about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

corporal

['kɔːp(ə)r(ə)l] брит. / амер.

  1. прил.

    телесный

  2. сущ.

    капрал

  3. сущ.; рел.

    антиминс (шёлковое напрестольное покрывало, на котором совершается таинство евхаристии)

Law (En-Ru)

corporal

телесный; личный

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

'I swear upon my honour that his name is Peter Brock: he was for two years my corporal, and deserted, running away with a thousand pounds of my moneys.
Клянусь честью дворянина, что его имя - Питер Брок; два года он был моим капралом и дезертировал, ограбив меня на тысячу фунтов.
Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / Кэтрин
Кэтрин
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1974
Catherine
Thackeray, William Makepeace
© 2007 BiblioBazaar
The described designs of heads and hoods allow for enhancing not only exploitation properties thereof but also create conditions for enhancing a pressing effect on the corporal and auricular points contacting therewith.
Описанные конструкции головок и насадок позволяют повысить не только их эксплуатационные свойства, но и создают условия для усиления прессорного воздействия на контактирующие с ними корпоральные или аурикулярные точки.
The prince - you understand that what follows took place in the presence of the sergeant-major, and a corporal - the prince rated Kolpakoff soundly, and threatened to have him flogged.
Князь, - и заметьте себе, это было в присутствии фельдфебеля и капрального, - распекает Колпакова и грозит ему розгами.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"No, my parents had an aversion for corporal punishment."
- Нет, мои родители питали отвращение к телесным наказаниям.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
'There's plenty of ways to eyeball someone without lookin' at 'em, corporal.
– Не знаю, как можно глазеть не глядя, капрал?!
Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефант
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Colonel Dobbin's corps, in which old Mr. Osborne himself was but an indifferent corporal, had been reviewed by the Sovereign and the Duke of York; and the colonel and alderman had been knighted.
Корпус полковника Доббина, в котором старый мистер Осборн был только незаметным капралом, удостоился смотра, произведенного монархом и герцогом Йоркским. Полковник и олдермен был возведен в дворянское достоинство.
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
Then, in darting at the monster, knife in hand, he had but given loose to a sudden, passionate, corporal animosity; and when he received the stroke that tore him, he probably but felt the agonizing bodily laceration, but nothing more.
Тогда, бросившись на зверя с ножом в руке, он только дал выход внезапно вспыхнувшей, жгучей инстинктивной ярости; а получив тот страшный, растерзавший его удар, он не испытал, вероятно, ничего, кроме мучительного физического страдания.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Advantageously, in case of using corporal needles, a retainer may be obtained by coiling one or both bended terminal needle portions around free portions thereof.
Преимущественно в случае использования корпоральных игл фиксатор могут получать навивкой одного или обоих загнутых концевых участков иглы вокруг ее свободных участков.
Reflex peripheral zone is point-like for the points of corporal acupuncture and auriculotherapy.
Рефлекторная периферическая зона является точечнообразной для точек корпоральной акупунктуры и аурикулотерапии.
“You know, they did it to a corporal who was captured with me, one cut a day.
– Ты знаешь, такую же штуку проделали с одним капралом, которого взяли в плен вместе со мной. От него отрубали по кусочку в день.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
"With his Excellency the Lord-General, thou wouldst say?" replied the corporal.
— Ты хочешь сказать — к его превосходительству главнокомандующему? — поправил его капрал.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Any man who can tell his right foot from his left will be grabbed and made acting corporal; they won't care how he's dressed.
Всякого, кто способен отличить правую ногу от левой, немедленно выделят и произведут в капралы. И никто даже не побеспокоится, как он одет.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
'Yes, sir,' the corporal said tonelessly.
— Да, сэр, — безразлично ответил капрал, — мы в курсе.
Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарь
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
The described designs of heads and hoods with suspension members allow for creating conditions for enhancing pressure effect on the corporal or auricular points contacting therewith.
Описанные конструкции головок и насадок с подвесками позволяют создать условия для усиления прессорного воздействия на контактирующие с ними корпоральные или аурикулярные точки.
"I would like him for a corporal of the Horse Grenadiers," said the General.
- Я бы взял его капралом в конногренадерский полк, - объявил генерал.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace

Adicionar ao meu dicionário

corporal1/5
'kɔːp(ə)r(ə)lAdjetivoтелесный

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

corporal appearance
личная явка
corporal defects
физические недостатки
corporal defects
физические недостатки или дефекты
corporal hurt
телесное повреждение
corporal oath
торжественная клятва или присяга
corporal punishment
порка
corporal punishment
телесное наказание
lance corporal
младший капрал
ship's corporal
капрал корабельной полиции
corporal of the guard
разводящий
corporal punishment
экзекуция
cadet corporal
курсант-капрал
corporal movables
телесная движимость
corporal defects
физические дефекты
ammunition corporal
старший команды подносчиков боеприпасов

Formas de palavra

corporal

noun
SingularPlural
Common casecorporalcorporals
Possessive casecorporal'scorporals'