sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
currant
сущ.
бот.
смородина (кустарник)
смородина (ягода)
коринка; сабза (сорта бессемянного изюма)
Biology (En-Ru)
currant
смородина (Ribes)
коринка (сорт винограда)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
He's forgetten all Ee done for him, un' made on him, un' goan un' riven up a whole row ut t' grandest currant trees, i' t' garden!'Позабывши все, что я для него сделал, как для него старался, он пошел и вырыл лучшие смородинные кусты в саду!Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевалГрозовой перевалБронт Эмили© Издательство "Правда", 1988Wuthering HeightsBronte, Emily©2009 by Pearson Education, Inc.
Freshly collected currant leaf verdure in a quantity of 8.2 kg is processed as in example 4.Свежесобранную зелень листа смородины в количестве 8.2 кг обрабатывают как в примере 4.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
At every step, too, progress was barred by currant bushes, showing limpid bunches of fruit, rubies in one and all of which there sparkled liquid sunlight.На каждом шагу кусты смородины загораживали прежние аллеи, выставляя напоказ прозрачные кисти своих ягод, каждое зерно которых светилось на солнце, как рубин.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
When they recommended that the importation of currants via Venice should be stopped, they did not bother about the profits that might be destroyed by so doing.Например, когда они рекомендовали прекратить ввоз изюма через Венецию, их не заботило, что в результате исчезнет возможность получения прибылей.Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаИстория экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.History of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.
"If you please, half-a-pound of currants, four pounds of sugar, and three pounds of rice for the kutia."- Изюму полтара, сахару четыре фунта и сарачинского пшена три фунта для кутьи-с.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Albine, who went first, turned, and in her flute-like voice asked her companion: 'What do you like best? Pears, apricots, cherries, or currants?Альбина шла впереди, зажав юбки между коленями. Она то и дело оборачивалась и спрашивала у своего спутника певучим голосом: – А что ты больше любишь, Серж? Груши, абрикосы, вишни, смородину?..Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
There were also plantations of raspberries and currants and gooseberries laid out along the sides; a kitchen garden had been planted lately near the house.Были и гряды с малиной, крыжовником, смородиной. тоже всё около заборов; грядки с овощами близ самого дома, заведенные впрочем недавно.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The pudding at that shop was made of currants, and was rather a special pudding, but was dear, twopennyworth not being larger than a pennyworth of more ordinary pudding.В этой лавочке пудинг был особого сорта, с коринкой, но стоил дорого – кусок за два пенса не превосходил размером куска более скромного пудинга ценой в пенни.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
The little girl watched them with still and unwinking eyes like two currants floating motionless in a cup of weak coffee.Девочка смотрит на них не моргая и глаз не сводя, похожих на две коринки, всплывшие в чашке некрепкого кофе.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
black currant
смородина черная
currant jelly
смородиновое желе
currant jelly clot
красный сгусток крови или тромб
dikuscha currant
алданский виноград
red currant
красная смородина
red currant
ягоды красной смородины
currant bread
хлеб с коринкой
currant bun
булочка с изюмом
apple-currant jell
яблочно-смородинное желе
cherry currant
крупноплодная смородина
dried currant
коринка
golden currant
золотистая смородина
currant jelly clot
красный сгусток крови
axoplasmatic currant
аксоплазматический ток
blood currant
кровоток
Formas de palavra
currant
noun
Singular | Plural | |
Common case | currant | currants |
Possessive case | currant's | currants' |