about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

daresay

[ˌdeə'seɪ]

гл.; = dare say

(I daresay) полагаю, думаю, мне кажется; осмелюсь сказать (иногда иронически)

Exemplos de textos

Perhaps I will have better luck than you though I daresay you have had more practice.”
Возможно, мне повезет больше, хотя опыта у меня скорее всего меньше.
Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебство
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
I daresay they seldom even think to remember they are part of the Realm.
Осмелюсь заявить, они редко вспоминают даже, что они часть королевства.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
future minister, I daresay!"
будущий министр, помилуйте!
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
A collection of bits and pieces, many of them forgotten I daresay, but by the principals and myself: fingertips, toes, ear lobes.
- Я давно потерял счет пальцам и ушным раковинам, которые регенерировали у членов нашей семьи.
Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья Авалона
Ружья Авалона
Желязны, Роджер
© 1972 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
The Guns of Avalon
Zelazny, Roger
© 1972 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
If I was to get a habit (as you call it) of walking on the ceiling, like the flies, I should hear enough of it, I daresay.
Если бы у меня развилась привычка (как вы это называете) разгуливать по потолку наподобие мух, думаю, что мне бы прожужжали все уши.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
"I daresay," Scobie said, "I might do it on a bit less.
– Пожалуй, я могу чуть-чуть ужаться, – сказал Скоби.
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
"I daresay, Master Cap, that the advice of as old a seaman as you might have done no harm to as young a sailor as myself, but it is a long and a hopeless chase that has a bark canoe in it."
— Осмелюсь заметить, мастер Кэп, что хотя совет такого старого моряка, как вы, не повредил бы такому молодому матросу, как я, но гнаться за пирогой — дело долгое и безнадежное.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
He'll be as glad to see me as you were, I daresay.”
Наверно, он будет так же рад меня видеть, как и вы.
Conan Doyle, Arthur / The “Gloria Scott”Конан Дойль, Артур / «Глория Скотт»
«Глория Скотт»
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The “Gloria Scott”
Conan Doyle, Arthur
© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
“Though I daresay the company was not very distinguished.
– Хотя общество там, на мой взгляд, не самое изысканное.
Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебство
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
"I daresay I am very stupid, Mr. Dodd," began Mamie, with an alarming sweetness, "but I thought you went upon this trip as my husband`s representative and with my husband`s money?
— Наверное, я очень глупа, мистер Додд, — начала Мэйми со зловещей любезностью, — но мне казалось, что вы отправились в это плавание в качестве представителя моего мужа и на деньги моего мужа.
Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушение
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
I daresay your excellency couldn't even put yourself into it now if you wanted to."
Осмелюсь заметить, мне кажется, что твое сиятельство не влез бы туда, даже если бы очень захотел.
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принца
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
"A good reason, I daresay," replied the President; "at least, we have another in the same case, and I feel sure of him.
— Что же, это причина вполне достойная, — протянул председатель, — у нас тут один такой случай уже имеется, и я за него совершенно спокоен.
Stevenson, Robert Louis / The Suicide ClubСтивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийц
Клуб самоубийц
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
The Suicide Club
Stevenson, Robert Louis
© 2000 by Dover Publications. Inc.
I daresay Carswell’s trying to find you right now to let you know.”
Осмелюсь предположить, что Карсвелл пытается сейчас связаться с тобой, чтобы сообщить об этом.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
I daresay there are some think he's more a symbol of the Throne of Andor than the Queen is.
Смею заметить, что есть такие, кто считает, что он в большей степени символизирует Трон Андора, чем Королева.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
I daresay you know who my father was?'
Ведь вам известно, кто был мой отец?
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC

Adicionar ao meu dicionário

daresay
ˌdeə'seɪVerboполагаю; думаю; мне кажется; осмелюсь сказатьExemplo

He gets paid a lot of money but, I daresay, he earns it. — Ему платят большие деньги, но, мне кажется, вполне заслуженно.

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Formas de palavra

daresay

verb
Basic forms
Pastdaresaid
Imperativedaresay
Present Participle (Participle I)daresaying
Past Participle (Participle II)daresaid
Present Indefinite, Active Voice
I daresaywe daresay
you daresayyou daresay
he/she/it daresaysthey daresay
Present Continuous, Active Voice
I am daresayingwe are daresaying
you are daresayingyou are daresaying
he/she/it is daresayingthey are daresaying
Present Perfect, Active Voice
I have daresaidwe have daresaid
you have daresaidyou have daresaid
he/she/it has daresaidthey have daresaid
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been daresayingwe have been daresaying
you have been daresayingyou have been daresaying
he/she/it has been daresayingthey have been daresaying
Past Indefinite, Active Voice
I daresaidwe daresaid
you daresaidyou daresaid
he/she/it daresaidthey daresaid
Past Continuous, Active Voice
I was daresayingwe were daresaying
you were daresayingyou were daresaying
he/she/it was daresayingthey were daresaying
Past Perfect, Active Voice
I had daresaidwe had daresaid
you had daresaidyou had daresaid
he/she/it had daresaidthey had daresaid
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been daresayingwe had been daresaying
you had been daresayingyou had been daresaying
he/she/it had been daresayingthey had been daresaying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will daresaywe shall/will daresay
you will daresayyou will daresay
he/she/it will daresaythey will daresay
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be daresayingwe shall/will be daresaying
you will be daresayingyou will be daresaying
he/she/it will be daresayingthey will be daresaying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have daresaidwe shall/will have daresaid
you will have daresaidyou will have daresaid
he/she/it will have daresaidthey will have daresaid
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been daresayingwe shall/will have been daresaying
you will have been daresayingyou will have been daresaying
he/she/it will have been daresayingthey will have been daresaying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would daresaywe should/would daresay
you would daresayyou would daresay
he/she/it would daresaythey would daresay
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be daresayingwe should/would be daresaying
you would be daresayingyou would be daresaying
he/she/it would be daresayingthey would be daresaying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have daresaidwe should/would have daresaid
you would have daresaidyou would have daresaid
he/she/it would have daresaidthey would have daresaid
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been daresayingwe should/would have been daresaying
you would have been daresayingyou would have been daresaying
he/she/it would have been daresayingthey would have been daresaying
Present Indefinite, Passive Voice
I am daresaidwe are daresaid
you are daresaidyou are daresaid
he/she/it is daresaidthey are daresaid
Present Continuous, Passive Voice
I am being daresaidwe are being daresaid
you are being daresaidyou are being daresaid
he/she/it is being daresaidthey are being daresaid
Present Perfect, Passive Voice
I have been daresaidwe have been daresaid
you have been daresaidyou have been daresaid
he/she/it has been daresaidthey have been daresaid
Past Indefinite, Passive Voice
I was daresaidwe were daresaid
you were daresaidyou were daresaid
he/she/it was daresaidthey were daresaid
Past Continuous, Passive Voice
I was being daresaidwe were being daresaid
you were being daresaidyou were being daresaid
he/she/it was being daresaidthey were being daresaid
Past Perfect, Passive Voice
I had been daresaidwe had been daresaid
you had been daresaidyou had been daresaid
he/she/it had been daresaidthey had been daresaid
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be daresaidwe shall/will be daresaid
you will be daresaidyou will be daresaid
he/she/it will be daresaidthey will be daresaid
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been daresaidwe shall/will have been daresaid
you will have been daresaidyou will have been daresaid
he/she/it will have been daresaidthey will have been daresaid