sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
different
прил.
непохожий, другой, отличный
необыкновенный, особенный
особый; иной, другой
разнообразный, разный
другой (следующий из множества альтернатив)
Biology (En-Ru)
different
различный, разный; несходный, отличающийся
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
The different levels are relatively independent but they are closely linked to each other.Разные уровни относительно независимы, но тесно связаны между собой.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
But the situation would be quite different.Но в этом случае ситуация изменится.Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья АвалонаРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
When using Excel’s database functions, you can specify many different criteria.При работе с функциями баз данных Excel можно указать до 256 различных критериев.Hawley, David,Hawley, Raina / Excel Hacks™Холи, Дэвид,Холи, Рэина / Excel. ТрюкиExcel. ТрюкиХоли, Дэвид,Холи, Рэина© 2004 O’Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005Excel Hacks™Hawley, David,Hawley, Raina© 2007 O’Reilly Media, Inc.
With Andrei Petrovitch it's quite a different thing.Андрей Петрович - другое дело.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
That is, each symbol is sent four times, each on a different hop.Другими словами, каждый символ пересылается четыре раза во время разных частотных скачков.Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, Bernard
In the known device, each fiber-optic converter in the form of fiber-optic grid reflects different wavelength dependent on its spatial period.В известном устройстве, каждый волоконно-оптический преобразователь, в виде волоконно-оптической решетки, отражает различную длину волны в зависимости от ее пространственного периода.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
And the whole landscape was different.Да и вся местность не походила на вчерашнюю.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
However, such an wide set of ingredients with different effects may cause allergic reactions and other side effects because of toxic substances that also comprised in the range.Однако такой обширный набор компонентов различного действия может у разных пациентов вызвать аллергические реакции или другие побочные явления, поскольку в состав включены и ядовитые вещества.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
In order to realize a high-power deep discharge the galvanic cells are kept in the hot state during the discharge by means of different variants of thermal protection.Для реализации глубокого разряда повышенной мощности в процессе разряда сохраняют нагретое состояние гальванических элементов, например, используя различные варианты тепловой защиты.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
It’s been fascinating, really, seeing how a major—the major—magazine runs, the production cycle, what all the different jobs are.Смотреть, как создается такой замечательный журнал – самый лучший журнал, – как все движется, как работают профессионалы… это так захватывающе.Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
He reflected that if he and Butler and Mollenhauer could get together and promise Cowperwood protection in return for the surrender of his street-railway holdings it would be a very different matter.Правда, мелькнуло у него в уме, существует неплохой выход: он, Батлер и Молленхауэр объединяются и оказывают Каупервуду поддержку, в благодарность за что тот уступает им все свои акции конных железных дорог.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
The Triple Screen trading system combines different timeframes and several types of indicators.Система «Тройной выбор» действует одновременно в нескольких масштабах времени.Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001Trading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander Elder
But I understood: there was a quiver of something different in her voice, not abrupt, harsh and unyielding as before, but something soft and shamefaced, so shamefaced that I suddenly felt ashamed and guilty.Но я уже все понял: в ее голосе уже что-то другое дрожало, не резкое, не грубое и несдающееся, как недавно, а что-то мягкое и стыдливое, до того стыдливое, что мне самому как-то вдруг перед ней стыдно стало, виновато стало.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
One way to stimulate creativity is to try to develop the flexibility of everybody to cover the different phases.Один из методов стимулировать творчество в коллективе — развивать у каждого умение проявлять себя на всех этих этапах.Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Стратегии гениев. Том 1Дилтс, РобертStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
When I opened my eyes again I felt as if he had broken my spine, but I knew that I was different.Когда я вновь открыл глаза, я чувствовал так, как если бы он сломал мне спину, но я знал, что я другой.Castaneda, Carlos / The Eagle's GiftКастанеда, Карлос / Дар орлаДар орлаКастанеда, Карлос© 1981 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The Eagle's GiftCastaneda, Carlos© 1981 by Carlos Castaneda
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
непохожий/другой
Tradução adicionada por Алина Борисова - 2.
разный
Tradução adicionada por Lera Kononenko - 3.
разные
Tradução adicionada por Lera Kononenko - 4.
разный ,отличающийся
Tradução adicionada por Полина Шагина - 5.
нашли
Tradução adicionada por Катя Гусынина - 6.
другой/отличие
Tradução adicionada por Jana Hlapkovska - 7.
другой
отличный (от чего-либо)
Tradução adicionada por Евгений ЖабаровскийBronze en-ru - 8.
различный
Tradução adicionada por Ann Sklovskaya - 9.
разных
Tradução adicionada por Balakina Nastya - 10.
другой
Tradução adicionada por Paulina Belova - 11.
другой, отличный от, непохожий
Tradução adicionada por Olga Ruk
Frases
absolute different
абсолютная дифферента
coins of different denomination
монеты разного достоинства
different kinds
различные сорта
different lay pairs
пары разного повива
different lay pairs
пары с разным направлением скрутки повива
different of cubic number
дифферента кубического числа
different of number
дифферента числа
different rate
неодинаковый курс
different rates
различные курсы
different-type
разнотипный
different-walled
разностенный
disks of different media
разнотипные диски
field different
дифферента поля
global different
глобальная дифферента
in a different way
иначе