sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
to deliver the goods
выполнять обещанное; оправдать надежды
AmericanEnglish (En-Ru)
deliver the goods
а) выполнить обещание (сдержать слово)
б) оправдать ожидания
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
He had still to deliver the goods and draw the cash.Предстоит еще продать товар и получить деньги.Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Assortment of the short delivered goods subject to replenishment shall be determined by the agreement of the parties.Ассортимент товаров, недопоставка которых подлежит восполнению, определяется соглашением сторон.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
If the contract fails to fix the time of delivery of goods for handing over to the buyer, goods shall be delivered within the reasonable period of time after the receipt of the buyer's claim.В случае, когда договором не определено время доставки товара для вручения его покупателю, товар должен быть доставлен в разумный срок после получения требования покупателя.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
The Rejection by the State Customer of Goods Delivered Under the State ContractОтказ государственного заказчика от товаров, поставленных по государственному контракту© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
The buyer (consignee) shall be obliged to perform all the necessary actions which ensure the acceptance of goods delivered in keeping with the contract for delivery.Покупатель (получатель) обязан совершить все необходимые действия, обеспечивающие принятие товаров, поставленных в соответствии с договором поставки.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
failure to deliver the goods
несдача товара
failure to deliver the goods for shipment
непредъявление груза к перевозке