about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Inglês-Russo de Engenharia Mecânica e Automação Industrial
  • dicts.engineering_en_ru.description

diamond cutting

обработка алмазным инструментом

Exemplos de textos

The judge’s gaze sought him out and, in a tone that could have cut a diamond, he said, “I assure you I am not kidding, Detective Hatcher.”
Судья осадил его взглядом, в котором светилась вся сила закона, и голосом таким твердым, что раскрошил бы и алмаз, ответил: – Нисколько не смеюсь, детектив Хэтчер, уверяю вас.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
The invention relates to methods for marking valuable articles, mainly precious stones, in particular cut diamonds and can be used for article identification.
Изобретение относится к способам маркировки ценных изделий, преимущественно, драгоценных камней, в частности, ограненных алмазов (бриллиантов) и может быть использовано для идентификации изделий.
The invention relates to methods of marking valuable items, mainly precious stones and in particular, cut diamonds, and can be used for their identification.
Изобретение относится к способам маркировки ценных изделий, преимущественно, драгоценных камней, в частности, ограненных алмазов (бриллиантов) и может быть использовано для их идентификации.
Must I not learn to cut diamonds for myself?"
Не научиться ли мне самому резать алмазы?
Stevenson, Robert Louis / The Suicide ClubСтивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийц
Клуб самоубийц
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
The Suicide Club
Stevenson, Robert Louis
© 2000 by Dover Publications. Inc.

Adicionar ao meu dicionário

diamond cutting
обработка алмазным инструментом

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    огранка алмазов

    Tradução adicionada por callmeaspade@gmail.com
    0