Exemplos de textos
Am I going to get a decoration for working for the peasants or be made the director of a department?Разве за голодающих дадут мне звезду, что ли, или сделают меня директором департамента?Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Director of securities departmentДиректор Департамента ценных бумаг© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
After the recent reorganization, he had been appointed deputy director of the Department of Homeland Security for the western half of the country, from the Mississippi to the Pacific.После последней реорганизации Пола назначили заместителем главы Министерства национальной безопасности. Он курировал западную половину страны, от Миссисипи до Тихого океана.Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыханиеЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010BreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean Koontz
Attending the meeting was Alexander Taranov, Deputy Director of the Department for Emergencies Prevention with the Emergencies Ministry of Russia.В работе Комиссии и Штаба принял участие заместитель директора Департамента предупреждения чрезвычайных ситуаций МЧС России Александр Таранов.© 2003–2009 Gazpromhttp://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
Director of Maintenance DepartmentДиректор Департамента обеспечения деятельности Банка© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
Primary employment: Deputy Director of the Department for Economic Regulation and Property Relations of Fuel and Energy Complex of Ministry of Energy of the Russian Federation, Moscow.Основное место работы: Заместитель Директора Департамента экономического регулирования и имущественных отношений в ТЭК Министерства энергетики Российской Федерации, г. Москва.© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011
Nozdrachev Denis Alexandrovich, Director of Infrastructure Department in public corporation Bank for Development and Foreign Economic Affairs (Vnesheconombank);Ноздрачев Денис Александрович, Директор департамента инфраструктуры государственной корпорации «Банк развития и внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанк)»;© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»www.rosaski.com 20.06.2011© 2005—2011 LLC Rosa Khutorwww.rosaski.com 20.06.2011
They could have sent a new top man from the capital to head up the investigation - the director of the Police Department, or even the Minister himself, but those gentlemen are old stagers.Могли бы из столицы прислать сюда нового начальствующего для руководства расследованием – директора Департамента, а то и самого министра, но эти господа тертые калачи.Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советникСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The State CounsellorAkunin, Boris
All they know is that the operation was led in person by Colonel Pozharsky, the deputy director of the Police Department.'Знают только, что операцию проводил лично полковник Пожарский, вице-директор Департамента полиции.Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советникСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The State CounsellorAkunin, Boris
Deputy Director at the Department of International Organizations of Ministry of Foreign Affairs Alexander Pankin and Director of the UN Information centre in Moscow Alexander Gorelik took an active part in the discussion.В дискуссии приняли активное участие заместитель директора Департамента международных организаций МИД РФ Александр Панкин и Директор Информационного центра ООН в Москве Александр Горелик.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
Since 2007 through 2008 he was a Head of Legal Department, Managing Director–Head of the Unit under the President of OJSC «Vasilkovskiy GOK».В 2007-2008 гг. являлся Директором Юридического департамента, управляющим директором-руководителем блока при президенте ОАО «Васильковский ГОК».Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
заведующий кафедрой
Tradução adicionada por Василий ХаринPrata ru-en