sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
AmericanEnglish (En-Ru)
did
past от do
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
In prison, of course, there was a great deal he did not see and did not want to see; he lived as it were with downcast eyes.В остроге, в окружающей его среде, он, конечно, многого не замечал, да и не хотел совсем замечать.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Despot!" roared Razumihin; but Raskolnikov did not and perhaps could not answer.Деспот! -- заревел Разумихин, но Раскольников уже не отвечал, а может быть, и не в силах был отвечать.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
'Why did she decide to make you a fisherman?'– С чего ж она вздумала тебя в рыболовы произвести?Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
" I did not need telling twice.Я не заставил себе повторять два раза.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
How’d he get there and how did he plan to get out?”На чем он добрался туда и как собирался бежать?Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / РикошетРикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010RicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
"Why did I say that about women?"-- Зачем сказал: "женщины"?"Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Can you inform us," Nikolay Parfenovitch began, with extreme gentleness, "where did you get so much money all of a sudden, when it appears from the facts, from the reckoning of time, that you had not been home?"Не можете ли вы сообщить, — чрезвычайно мягко начал Николай Парфенович, — откуда вы взяли вдруг столько денег, тогда как из дела оказывается по расчету времени даже, что вы не заходили домой?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"Well," asked the lawyer," did you give that hundred roubles back to Mr. Karamazov?""Ну так возвратили вы тогда эти сто рублей г. Карамазову или нет?"Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Why did I come?"Зачем я пришел?"Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
It was impossible to tell at first sight whether he loved his meek, obedient wife; but he really did love her, and she knew it.Точно так же невозможно было бы разъяснить в нем с первого взгляда: любил он свою безответную, покорную жену или нет, а между тем он ее действительно любил и та конечно, это понимала.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
We learned from Stepan Trofimovitch that he had travelled all over Europe, that he had even been in Egypt and had visited Jerusalem, and then had joined some scientific expedition to Iceland, and he actually did go to Iceland.Нам же известно было, чрез Степана Трофимовича, что он изъездил всю Европу, был даже в Египте и заезжал в Иерусалим; потом примазался где-то к какой-то ученой экспедиции в Исландию и действительно, побывал в Исландии.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Yes, Pitty owed love to Melanie, security to Scarlett, and what did she owe India?Да, Мелани дарила Питти свою любовь, Скарлетт дарила обеспеченную жизнь, а что дарила ей Индия?Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
Did he want her to come or did he not?Хотел ли он, чтобы она приехала к нему, или не хотел?Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытияНевыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006The Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
I did not regard her as a clown, or as stupid.Я не считал ее ни клоуном, ни дурой.Castaneda, Carlos / The Eagle's GiftКастанеда, Карлос / Дар орлаДар орлаКастанеда, Карлос© 1981 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The Eagle's GiftCastaneda, Carlos© 1981 by Carlos Castaneda
He did not write often to his mother, twice a year, or even less, but Varvara Petrovna was not angry or offended at this.Он мало писал к матери, - раз в полгода и даже реже; но Варвара Петровна не сердилась и не обижалась.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
делал или сделал
Tradução adicionada por Елдос Бердалиев
Frases
arrested for a crime one did not commit
арестованный за преступление, которое подозреваемый не совершал
what did I tell you!
то-то
medicine did not work
лекарство не подействовало
the medicine did not work
лекарство не подействовало
Where did it come from?
Откуда она взялась?
What did I do yesterday?
Что я делал вчера?
How did it come about?
Как так получилось?
How did it work out?
Как всё прошло?
I pulled him in to save Metropolys did that bring us here
Я втянул его сюда, чтобы спасти Метрополис... Что мы тут делаем?
adversely done
совершенный противной стороной
and have done with it
и вопрос закрыт
and have done with it
и делу конец
be done
закончиться
be done
кончить
be done
покончить
Formas de palavra
do
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | did, *didst |
Imperative | do |
Present Participle (Participle I) | doing, *doin' |
Past Participle (Participle II) | done |
Present Indefinite, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I do | we do |
you do, *dost | you do |
he/she/it does, *doth | they do |
Present Indefinite, Active Voice, Negative | |
---|---|
I don't | we don't |
you don't | you don't |
he/she/it doesn't | they don't |
Present Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I am doing, *doin' | we are doing, *doin' |
you are doing, *doin' | you are doing, *doin' |
he/she/it is doing, *doin' | they are doing, *doin' |
Present Perfect, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I have done | we have done |
you have done | you have done |
he/she/it has done | they have done |
Present Perfect Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I have been doing, *doin' | we have been doing, *doin' |
you have been doing, *doin' | you have been doing, *doin' |
he/she/it has been doing, *doin' | they have been doing, *doin' |
Past Indefinite, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I did | we did |
you did, *didst | you did |
he/she/it did | they did |
Past Indefinite, Active Voice, Negative | |
---|---|
I didn't | we didn't |
you didn't | you didn't |
he/she/it didn't | they didn't |
Past Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I was doing, *doin' | we were doing, *doin' |
you were doing, *doin' | you were doing, *doin' |
he/she/it was doing, *doin' | they were doing, *doin' |
Past Perfect, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I had done | we had done |
you had done | you had done |
he/she/it had done | they had done |
Past Perfect Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I had been doing, *doin' | we had been doing, *doin' |
you had been doing, *doin' | you had been doing, *doin' |
he/she/it had been doing, *doin' | they had been doing, *doin' |
Future Indefinite, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I shall/will do | we shall/will do |
you will do | you will do |
he/she/it will do | they will do |
Future Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I shall/will be doing, *doin' | we shall/will be doing, *doin' |
you will be doing, *doin' | you will be doing, *doin' |
he/she/it will be doing, *doin' | they will be doing, *doin' |
Future Perfect, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I shall/will have done | we shall/will have done |
you will have done | you will have done |
he/she/it will have done | they will have done |
Future Perfect Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I shall/will have been doing, *doin' | we shall/will have been doing, *doin' |
you will have been doing, *doin' | you will have been doing, *doin' |
he/she/it will have been doing, *doin' | they will have been doing, *doin' |
Future in the Past Indefinite, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I should/would do | we should/would do |
you would do | you would do |
he/she/it would do | they would do |
Future in the Past Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I should/would be doing, *doin' | we should/would be doing, *doin' |
you would be doing, *doin' | you would be doing, *doin' |
he/she/it would be doing, *doin' | they would be doing, *doin' |
Future in the Past Perfect, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I should/would have done | we should/would have done |
you would have done | you would have done |
he/she/it would have done | they would have done |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I should/would have been doing, *doin' | we should/would have been doing, *doin' |
you would have been doing, *doin' | you would have been doing, *doin' |
he/she/it would have been doing, *doin' | they would have been doing, *doin' |
Present Indefinite, Passive Voice, Affirmative | |
---|---|
I am done | we are done |
you are done | you are done |
he/she/it is done | they are done |
Present Continuous, Passive Voice, Affirmative | |
---|---|
I am being done | we are being done |
you are being done | you are being done |
he/she/it is being done | they are being done |
Present Perfect, Passive Voice, Affirmative | |
---|---|
I have been done | we have been done |
you have been done | you have been done |
he/she/it has been done | they have been done |
Past Indefinite, Passive Voice, Affirmative | |
---|---|
I was done | we were done |
you were done | you were done |
he/she/it was done | they were done |
Past Continuous, Passive Voice, Affirmative | |
---|---|
I was being done | we were being done |
you were being done | you were being done |
he/she/it was being done | they were being done |
Past Perfect, Passive Voice, Affirmative | |
---|---|
I had been done | we had been done |
you had been done | you had been done |
he/she/it had been done | they had been done |
Future Indefinite, Passive Voice, Affirmative | |
---|---|
I shall/will be done | we shall/will be done |
you will be done | you will be done |
he/she/it will be done | they will be done |
Future Perfect, Passive Voice, Affirmative | |
---|---|
I shall/will have been done | we shall/will have been done |
you will have been done | you will have been done |
he/she/it will have been done | they will have been done |