Exemplos de textos
He doesn't do well in crowds."Не любит многолюдного общества.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
"I see, though, that you will do well in your new line.- Однако вижу, что ты чрезвычайно далеко уйдешь по новой своей дороге.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Most everything we learn to do well in life we have learned by studying those who do it well.Почти всему тому, что мы умеем хорошо делать в жизни, мы научились у тех, кто делает это хорошо.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
Your late pap was fantastical in some things, if I may say so; but he did well in having that Swiss to bring you up; do you remember you used to fight with your fists with him? - gymnastics, wasn't it they called it?Твой батюшка покойный, извини, уж на что был вздорный, а хорошо сделал, что швейцарца тебе нанял; помнишь, вы с ним на кулачки бились; гимнастикой, что ли, это прозывается?Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
We shall consider here briefly some formalized implications which do better in that respect.Мы коротко рассмотрим здесь некоторые формализованные импликации, которые лучше в этом отношении.Curry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicКарри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиОснования математической логикиКарри, Хаскелл Б.© Издательство «Мир», 1969Foundations of Mathematical LogicCurry, Haskell B.© 1963 by Haskell B. Curry.© 1977 by Haskell B. Curry.
Sure, I’d done well in school, on my SATs, that sort of thing.То есть, конечно, я очень неплохо учился в школе. Экзамены на аттестат и все такое.Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийцаЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David LissThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David Liss
When developers don't know how to do upstream work, the recommendation to "do more upstream work" sounds like nonsense: If the work isn't being done well in the first place, doing more of it will not be useful!Если разработчики не знают, как выполнять предварительную работу, рекомендация «выполнять больше такой работы» не имеет смысла: если работа изначально выполняется некачественно, ее выполнение в больших объемах не принесет никакой пользы!McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
And that I’ll be able to do best in the narrow corridors and rooms of this self-made cave of yours you call a castle.А это я смогу делать лучше всего в узких коридорах и комнатах вашей норы, которую вы называете замком.Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войнеДракон на войнеДиксон, ГордонDragon at WarDickson, Gordon
While the Advisory Committee understands that the Mission intends to expand the Unit in the next budget period as elections draw nearer, it emphasizes that planning for the elections should be done well in advance.Хотя Консультативный комитет понимает, что Миссия намерена расширить эту Группу в следующий бюджетный период по мере приближения выборов, он подчеркивает, что планирование выборов следует осуществить заблаговременно.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
His son is suitably married and is doing well in the firm and now a marriage has been arranged between his daughter and a count.Сын его женат и преуспевает в семейной фирме, а теперь и дочка сосватана за графа.Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010The Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Let us see if we can do better in London.”Посмотрим, не добьемся ли мы большего в Лондоне.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Bruce-Partington PlansКонан Дойль, Артур / Чертежи Брюса-ПартингтонаЧертежи Брюса-ПартингтонаКонан Дойль, Артур© издательство "Правда", 1966© перевод Н. ДехтеревойThe Adventure of the Bruce-Partington PlansConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993
Vlaams Belang, the Flemish nationalist party, may not be the biggest party in Belgium, but it has done well in local elections.«Vlaams Belang» (Фламандский интерес) – фламандская националистическая партия, возможно, не является самой крупной партией в Бельгии, но она добилась значительных успехов на местных выборах.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
"Now, I also wanted to ask you, Nicolas Petrovitch." His father went on, "whether my son did well in the examinations?- Ну, а я вас хотел спросить, Николай Петрович, - продолжал старик, - как мой-то Илюша, хорошо экзаменовался?Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
Edward Tighe, the head and brains of this concern, was a Boston Irishman, the son of an immigrant who had flourished and done well in that conservative city.Эдвард Тай, глава и "мозг" фирмы, родом из Бостона, был сыном преуспевшего и разбогатевшего в этом консервативном городе ирландца-иммигранта.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
The Pope and Princes of Europe shall judge our quarrel, and whether a Christian prince has done well in bucklering the cause which thou hast to-day adopted.Пускай папа и монархи Европы рассудят нас с тобой и решат, подобает ли христианскому принцу защищать то дело, ради которого ты сегодня выступил.Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
преуспевать в (чём-то)
Tradução adicionada por ` ALOuro en-ru - 2.
хорошо сдать экзамен по (какому-то предмету/дисциплине)
Tradução adicionada por ` ALOuro en-ru - 3.
успевать (в школе)
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro en-ru