sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
decent
прил.
подходящий, пристойный
приличный, порядочный; благопристойный, скромный; сдержанный
разг. славный, хороший; неплохой, сносный
AmericanEnglish (En-Ru)
decent
приличный, порядочный
скромный (modest)
разг одетый
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Start trading with a decent-sized account.Начинайте торговать только с солидным счетом.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
You are a 'good old sport,' 'quite a decent fellow for a German,' a hard-drinking, night-club, knock-about-town, devil-may-care young fellow.«Славный малый», «для немца человек вполне приличный», выпивоха, завсегдатай ночных клубов — веселый, беспечный молодой бездельник.Conan Doyle, Arthur / His Last BowКонан Дойль, Артур / Его прощальный поклонЕго прощальный поклонКонан Дойль, Артур© 1966, издательство "Правда"© перевод Н. Дехтеревой, 1966His Last BowConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993
Dr. Meade had not thought to warn her that a woman in her condition should not drink, for it never occurred to him that a decent woman would drink anything stronger than scuppernong wine.Доктору Миду и в голову не пришло предупредить Скарлетт, что женщина в ее положении не должна пить, ибо он даже представить себе не мог, что приличная женщина станет пить что-либо крепче виноградного вина.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
All shipowners shall provide and be responsible for safe and decent working conditions for seafarers they employ or engage;все судовладельцы должны обеспечивать и нести ответственность за безопасные и достойные условия работы нанимаемых ими моряков;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
Every decent man of our age must be a coward and a slave.Всякий порядочный человек нашего времени есть и должен быть трус и раб.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
Perhaps they are quite decent people; I don't doubt it; but, still, it is absolutely necessary to make inquiries."Быть может, они вполне порядочные люди, я не сомневаюсь в этом, но всё-таки необходимо навести справки.Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Both camps have decent arguments, and there’s no real answer (except that you should always turn off your monitor when you won’t be using it for a half hour or so).Обе стороны выдвигают серьезные аргументы, так что склонить чашу весов в пользу тех или других пока невозможно (точно известно лишь одно: следует выключать монитор, если вы собираетесь прервать работу более чем на полчаса).Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.
Core segments deliver decent rise y-o-y in sales.Все основные сегменты демонстрируют впечатляющую динамику.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/30/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/30/2011
These here folks want to live decent and bring up their kids decent.Люди хотят жить по-людски, хотят растить детей.Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гневаГроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967
Does he have enough Talent left to do a decent tracker ?«А хватит ли у него таланта, чтобы помочь мне найти Вардималя?»Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009Working for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith Saintcrow
His suggestions for advisable insurance included free education and the "provision of healthy decent dwellings in our large towns at fair rents."Предложения Чемберлена о разумном обеспечении включали бесплатное обучение и «предоставление в больших городах приличных здоровых жилищ за умеренную квартирную плату».Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961The British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & Wishart
He left off dragging me by my beard and released me: 'You are an officer,' he said, 'and I am an officer, if you can find a decent man to be your second send me your challenge. I will give satisfaction, though you are a scoundrel.'Кончил он это меня за мочалку тащить, пустил на волю-с: "Ты, говорит, офицер и я офицер, -- если можешь найти секунданта, порядочного человека, то присылай -- дам удовлетворение, хотя бы ты и мерзавец!"Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
But then, I suppose you would not care to risk meeting decent people.Но потом я решила, что вряд ли вы рискнете встречаться с добропорядочными людьми.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Enough to see you in a decent inn."Достаточно, чтобы вы поселились в приличной гостинице.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
The landlady turned out to be rather a decent woman, much better than I had imagined her.Хозяйка оказалась довольно почтенною женщиной, гораздо лучше, чем я предполагал ее.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Traduções de usuários
Adjetivo
- 1.
пристойный, приличный
Tradução adicionada por Jenny333
Categoria gramatical não definida
- 1.
приличный подобающий
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru
Frases
decent fortune
изрядное состояние
decent wage
прожиточный минимум
half-decent
неплохой
halfway decent
довольно хороший
halfway decent
сносный
make a decent livelihood
прилично зарабатывать
decent living
удовлетворительное существование
decent people
достойный народ