sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
deserted
[dɪ'zɜːtɪd]
прил.
заброшенный; захолустный; безлюдный
покинутый, осиротелый, несчастный, оставленный
унылый
Exemplos de textos
For why should this chest have been deserted and neglected, when the others were rummaged or removed?Почему этот сундучок был брошен нетронутым, а все остальные вскрыты?Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
"I have reason to think that there is an unfrequented ruin at no great distance from us," said Griffith; "perhaps we might find both shelter and privacy among its deserted walls."— Мне кажется, что недалеко от нас находятся заброшенные развалины, — сказал Гриффит. — Может быть, мы обретем и приют и уединение в их забытых стенах.Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / ЛоцманЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959The Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media Corporation
Going along the park railing I noticed the man in the cape. He was still there in the deserted park; his nose had grown as red as his ears.Проходя мимо решетки парка, я увидел типа в пелерине – он по-прежнему сидел на скамье в безлюдном парке; нос его стал таким же красным, как уши.Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / ТошнотаТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994NauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Indeed, one gained a curious impression that this place had been deliberately closed and deserted in some dim, bygone aeon, rather than overwhelmed by any sudden calamity or even gradual decay.Трудно было отделаться от впечатления, что город не бросили в спешке, застигнутые внезапной бедой, а покинули сознательно. И речи не могло идти постепенном вымирании.Lovecraft, Howard / At the Mountains of MadnessЛавкрафт, Говард / Хребты безумияХребты безумияЛавкрафт, Говард© Е. Бернацкая, перевод, 2010© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010At the Mountains of MadnessLovecraft, Howard© 1964 by August Derleth, renewed 1992© 1936 Arkham House Publishers, Inc.
Hayes was away from the village when Mrs. Cat had arrived there; but he did not fail to hear of her illness, and how her aunt had deserted her, and the good Doctor taken her in.Хэйс был в отлучке, когда мисс Кэт вновь появилась в родных краях; но, воротившись, не замедлил узнать о происшедшем - как она заболела и как тетка от нее отступилась, а добрый пастор приютил ее у себя.Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / КэтринКэтринТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1974CatherineThackeray, William Makepeace© 2007 BiblioBazaar
The image of the rue de Grenelle rose up clearly before her eyes, the way it looked in the evening: beguilingly quiet and deserted, with the bare branches of the black chestnut trees swaying against the sky.Перед глазами явственно возникала улица Гренель - какой она была по вечерам: вкрадчиво тихая, пустынная, и черные каштаны покачивают голыми ветвями.Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the LeviathanMurder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translationЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
There were playhouses and prisons and deserted hulks.Были здесь театры, тюрьмы и заброшенные суда.Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
On the way in they passed Win Purinton's milk truck, parked off the road and deserted.По пути в город они проехали припаркованный у обочины брошенный молочный фургон Вина Пэринтона.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
'I swear upon my honour that his name is Peter Brock: he was for two years my corporal, and deserted, running away with a thousand pounds of my moneys.Клянусь честью дворянина, что его имя - Питер Брок; два года он был моим капралом и дезертировал, ограбив меня на тысячу фунтов.Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / КэтринКэтринТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1974CatherineThackeray, William Makepeace© 2007 BiblioBazaar
It was deserted at this hour, due for demolition next month.В этот предрассветный час здание было пустынным, а в следующем месяце оно и вовсе исчезнет с лица земли, поскольку предназначено на снос.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
Sartainly there has been no onset, and 'tis most likely that the camp's deserted, and the men are comin' back disapp'inted.До драки у них, конечно, не дошло; вероятно, в лагере никого не оказалось и они возвращаются не солоно хлебавши.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныЗверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974The DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
He remained with them until they began to talk exclusively among themselves, avoiding his glances, thereby giving him to understand that he might go, and finally deserted him entirely.Он пробыл с ними до тех пор, пока они не заговорили исключительно между собой, избегая его взглядов, давая тем знать, что он может идти, и, наконец, совсем ушли от него.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
What struck Alyosha above everything was her earnestness. There was not a trace of humour or jesting in her face now, though, in old days, fun and gaiety never deserted her even at her most "earnest" moments.Алешу всего более поражала ее серьезность: ни тени смешливости и шутливости не было теперь в ее лице, хотя прежде веселость и шутливость не покидали ее в самые "серьезные" ее минуты.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
I ran into the other room, but it was equally deserted.Я кидаюсь из кухни в комнату — и там никого.Conan Doyle, Arthur / The Yellow FaceКонан Дойль, Артур / Желтое лицоЖелтое лицоКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Yellow FaceConan Doyle, Arthur© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
Messages received from their personal communicators indicated that they found the base completely deserted—with the forcefield and some of the emergency defenses turned on full But there were no bodies, and no obvious signs of violence.Сообщения их личных коммуникаторов гласили, что база обнаружена совершенно пустой, но с включенным на полную мощность защитным полем и другими средствами обороны. Но нет ни тел, ни признаков борьбы.Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.The SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
deserted island
необитаемый остров
become desolate / deserted / depopulated
вымирать
become deserted / desolate
обезлюдеть
be deserted
осиротеть
become deserted
пустеть
become deserted
обезлюдеть
argillaceous desert
глинистая пустыня
desert fever
болезнь Посады - Вернике
desert fever
калифорнийская лихорадка
desert fever
кокцидиоидомикоз
desert fever
пустынный ревматизм
desert fox
пустынная лисица
desert meadow
пустынный луг
desert sore
пустынная язва
desert sore
форма тропической язвы
Formas de palavra
desert
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | deserted |
Imperative | desert |
Present Participle (Participle I) | deserting |
Past Participle (Participle II) | deserted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I desert | we desert |
you desert | you desert |
he/she/it deserts | they desert |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am deserting | we are deserting |
you are deserting | you are deserting |
he/she/it is deserting | they are deserting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have deserted | we have deserted |
you have deserted | you have deserted |
he/she/it has deserted | they have deserted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been deserting | we have been deserting |
you have been deserting | you have been deserting |
he/she/it has been deserting | they have been deserting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I deserted | we deserted |
you deserted | you deserted |
he/she/it deserted | they deserted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was deserting | we were deserting |
you were deserting | you were deserting |
he/she/it was deserting | they were deserting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had deserted | we had deserted |
you had deserted | you had deserted |
he/she/it had deserted | they had deserted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been deserting | we had been deserting |
you had been deserting | you had been deserting |
he/she/it had been deserting | they had been deserting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will desert | we shall/will desert |
you will desert | you will desert |
he/she/it will desert | they will desert |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be deserting | we shall/will be deserting |
you will be deserting | you will be deserting |
he/she/it will be deserting | they will be deserting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have deserted | we shall/will have deserted |
you will have deserted | you will have deserted |
he/she/it will have deserted | they will have deserted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been deserting | we shall/will have been deserting |
you will have been deserting | you will have been deserting |
he/she/it will have been deserting | they will have been deserting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would desert | we should/would desert |
you would desert | you would desert |
he/she/it would desert | they would desert |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be deserting | we should/would be deserting |
you would be deserting | you would be deserting |
he/she/it would be deserting | they would be deserting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have deserted | we should/would have deserted |
you would have deserted | you would have deserted |
he/she/it would have deserted | they would have deserted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been deserting | we should/would have been deserting |
you would have been deserting | you would have been deserting |
he/she/it would have been deserting | they would have been deserting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am deserted | we are deserted |
you are deserted | you are deserted |
he/she/it is deserted | they are deserted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being deserted | we are being deserted |
you are being deserted | you are being deserted |
he/she/it is being deserted | they are being deserted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been deserted | we have been deserted |
you have been deserted | you have been deserted |
he/she/it has been deserted | they have been deserted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was deserted | we were deserted |
you were deserted | you were deserted |
he/she/it was deserted | they were deserted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being deserted | we were being deserted |
you were being deserted | you were being deserted |
he/she/it was being deserted | they were being deserted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been deserted | we had been deserted |
you had been deserted | you had been deserted |
he/she/it had been deserted | they had been deserted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be deserted | we shall/will be deserted |
you will be deserted | you will be deserted |
he/she/it will be deserted | they will be deserted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been deserted | we shall/will have been deserted |
you will have been deserted | you will have been deserted |
he/she/it will have been deserted | they will have been deserted |