chesterton, Gilbert Keith
© Wordsworth Editions Limited 1992 and 2006
Miss Flitworth was aware of a faint echo in the voice, as though the words were being spoken by two people almost, but not quite, in sync.
Госпоже Флитворт почудилось легкое эхо. Голос Билла Двера звучал так, как будто слова произносились двумя людьми сразу, причем не совсем синхронно.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
His chest seems to echo with a twinge.
В груди у него эхом отзывается боль.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Or was my mind just hearing echo-distortions of Sara Tidwell?
Или мое подсознание искало имя и фамилию, созвучные с Сарой Тидуэлл?
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
A labyrinth of acute angles, for example, next to a pointing hand, directs a reciprocal echo from one labyrinth to the next, this time a square one, located next to a door collapsing in wards.
Остроугольный лабиринт около указующей кисти руки ведёт графическую перекличку с квадратным лабиринтом рядом с дверью внутрь осыпавшейся стены.
Schatz, Evelina,Longari, Elisabetta,Madesani, Angela,Pogarskij, Mikhail / Fausta Squatriti. Ecce homoШац, Эвелина,Лонгари, Элизабетта,Мадезани, Анджела,Погарский, Михаил / Фауста Скуатрити. Се человек
Фауста Скуатрити. Се человек
Шац, Эвелина,Лонгари, Элизабетта,Мадезани, Анджела,Погарский, Михаил
© 2009 издательство "Карта"
© авторы, статьи
Fausta Squatriti. Ecce homo
Schatz, Evelina,Longari, Elisabetta,Madesani, Angela,Pogarskij, Mikhail
© 2009 Edizioni Charta
© The authors for their texts
And he whistled like a steam-engine, and then shouted: "Ho-ho-ho-ho!" and all this noise was repeated by the forest echo.
И свистел, как машина, и потом - го-го-го-го!.. И весь этот шум повторяло лесное эхо.
Чехов, А.П. / БелолобыйChekhov, A. / Whitebrow
Whitebrow
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Белолобый
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
As he reascended the Biddle Stairs, he heard what he decided at last must be a sort of echo, a sound of some one walking about on the gravel paths above.
Поднимаясь по «Лестнице Бидла», он услышал звук шагов по усыпанной гравием дорожке, но заключил, что это могло быть только эхо.
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
'A helping hand?' I echo weakly.
— Помочь? — слабо переспрашиваю я.
Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
Now faint as an echo, but menacing, the voice came behind: "Thief, thief, thief!
Потом слабый, как эхо, но полный угрозы, до него донесся вопль: "Вор, вор!
Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратно
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Peter is an echo of someone who already lived and died, with his own sins and repentances, his life's course already measured and his place in heaven or hell already assigned.
Петер — это лишь эхо того, кто уже жил когда-то и умер, у кого имелся собственный счет грехов и покаяний, чье место в небе или в аду давным-давно было уже определено.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
I was getting tired of the echo, but I kept my sweet expression.
Я уже устал от этого эха, но старался сохранить приветливое выражение.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein

Adicionar ao meu dicionário

echo1/18
'ekəuSubstantivoэхоExemplo

to produce an echo — вызывать эхо

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    перекликаются

    Tradução adicionada por Антон Филиппов
    0

Frases

blurred target echo
размазанная отметка цели
chaff echo
эхо-сигнал от дипольных отражателей
clutter echo
эхо-сигнал вследствие мешающих отражений
deep water echo sounder
глубоководный эхолот
delay echo
задержанный эхо-сигнал
delayed echo
запаздывающее эхо
echo acknowledgement
эхоподтверждение
echo attenuation
затухание эха
echo attenuaton
затухание отраженного сигнала
echo attenuaton
затухание эха
echo bearing
эхопеленг
echo beat
эхо-удар
echo board
звукоотражательный экран
echo boomer
человек, принадлежащий к поколению детей "бэби-бумеров"
echo box
эхо-резонатор

Formas de palavra

echo

verb
Basic forms
Pastechoed
Imperativeecho
Present Participle (Participle I)echoing
Past Participle (Participle II)echoed
Present Indefinite, Active Voice
I echowe echo
you echoyou echo
he/she/it echoesthey echo
Present Continuous, Active Voice
I am echoingwe are echoing
you are echoingyou are echoing
he/she/it is echoingthey are echoing
Present Perfect, Active Voice
I have echoedwe have echoed
you have echoedyou have echoed
he/she/it has echoedthey have echoed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been echoingwe have been echoing
you have been echoingyou have been echoing
he/she/it has been echoingthey have been echoing
Past Indefinite, Active Voice
I echoedwe echoed
you echoedyou echoed
he/she/it echoedthey echoed
Past Continuous, Active Voice
I was echoingwe were echoing
you were echoingyou were echoing
he/she/it was echoingthey were echoing
Past Perfect, Active Voice
I had echoedwe had echoed
you had echoedyou had echoed
he/she/it had echoedthey had echoed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been echoingwe had been echoing
you had been echoingyou had been echoing
he/she/it had been echoingthey had been echoing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will echowe shall/will echo
you will echoyou will echo
he/she/it will echothey will echo
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be echoingwe shall/will be echoing
you will be echoingyou will be echoing
he/she/it will be echoingthey will be echoing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have echoedwe shall/will have echoed
you will have echoedyou will have echoed
he/she/it will have echoedthey will have echoed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been echoingwe shall/will have been echoing
you will have been echoingyou will have been echoing
he/she/it will have been echoingthey will have been echoing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would echowe should/would echo
you would echoyou would echo
he/she/it would echothey would echo
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be echoingwe should/would be echoing
you would be echoingyou would be echoing
he/she/it would be echoingthey would be echoing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have echoedwe should/would have echoed
you would have echoedyou would have echoed
he/she/it would have echoedthey would have echoed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been echoingwe should/would have been echoing
you would have been echoingyou would have been echoing
he/she/it would have been echoingthey would have been echoing
Present Indefinite, Passive Voice
I am echoedwe are echoed
you are echoedyou are echoed
he/she/it is echoedthey are echoed
Present Continuous, Passive Voice
I am being echoedwe are being echoed
you are being echoedyou are being echoed
he/she/it is being echoedthey are being echoed
Present Perfect, Passive Voice
I have been echoedwe have been echoed
you have been echoedyou have been echoed
he/she/it has been echoedthey have been echoed
Past Indefinite, Passive Voice
I was echoedwe were echoed
you were echoedyou were echoed
he/she/it was echoedthey were echoed
Past Continuous, Passive Voice
I was being echoedwe were being echoed
you were being echoedyou were being echoed
he/she/it was being echoedthey were being echoed
Past Perfect, Passive Voice
I had been echoedwe had been echoed
you had been echoedyou had been echoed
he/she/it had been echoedthey had been echoed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be echoedwe shall/will be echoed
you will be echoedyou will be echoed
he/she/it will be echoedthey will be echoed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been echoedwe shall/will have been echoed
you will have been echoedyou will have been echoed
he/she/it will have been echoedthey will have been echoed

echo

noun
SingularPlural
Common caseechoechoes, echos
Possessive caseecho'sechoes', echos'