sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Inglês-Russo de Física- dicts.physics_en_ru.description
- dicts.physics_en_ru.description
dark matter
тёмное вещество, невидимая материя
Exemplos de textos
This finally seemed to convince the astronomical community that dark matter did indeed exist.Казалось, что это наконец убедило астрономическое сообщество в существовании темного вещества.Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
By photographing the tracks of the particles involved in this decay, scientists can then confirm the presence of dark matter.Фотографируя следы частиц, участвующих в этом распаде, ученые смогут подтвердить присутствие темного вещества.Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
The story of dark matter is perhaps one of the strangest chapters in cosmology.История темной материи, возможно, одна из самых необыкновенных историй космологии.Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
"Our data could be explained by a cloud or clump of dark matter in the neighborhood of the solar system," says Wefel."Наши данные можно объяснить наличием облака или скопления темной материейr по соседству с солнечной системой", говорит Вефель (Wefel).© Astrogorizont.comhttp://www.astrogorizont.com/ 21.06.2011
Using an ordinary telescope, the workhorse of astronomy since the time of Galileo, one cannot possibly solve the mystery of dark matter.При помощи обычного телескопа, рабочей лошадки астрономии еще со времен Галилея, видимо, невозможно разрешить загадку темной материи.Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
DARK MATTER IN YOUR LIVING ROOMТемное вещество у вас в гостинойKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
“Revealing the Properties of Dark Matter in the Merging Cluster MACS J0025.4-1222” is the paper to read, and Hubble’s ACS provided many of the key observations."Выявление свойств темной материи в объединении скоплений MACS J0025.4-1222" - вот статья, которую следует прочесть, и, надо заметить, камера ACS Хаббла предоставила много существенных наблюдений.© Astrogorizont.comhttp://www.astrogorizont.com/ 21.06.2011
The woman brought down a pad of slips with a jerk of her arm and filled in the necessary matter in dark-light code with practiced pressings of the first two fingers of her right hand.Женщина рывком достала пачку чеков и заполнила их электронным кодом привычным нажатием двух пальцев правой руки.Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещерыСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967The Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac Asimov
Adicionar ao meu dicionário
dark matter
тёмное вещество; невидимая материя
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!