about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

domestic

[də'mestɪk] брит. / амер.

  1. прил.

    1. домашний; семейный

    2. бытовой

    3. внутренний; отечественный, находящийся в пределах страны

    4. домашний, ручной, приручённый (о животных)

    5. любящий домашний уют, семейный очаг

  2. сущ.

    1. жилец, обитатель дома

    2. член семьи

    3. прислуга, слуга

    4. (domestics) товары отечественного производства

    5. (domestics) амер. простые хлопчатобумажные ткани

    6. амер. вид сигары

Law (En-Ru)

domestic

  1. домашний; семейный

  2. внутренний; внутригосударственный

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Late at night, however, he arrived at Wolf's Crag, and aroused his old domestic, Caleb Balderstone, who had ceased to expect his return.
Поздно ночью он прибыл в башню «Волчья скала» и разбудил старого Калеба, уже не чаявшего дождаться своего господина.
Scott, Walter / Bride of LammermoorСкотт, Вальтер / Ламмермурская невеста
Ламмермурская невеста
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1962
Bride of Lammermoor
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Due to different factors, liquidity risk and interest rate risk increased slightly, but on the whole, operations in the domestic government debt market involved little risk for market players.
В силу действия различных разнонаправленных факторов произошло незначительное увеличение риска ликвидности и процентного риска. В целом операции на рынке внутреннего госдолга отличались весьма малой рискованностью для его участников.
© 2000-2010 Банк России
Draft amendments to the Criminal Code pertaining to, inter alia, greater freedom of expression and the introduction of penalties against domestic violence had been submitted to the national Parliament.
Кроме того, она подчеркивает, что национальному парламенту представлен проект документа о пересмотре уголовного кодекса, который предусматривает, среди прочего, укрепление свободы слова и уголовную ответственность за насилие в быту.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Developing countries and countries with economies in transition stressed their own primary responsibility for economic and social development and highlighted the importance of domestic resource mobilization for financing development.
Развивающиеся страны и страны с переходной экономикой подчеркнули собственную главную ответственность за экономическое и социальное развитие и особо отметили важность мобилизации национальных ресурсов в целях финансирования развития.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At least not in the domestic 1 sense.”
По крайней мере, не в этом смысле.
Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принц
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
Begin with a domestic cat possessed of magic powers, living in the house of a London tea-merchant who kicks her.
Начнем с домашнего кота, наделенного колдовскими чарами, проживающего в доме лондонского купца, который торгует чаем и лупит его.
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
As a result, the federal budget spent 5.8 billion rubles on domestic government bonded debt servicing.
В итоге расходы федерального бюджета по обслуживанию внутреннего облигационного долга составили 5,8 млрд. рублей.
© 2000-2010 Банк России
There were doors in the walls of the gallery they followed, doors opening into small cubicles, some of them obviously workshops of one kind or another and others just as obviously arranged for domestic use.
В стенах этой галереи были ниши или углубления, частью оборудованные под мастерские, частью явно жилые.
Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камня
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
Another aspect of America's domestic practice of liberal democracy that is currently being debated is how the US deals with the threat of terrorism.
Другим спорным аспектом американской внутренней практики либеральной демократии является то, как США разбираются с угрозой терроризма.
Nye, Joseph S.Най, Джозеф C.
й, Джозеф C.
Най, Джозеф C
© Project Syndicate 1995 – 2010
e, Joseph S.
Nye, Joseph S
© Project Syndicate 1995 – 2010
But just think how different everything would look if America had a trade surplus and a more manageable level of domestic borrowing than the $14 trillion run-up in debt by credit-card holders before 2007.
Только подумайте, насколько все выглядело бы по-другому, если бы Америка имела торговый профицит и более управляемый уровень внутреннего кредитования, чем 14 триллионный долговой накат держателей кредитных карточек к 2007 году.
Patten, ChrisПаттен, Крис
ттен, Крис
Паттен, Кри
© Project Syndicate 1995 - 2011
tten, Chris
Patten, Chri
© Project Syndicate 1995 - 2011
On a number of occasions, I have emphasized how important it is that the State mobilize domestic resources to confront the challenges of human development, State modernization and sustainable productive development.
Я неоднократно отмечал важность того, чтобы государство мобилизовало национальные ресурсы на решение задач развития людских ресурсов, модернизации государственных институтов и устойчивого развития производства
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Higher final domestic demand and growth in the prices of some energy and food products in 2004 meant higher inflation in a number of countries.
Увеличение конечного внутреннего спроса, а также рост цен на отдельные виды энергоресурсов и продовольственных товаров в 2004 г. усилили инфляцию в ряде стран мира.
© 2000-2010 Банк России
There are still widespread shenanigans associated with domestic and foreign subsidiaries.
В практике компаний все еще остаются широко распространенные махинации, связанные с дочерними предприятиями внутри страны и за ее пределами.
Weiss, Martin D. / Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And SoarВайс, Мартин Д. / Делай деньги во время паники на бирже
Делай деньги во время паники на бирже
Вайс, Мартин Д.
© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.
© ЗАО Издательский дом "Питер", перевод на русский язык, 2005
© ЗАО Издательский дом "Питер", издание на русском языке, оформление, 2005
Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And Soar
Weiss, Martin D.
© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.
Strong domestic demand determines a stable increase in domestic steel prices.
Мощный внутренний спрос предполагает положительную динамику цен на российском рынке.
© 2009-2010
© 2009-2010
However, the issue of immunities which were based on international law should be examined, as should means of applying immunities which were based on domestic law;
Однако вопрос об иммунитетах по международному праву необходимо изучить точно так же, как и формы применения иммунитетов, предусмотренные внутренним правом;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Adicionar ao meu dicionário

domestic1/16
də'mestɪkAdjetivoдомашний; семейныйExemplo

domestic chores — домашние дела, работа по дому

Traduções de usuários

Adjetivo

  1. 1.

    домашний

    Tradução adicionada por Кирилл Матыцын
    2
  2. 2.

    домашний, бытовой

    Tradução adicionada por Лизавета Мостовая
    1

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    внутренний

    Tradução adicionada por Талгат Мырзаханов
    Ouro en-ru
    1
  2. 2.

    внутренний (рынок, рейс, политика)

    Tradução adicionada por Vladislav Jeong
    Ouro en-ru
    1

Frases

built-in domestic refrigerator
встроенный домашний холодильник
division of domestic quarantine
отделение внутреннего карантина
dodge domestic price control
уклоняться от контроля над ценами
domestic abuse
домашнее насилие
domestic acceptance
акцептованный вексель во внутреннем обороте
domestic activity
экономическая активность внутри страны
domestic advertising
реклама внутри страны
domestic affairs
внутренние дела
domestic affairs of a country
внутренние дела страны
domestic airline
авиакомпания внутренних перевозок
domestic airport
внутренний аэропорт
domestic airport
местный аэропорт
domestic applicant
отечественный заявитель
domestic articles
предметы домашнего обихода
domestic attachment
наложение ареста на имущество лица

Formas de palavra

domestic

noun
SingularPlural
Common casedomesticdomestics
Possessive casedomestic'sdomestics'