about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

deeply

['diːplɪ] брит. / амер.

нареч.

  1. глубоко

  2. вдумчиво, серьёзно

  3. крайне, очень, в высокой степени

  4. низко, низким голосом

AmericanEnglish (En-Ru)

deeply

глубоко

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

He went on talking in his strange language which was yet so deeply pregnant with thought.
Он продолжал говорить своим странным языком, но с глубочайшим проникновением мыслью.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
I only found out one thing, that he had certainly been deeply wounded at his first meeting with Petrusha, by the way he had embraced him.
Я узнал только одно, что он несомненно и глубоко оскорблен был давешнею первою встречей с Петрушей, именно давешними объятиями.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
At last Ivan Karlovitch was caught in his misdeeds and exposed, was deeply offended, talked a great deal about German honesty, but, in spite of all this, was dismissed and even with some ignominy.
Иван Карлович был наконец пойман и уличен на деле, очень обиделся, много говорил про немецкую честность; но, несмотря на все это, был прогнан и даже с некоторым бесславием.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
And if we ever come to be friends, Pyotr Stepanovitch, and, for my part, I sincerely hope we may, especially as I am so deeply indebted to you, then, perhaps you'll understand. . . .”
И если мы когда-нибудь сблизимся с вами, Петр Степанович, чего я с моей стороны желаю так искренно, тем более что вам уже так обязана, то вы может быть поймете тогда...
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
In those days though duels were severely punished, yet duelling was a kind of fashion among the officers -- so strong and deeply rooted will a brutal prejudice sometimes be.
Тогда хоть и преследовались поединки жестоко, но была на них как бы даже мода между военным, -- до того дикие нарастают и укрепляются иногда предрассудки.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The Special Rapporteur is deeply concerned about the profound disparities between the health of indigenous people and that of the non-indigenous population in many countries and communities around the world.
Специальный докладчик выражает серьезную озабоченность в связи с существованием глубокого неравенства в области охраны здоровья коренных народов и некоренных народов во многих странах и общинах всего мира.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The European Union was deeply concerned that, even though the first quarter of the current year had already passed, the arrears in question had not been paid.
Европейский союз глубоко обеспокоен тем, что, хотя первый квартал текущего года уже миновал, задолженность по уплате взносов, о которой идет речь, еще не погашена.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He took control back, drinking deeply of her silken mouth, his tongue stroking down the line of her throat, lingering over her pulse, his teeth scraping, tantalizing, while his body took aggressive possession, plunging deep and hard.
Он взял себя в руки и жадно впился в ее губы. Его язык ласково скользнул по ее горлу, задержался на трепещущей жилке. Его зубы царапали, мучая, пока он овладевал ею, погружаясь глубоко и мощно.
Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принц
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
Jamin again bowed deeply.
Джамин снова низко поклонился:
DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенный
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
He began to look more deeply into it, and thought it seemed like it.
Он стал вникать и нашел, что походило на то.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Throughout it all, I was deeply involved with the German community, which was important to me at the time.
И всё это время я была крепкими узами связана с немецким сообществом, живущим и работающим в России. Я считала это очень важным для себя делом.
© The Well, 2009
With mounting excitement I worked my way more deeply into the work until I was sure that I had passed my own time.
С нарастающим возбуждением я углубился в чтение и неожиданно обнаружил, что речь идет уже не о прошлом и даже не о настоящем, а о будущем.
Sagan, Carl / The dragons of EdenСаган, Карл / Драконы Эдема
Драконы Эдема
Саган, Карл
© Издательство «Знание», 1986 г. Перевод на русский язык
© 1977 by Carl Sagan.
The dragons of Eden
Sagan, Carl
© 1977 by Carl Sagan
We are deeply concerned at the deadlock in the Conference on Disarmament.
Мы глубоко озабочены тупиковой ситуацией, в которой оказалась Конференция по разоружению.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
She pricked it, and he did in fact begin to laugh,... and she laughed, thrusting the pin in pretty deeply, and peeping into his eyes, which he vainly strove to keep in other directions....
Она его уколола, и он точно начал смеяться... и она смеялась, запуская довольно глубоко булавку и заглядывая ему в глаза, которыми он напрасно бегал по сторонам...
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
She bowed deeply, and the judge began the descent.
Она низко поклонилась, и судья начал спускаться с холма.
Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздями
Убийство гвоздями
Гулик, Роберт ван
© 1961 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Chinese Nail Murders
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik

Adicionar ao meu dicionário

deeply1/5
'diːplɪAdvérbioглубокоExemplo

to drink deeply — пить запоем
to regret smth. deeply — глубоко сожалеть о чём-л.
He is deeply in debt. — У него большие долги.

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    очень очень

    Tradução adicionada por Максим Лазуткин
    0

Frases

deeply buried
находящийся на большой глубине
deeply embedded
глубоко вложенный
deeply-nested
с большой глубиной вложений
to move deeply
брать за сердце
sink deeply
западать
feel deeply / acutely / keenly
прочувствовать
hurt deeply / acutely
разобидеть
be deeply moved / touched
расчувствоваться
delve deeply
углубляться
deeply extending fractures
глубоко проникающие трещины
penetrate deeply into
проникать глубоко в
deeply descending root
якорный корень
drink deeply
пить запоем
a (deeply, strongly) entrenched side
сторона, занимающая сильную позицию