sem exemplosEncontrados em 6 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
define
гл.
(define as) определять (значение слова), давать определение (какому-л. понятию)
информ. задать (процедуру); определить, описать (переменную)
очерчивать, ограничивать, устанавливать границы
характеризовать; определять, устанавливать
характеризовать; составлять отличительное свойство
Law (En-Ru)
define
определять; давать определение, формулировать, конструировать дефиницию
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
In this section we shall define the concepts of real F-number and real FR-number (real duplex), and we shall consider the problem of the connection between them.В этом параграфе определяются понятие вещественного F-числа и понятие вещественного FR-числа (вещественного дуплекса) и рассматривается вопрос о связи между ними.Sanin, A. / Constructive real numbers and constructive function spacesШанин, А. / КОНСТРУКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА И КОНСТРУКТИВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВАКОНСТРУКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА И КОНСТРУКТИВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВАШанин, А.Constructive real numbers and constructive function spacesSanin, A.© 1968 by the American Mathematical Society
"Observation” is a loose, ill-defined concept.«Наблюдение» — это неопределенный слабовыраженный концепт.Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
The exceptionalist lives perpetually in a world of ready-made and sharply defined facts and concepts, but he has not the slightest idea of the process by which these facts and concepts came into existence.Самобытник вечно живет в мире готовых и резко определенных фактов и понятий; не имея ни малейшего представления о процессе возникновения этих фактов и понятий.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
It is not the properties of the world which determine this construction; on the contrary it is this construction which determines the properties of an artificial world: a world of concepts implicitly defined by the natural laws which we have chosen.Эту конструкцию определяют не свойства мира; напротив, сама эта конструкция детерминирует свойства искусственного мира — мира понятий, которые имплицитно определяются выбранными нами законами природы.Popper, Karl Raimund / The Logic of Scientific DiscoveryПоппер, Карл / Логика и рост научного знанияЛогика и рост научного знанияПоппер, Карл© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.The Logic of Scientific DiscoveryPopper, Karl Raimund© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper© 1999, 2002 The Estate of Karl Popper
He also knew that the strength of each class is a relative concept, defined, among other things, by the degree of decay of its predecessors and the level achieved by the successor in its development.Он знал также, что сила каждого класса есть понятие относительное, определяющееся, между прочим, степенью падения его предшественника и уровнем разбитая его наследника.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
This concept can be defined in the following way.Это понятие можно определить следующим образом.Sanin, A. / Constructive real numbers and constructive function spacesШанин, А. / КОНСТРУКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА И КОНСТРУКТИВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВАКОНСТРУКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА И КОНСТРУКТИВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВАШанин, А.Constructive real numbers and constructive function spacesSanin, A.© 1968 by the American Mathematical Society
Similarly, it is easily seen that the concept of precisely defined causal laws has meaning only in a context where the world can be analyzed into distinct elements moving continuously.Аналогично легко показать, что понятие о точно определенных причинных законах имеет смысл только, если мир можно разделить на независимые элементы, движущиеся непрерывно.Bohm, David / Quantum TheoryБом, Д. / Квантовая теорияКвантовая теорияБом, Д.Quantum TheoryBohm, David© renewed 1979 by David Bohm.© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!