about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

dangerous

['deɪnʤ(ə)rəs] брит. / амер.

прил.

опасный; рискованный

Law (En-Ru)

dangerous

опасный

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

That is his most dangerous subject.
Это самая опасная тема.
Conan Doyle, Arthur / The Lost WorldКонан Дойль, Артур / Затерянный мир
Затерянный мир
Конан Дойль, Артур
© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
The Lost World
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited 1995
It was a very fierce storm; the sea broke strange and dangerous.
Буря была ужасная, море сильно бушевало.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
At her age, it is dangerous to disturb an old lady's tranquillity.
И к тому же в ее возрасте всякое нарушение душевного спокойствия бывает опасным.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Both of them look too dangerous right now.
Прямо сейчас они оба выглядят слишком опасными».
Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьявола
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Clearly, it is our national duty to get ourselves back on our feet as soon as possible and assume the dominant status, so that we can prevent dangerous opposition from organizing against us.
Ясно, что нашим национальным долгом является как можно скорее встать на ноги и взять на себя статут ведущей державы, с тем чтобы противостоять возможной опасной оппозиции.
Wyndham, John / The Day of the TriffidsУиндем, Джон / День триффидов
День триффидов
Уиндем, Джон
© 1951 by John Wyndham
© Перевод. С. Бережков, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Day of the Triffids
Wyndham, John
© 1979 by Grace Isabel Harris
© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
"It will be too dangerous," Lizzie said, "You've done your share already—more than your share. "
– Это слишком опасно, – попыталась образумить ее Лиззи, – Ты уже выполнила свою часть работы. И даже перевыполнила.
De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая страна
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Only 30% of the animals in the group of aged 24 month old rats reproduced learned response; remaining rats entered dark dangerous chamber with short latent period indicating memory impairment.
В группе старых 24-х месячных крыс условный рефлекс воспроизводили только 30% животных остальные крысы заходили в темную опасную камеру с коротким латентным временем рефлекса, что свидетельствует о нарушении у крыс памяти.
As Quoyle sat down Bunny threw herself at him as though he had just arrived from a long, dangerous voyage, hugged, rammed her head against him.
Как только Куойл сел, Банни бросилась к нему так, будто он только что приехал из далекого и очень опасного путешествия. Она обнимала его, прижималась к нему головой.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
"No," said he; "not till it got about that there was no protection on the premises, and it come to be considered dangerous, with convicts and Tag and Rag and Bobtail going up and down.
– Не было, – сказал он, – пока не пошли разговоры, что дом без охраны, а это, мол, опасно, – тут и беглые и мало ли какой еще сброд шатается.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
"No, I don't think so," said the prince, thoughtfully; "it's too late for that--that would be dangerous now. No, no! Better say nothing about it.
- Н-нет, - задумался князь, - н-нет, теперь уже поздно; это опаснее; право, лучше не говорите!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"The news of your sudden disappearance would have been dangerous all by itself if the wrong people got hold of it.
Новость о вашем внезапном исчезновении сама по себе представляла опасность.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
More than once the agitation into which these reflections threw me made my friends dread a dangerous relapse.
Много раз мое волнение, вызванное этими воспоминаниями, заставляло моих друзей бояться опасного возврата болезни.
Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный Прометей
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
But we will draw his attention to the fact that not all that seems dangerous to the socialist is so in the eyes of the peasant, and consequently of a peasant government.
Но мы заметим ему, что не все то, что кажется вредным социалисту, является таким в глазах крестьянина, а следовательно, и крестьянского правительства.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
“Is it as dangerous as that to even mention them?”
– Неужели опасно даже упоминать о них?
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
But our child must fall ill, for whom the voyage would be dangerous, and from whom the mother of course could not part; and the Young Rachel made her voyage without us that year.
Но тут случилось заболеть нашему малышу, брать его в плаванье было бы опасно, а разлучиться с ним маменька, разумеется, не могла, и "Юная Рэйчел" совершила в этом году свое плавание без нас.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace

Adicionar ao meu dicionário

dangerous1/5
'deɪnʤ(ə)rəsAdjetivoопасный; рискованныйExemplo

dangerous illness — опасная болезнь
dangerous criminal — опасный преступник
dangerous plan — опасный, рискованный план
dangerous undertaking — опасное, рискованное предприятие
dangerous financial position — опасное финансовое положение
dangerous levels of carbon monoxide — опасный уровень концентрации угарного газа
dangerous driving — неосторожное вождение

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    опасные

    Tradução adicionada por Liudmila N
    0
  2. 2.

    опасный, рискованный

    Tradução adicionada por Irena O
    Bronze en-ru
    0
  3. 3.

    опасный

    Tradução adicionada por Administrator
    0

Frases

abnormally dangerous
чрезвычайно опасный
dangerous abuse
жестокое обращение
dangerous abuse
чреватое опасными последствиями
dangerous area
опасная зона
dangerous criminal
опасный преступник
dangerous driving
управление автомобилем, создающее аварийную ситуацию
dangerous drug
опасный наркотик
dangerous drug
сильнодействующее лекарственное средство
dangerous felony rule
правило об опасной для жизни фелонии
dangerous goods
опасные грузы
dangerous person
лицо, представляющее опасность
dangerous phenomena
опасные явления
dangerous recidivist
опасный рецидивист
dangerous section
опасное сечение
dangerous situation
опасная обстановка