A Version History command is included on the drop-down list users see when they click the arrow next to a document name and on the toolbar in the Edit Properties page for the document.
Команда Version History (Журнал версий) входит в выпадающий список, выводимый при щелчке по стрелке рядом с именем документа и на панели инструментов на странице Edit Properties (Изменение свойств) документа.
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
He produced the document, which looked a little like the Treaty of Ghent, with all its formal kanji characters in perfect vertical columns, utterly meaningless to Bob.
Полицейский достал документ, с виду очень похожий на Гентский договор, со строгими иероглифами, выстроившимися в безупречные вертикальные столбцы и аккуратно разбитыми на разделы, в которых для Боба не было абсолютно никакого смысла.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
The quickstart.php script starts by generating the XML document header and the opening <response> element:
Сценарий quickstart.php начинает с генерации заголовка документа в формате XML и открытия элемента <responses
Darie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai / AJAX and PHP: Building Responsive Web ApplicationsДари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай / AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложений
AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложений
I should be grateful if you would have the text of the present letter distributed as a document of the General Assembly, under item 23 of the provisional agenda, and of the Security Council.
Буду признателен Вам за распространение текста настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 23 предварительной повестки дня и документа Совета Безопасности.
I should be grateful if the text of the present letter and its annex would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 54, and of the Security Council.
Буду признателен за распространение текста настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 54 повестки дня, а также в качестве документа Совета Безопасности.
The Secretary-General in the foreword to his excellent report contained in document A/58/138, entitled "The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects", noted the following:
Генеральный секретарь в предисловии к своему замечательному докладу, содержащемуся в документе А/58/138 и озаглавленному «Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах», отмечает следующее:
I should be grateful if you would arrange for this letter to be circulated as a United Nations document during the fifty-eighth session of the General Assembly.
Будем весьма признательны Вам за распространение настоящего письма в качестве документа пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
The code checks whether the document object supports the implementation property needed to create a native XmlDocument object (which it will find in recent Mozilla and Safari browsers).
Функция проверяет, предоставляет ли объект документа возможности, необходимые для создания объекта XmlDocument (подобные средства имеются в последних версиях браузеров Mozilla и Safari).
Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действии
important document — важный документ
published document — опубликованный документ
classified document — секретный документ
shipping documents — грузовые документы, погрузочные документы
archival documents — архивные документы
typed document — машинописный документ
original document — исходный документ; подлинный документ
circulation of documents, documents circulation — документооборот
in-house document — служебный документ
document handling — обработка документов
to draft / draw up a document — составить проект документа
to copy a document — копировать документ
to date a document — датировать документ
to enter a document — вводить документ
document-gathering process — процесс сбора документов
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto. Seja o primeiro a traduzir!
Frases
"on-the-fly" document
оперативно формируемый документ
accompanying document
сопроводительное письмо
accompanying document
сопроводительный документ
active document
активный документ
active HTML document
активный HTML-документ
ActiveX document
ActiveX-документ
ActiveX document
документ ActiveX
actual legal document
правовой документ в строгом смысле слова
amount of document
объем документа
ancient document
старый документ
appearance of the document
внешний вид документа
associated document
ассоциированный документ
attested document
засвидетельствованный документ
authentic document
подлинный документ
auto-document feeder
автоподача документов
Formas de palavra
document
noun
Singular
Plural
Common case
document
documents
Possessive case
document's
documents'
document
verb
Basic forms
Past
documented
Imperative
document
Present Participle (Participle I)
documenting
Past Participle (Participle II)
documented
Present Indefinite, Active Voice
I document
we document
you document
you document
he/she/it documents
they document
Present Continuous, Active Voice
I am documenting
we are documenting
you are documenting
you are documenting
he/she/it is documenting
they are documenting
Present Perfect, Active Voice
I have documented
we have documented
you have documented
you have documented
he/she/it has documented
they have documented
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been documenting
we have been documenting
you have been documenting
you have been documenting
he/she/it has been documenting
they have been documenting
Past Indefinite, Active Voice
I documented
we documented
you documented
you documented
he/she/it documented
they documented
Past Continuous, Active Voice
I was documenting
we were documenting
you were documenting
you were documenting
he/she/it was documenting
they were documenting
Past Perfect, Active Voice
I had documented
we had documented
you had documented
you had documented
he/she/it had documented
they had documented
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been documenting
we had been documenting
you had been documenting
you had been documenting
he/she/it had been documenting
they had been documenting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will document
we shall/will document
you will document
you will document
he/she/it will document
they will document
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be documenting
we shall/will be documenting
you will be documenting
you will be documenting
he/she/it will be documenting
they will be documenting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have documented
we shall/will have documented
you will have documented
you will have documented
he/she/it will have documented
they will have documented
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been documenting
we shall/will have been documenting
you will have been documenting
you will have been documenting
he/she/it will have been documenting
they will have been documenting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would document
we should/would document
you would document
you would document
he/she/it would document
they would document
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be documenting
we should/would be documenting
you would be documenting
you would be documenting
he/she/it would be documenting
they would be documenting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have documented
we should/would have documented
you would have documented
you would have documented
he/she/it would have documented
they would have documented
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice