about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

dike

[daɪk] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. сточная канава, ров

      2. разг. уборная; писсуар

      3. дамба, плотина, запруда, перемычка

      4. шотл. невысокая земляная или каменная ограда

      5. барьер, преграда, препятствие

      6. геол. дайка

    2. гл.

      1. рыть канаву, траншею

      2. окапывать, окружать рвом

      3. шотл. окружать земляной или каменной стеной

      4. защищать дамбой, плотиной

      5. дренировать, осушать (с помощью канав)

      6. вымачивать (лён, пеньку) в ручье, канаве

  1. сущ.; презр. ; = dyke

    лесбиянка

LingvoComputer (En-Ru)

dike

sl

  1. "заглушать" (напр., дефектную часть программы)

  2. удалять, "откусывать"

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Villiers' outward impassivity, so habitual as to be unconscious, was now a dike holding back a rising flood of despair.
Внешняя невозмутимость Вильерса, ставшая для него доведенной до автоматизма привычкой, теперь скрывала все более и более глубокое отчаяние.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
A dike and mighty wall and thorny fence encircle it.
Гора обнесена мощной стеной, остроконечной оградой и крепостным валом.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
They went without lights and took it slowly. After a mile or two the lane came to an end, crossing a deep dike, and climbing a short slope up on to the high-banked causeway.
Ехали медленно, без фонаря; до плотины - по дороге, а там - насыпью.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
Mixture of 0.005 mol of substituted 3,4- diamino-pyrazole 2 and 0.0055 mol of corresponding dike- tone 3 in 5 ml of acetic acid was boiled for 4 hours.
Перемешивают 0.005 моль аминопиразола 3 и 0.0055 моль соответствующего Р-дикарбонильного соединения общей формулы 4 или его производного общей формулы 5 в 5 мл уксусной кислоты или другого подходящего растворителя в течение 4-12 часов.
Vittoria declared as they ran down the interior of the dike.
объявила Виттория, не снижая темпа.
Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоны
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
The folk of that generation walked in and out of the doorways of many of them, although the roofs for the most part are now covered with tiles or rough slates in place of reeds from the dike.
Люди многих поколений входили и выходили все из тех же дверей, хотя теперь крыши большинства домов покрыты черепицей или грубыми плитами сланца, вместо тростника, нарубленного у плотины.
Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка Блосхолма
Хозяйка Блосхолма
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Детгиз", 1959
The Lady of Blossholme
Haggard, Henry Rider
© BiblioBazaar, LLC
Men call it Deadmen's Dike, and they fear to tread there. For the folk of Arnor dwindled, and their foes devoured them, and their lordship passed, leaving only green mounds in the grassy hills.
Его именуют Мертвым Форностом, и люди опасаются туда забредать, потому что Враги рассеяли арнорцев и от их когда-то неприступных крепостей остались лишь поросшие полынью курганы.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
The gates and dikes and banks came bursting at me through the mist, as if they cried as plainly as could be, "A boy with Somebody's else's pork pie! Stop him!"
Шлюзы, плотины и дамбы выскакивали на меня из тумана и явственно кричали: «Держи его! Мальчик украл свиной паштет!»
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
"I-I-I will not... I cannot!" I gasped, and the tears, long pent up and accumulated in my breast, burst forth like a stream which breaks its dikes and goes flowing madly over the country.
- Я... я... не... не хочу... я не могу, - проговорил я, и сдержанные рыдания, накопившиеся в моей груди, вдруг опрокинули преграду, удерживавшую их, и разразились отчаянным потоком.
Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / Boyhood
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Down banks and up banks, and over gates, and splashing into dikes, and breaking among coarse rushes: no man cared where he went.
Не разбирая дороги, мы мчались вверх и вниз по дамбам, перемахивали через ручьи, шлепали по воде, продирались сквозь жесткий камыш.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco

Adicionar ao meu dicionário

dike1/18
daɪkSubstantivoсточная канава; ров

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

border dike irrigation
полив напуском по полосам
brush dike
хворостяная дамба
brush-and-stone dike
каменно-хворостяная буна
brush-and-stone dike
каменно-хворостяная дамба
closing dike
перемычка
cross dike
перемычка
cross dike
поперечная дамба
cutoff dike
зуб из грунта
dam dike
буна
dike dam
дамба
double-head spur dike
буна с двумя головами
earth dike cofferdam
земляная перемычка
flanking dike
струенаправляющая дамба
gravel-and-stone spur dike
каменно-набросная буна
half-moon dike
криволинейная дамба

Formas de palavra

dike

verb
Basic forms
Pastdiked
Imperativedike
Present Participle (Participle I)diking
Past Participle (Participle II)diked
Present Indefinite, Active Voice
I dikewe dike
you dikeyou dike
he/she/it dikesthey dike
Present Continuous, Active Voice
I am dikingwe are diking
you are dikingyou are diking
he/she/it is dikingthey are diking
Present Perfect, Active Voice
I have dikedwe have diked
you have dikedyou have diked
he/she/it has dikedthey have diked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been dikingwe have been diking
you have been dikingyou have been diking
he/she/it has been dikingthey have been diking
Past Indefinite, Active Voice
I dikedwe diked
you dikedyou diked
he/she/it dikedthey diked
Past Continuous, Active Voice
I was dikingwe were diking
you were dikingyou were diking
he/she/it was dikingthey were diking
Past Perfect, Active Voice
I had dikedwe had diked
you had dikedyou had diked
he/she/it had dikedthey had diked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been dikingwe had been diking
you had been dikingyou had been diking
he/she/it had been dikingthey had been diking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will dikewe shall/will dike
you will dikeyou will dike
he/she/it will dikethey will dike
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be dikingwe shall/will be diking
you will be dikingyou will be diking
he/she/it will be dikingthey will be diking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have dikedwe shall/will have diked
you will have dikedyou will have diked
he/she/it will have dikedthey will have diked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been dikingwe shall/will have been diking
you will have been dikingyou will have been diking
he/she/it will have been dikingthey will have been diking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would dikewe should/would dike
you would dikeyou would dike
he/she/it would dikethey would dike
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be dikingwe should/would be diking
you would be dikingyou would be diking
he/she/it would be dikingthey would be diking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have dikedwe should/would have diked
you would have dikedyou would have diked
he/she/it would have dikedthey would have diked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been dikingwe should/would have been diking
you would have been dikingyou would have been diking
he/she/it would have been dikingthey would have been diking
Present Indefinite, Passive Voice
I am dikedwe are diked
you are dikedyou are diked
he/she/it is dikedthey are diked
Present Continuous, Passive Voice
I am being dikedwe are being diked
you are being dikedyou are being diked
he/she/it is being dikedthey are being diked
Present Perfect, Passive Voice
I have been dikedwe have been diked
you have been dikedyou have been diked
he/she/it has been dikedthey have been diked
Past Indefinite, Passive Voice
I was dikedwe were diked
you were dikedyou were diked
he/she/it was dikedthey were diked
Past Continuous, Passive Voice
I was being dikedwe were being diked
you were being dikedyou were being diked
he/she/it was being dikedthey were being diked
Past Perfect, Passive Voice
I had been dikedwe had been diked
you had been dikedyou had been diked
he/she/it had been dikedthey had been diked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be dikedwe shall/will be diked
you will be dikedyou will be diked
he/she/it will be dikedthey will be diked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been dikedwe shall/will have been diked
you will have been dikedyou will have been diked
he/she/it will have been dikedthey will have been diked

dike

noun
SingularPlural
Common casedikedikes
Possessive casedike'sdikes'