Exemplos de textos
Looking through the steamy window, nothing was to be seen save the twinkle here and there of the lights of the scattered country cottages.В запотевшем окне время от времени мелькали редкие огоньки придорожных селений.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
You should have taken a country cottage if you were determined to move.'Наняли бы дачу, коли уж решились переезжать.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
"And have her stowed away in some little cottage in the country, with that brute Ezra Girdlestone hanging round her all the time.— Имеет право запрятать ее в какой-то домишко в деревне, где эта скотина Эзра Гердлстон будет увиваться за ней с утра до ночи?Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Загородные коттеджи (дома)
Tradução adicionada por Elena ElenaBronze en-ru