sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
creeper
сущ.
тот, кто ползает
бот. ползучее растение
ползающее насекомое
пресмыкающееся
зоол.; = tree creeper пищуха обыкновенная
зоол. древолаз (птица)
зоол. малый (пёстрый) дятел
(creepers) шипы на подошвах
= crawler 7)
тех. драга
Biology (En-Ru)
creeper
ползучее растение; ползучий побег; стелющийся побег; корневищный побег
ползающее насекомое
пресмыкающееся
орнит. пищуха (Certhia)
см. тж. treecreeper
орнит. древолаз; pl древолазовые (Dendrocolaptidae)
см. тж. woodcreeper
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Jack lifted his head and stared at the inscrutable masses of creeper that lay across the trail.Джек поднял взгляд на непостижимую гущину загородивших путь лиан.Golding, William / Lord of the fliesГолдинг, Уильям / Повелитель мухПовелитель мухГолдинг, Уильям© Е. Суриц, перевод, 1981© "Азбука-классика", 2005Lord of the fliesGolding, William© 1954 by William Golding
He saw a landscape, the typical picturesque `bit' of the amateur, an old bridge, a creeper-clad cottage, and a leafy bank.Он заметил пейзаж — типичное упражнение любителя: старый мост, увитый виноградом домик, заросший берег.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
It had a broad mossy bowling-green, and round about it were creeper-covered arbors amidst beds of snap-dragon, and hollyhock, and blue delphinium, and many such tall familiar summer flowers.При ней была широкая зеленая лужайка для крикета, окруженная беседками из вьющихся растений, среди клумб жабрея, мальв, синих дельфиниумов и многих других высоких простых летних цветов.Wells, Herbert George / In the Days of the CometУэллс, Герберт / В дни кометыВ дни кометыУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964In the Days of the CometWells, Herbert George© 2011 by Publishing in Motion
Someone was climbing the thick ancient creeper clinging to the mellow brick walls of the Jacobean manor house.Кто-то карабкался вверх, цепляясь за ветки вьющегося растения и осыпающиеся кирпичи барского дома, построенного еще в эпоху короля Якова I.Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / БархатБархатФэйзер, ДжейнVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane Feather
Padishar had its handlers wheel it into position facing the Creeper.Падишар развернул его, направив на ползуку.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
The Creeper stirred, shifting slightly, edging right, trying to maneuver away from the glistening sheet of oil.Ползука пошевелился, слегка изменив положение тела, и повернул вправо, пытаясь обойти стороной блестящие участки стены, залитые маслом.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
The Creeper lunged forward, throwing itself into its attackers.Ползука двинулся вперед, навстречу тем, кто его атаковал.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
Hunching its way slowly through the ranks of the Federation army, the Creeper came for them.Медленно пробираясь сквозь брешь в рядах солдат Федерации, ползука двигался к Уступу.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
The Creeper was still hanging there, still not moving, as if glued to the rock.Чудовище оставалось на том же месте, будто приклеилось к скале.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
They broke off or shattered on the rocks, and the Creeper came on.Они отскакивали от него или ломались, а монстр продолжал двигаться.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
Nought could be seen but slopes of green, stems springing up like fountains, billowy masses, woodland curtains closely drawn, mantles of creepers trailing over the ground, and flights of giant boughs swooping down upon every side.Только зеленые скаты, мощные стебли, целые фонтаны стеблей, клубящиеся громады, плотно сдвинутые завесой дерев, разостланные по земле плащи из ползучих растений, гигантские взлеты могучих ветвей – только это и виднелось со всех сторон.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The spot was like a little ravined, hillocky wilderness of sterile rocks, draped with rude vegetation, clinging creepers that twined and twisted through every crevice like green serpents.Все это походило на нагромождение каких‑то бесплодных утесов, рухнувших, потрескавшихся, одевшихся жесткими травами и лианами, которые заползли в каждую скважину, точно ужи.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Tall swathes of creepers rose for a moment into view, agonized, and went down again.Обмотки лиан взметнулись, корчась, и сразу опали.Golding, William / Lord of the fliesГолдинг, Уильям / Повелитель мухПовелитель мухГолдинг, Уильям© Е. Суриц, перевод, 1981© "Азбука-классика", 2005Lord of the fliesGolding, William© 1954 by William Golding
“As in ‘Jeepers creepers, ” Jiminy Cricket, ’ or’ What the heck?– Как в " Джиперс-криперс" , " Джимини Крикет" или " Какого ляда" ?Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / ЯростьЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009FuryRushdie, Salman© 2001 by Salman Rushdie
The Epanchins' country-house was a charming building, built after the model of a Swiss chalet, and covered with creepers.Дача Епанчиных была роскошная дача, во вкусе швейцарской хижины, изящно убранная со всех сторон цветами и листьями.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
зевака, "наблюдатель", "левый чувак", чел, крипер
Tradução adicionada por David Yang
Frases
creeper derrick
деррик на гусеничном ходу
creeper gear
низшая ступень
creeper lane
полоса замедленного движения
creeper tractor
гусеничный трактор
creeper tractor
гусеничный тягач
tree creeper
пищуха обыкновенная
tree creeper
ползучее растение
Virginia creeper
девичий виноград пятилисточковый
Virginia creeper
дикий виноград пятилистный
Virginia creeper
плющ пятилистный
wall-creeper
пищуха
creeper chain
бесконечная цепь для откатки вагонеток
creeper derrick
передвижной деррик-кран
creeper gear
первая передача
Virginia creeper
дикий виноград
Formas de palavra
creeper
noun
Singular | Plural | |
Common case | creeper | creepers |
Possessive case | creeper's | creepers' |