about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

conquer

['kɔŋkə] брит. / амер.

гл.

  1. завоёвывать, покорять; порабощать; подчинять; подавлять (силой оружия)

  2. преодолеть, победить, подчинить себе, побороть (препятствия, помехи, сопротивление)

  3. покорить, взять вершину (в альпинизме)

AmericanEnglish (En-Ru)

conquer

завоёвывать; побеждать

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

"And what if Sauron does not conquer?
- Ну а если победа Саурону не достанется?
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
But finally, in a very short while, I began to conquer the man with whom I was struggling.
Но в конце концов я сравнительно быстро начал одолевать своего противника.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
"They tried to conquer the back streets of the city," Canthan said.
- Они пытались подчинить себе подпольный мир города,- продолжил Кантан.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
" But I have will and character, and the science of the streets is a science like any other: persistence, attention and capacity can conquer it.
Но я имею волю и характер, а уличная наука есть наука, как и всякая, она дается упорству, вниманию и способностям.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
"Ah, these are men , indeed; they will conquer again," called out Ignosi, who was grinding his teeth with excitement at my side.
— Да, это настоящие воины! Они вновь одержат победу! — воскликнул Игнози, который скрежетал зубами от волнения, стоя рядом со мной.
Haggard, Henry Rider / King Solomon's MinesХаггард, Генри Райдер / Копи царя Соломона
Копи царя Соломона
Хаггард, Генри Райдер
© Н. Маркович, пер. с англ., 2009
© TЕPPA—Книжный клуб, 2009
King Solomon's Mines
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
Every people is only a people so long as it has its own god and excludes all other gods on earth irreconcilably; so long as it believes that by its god it will conquer and drive out of the world all other gods.
Всякий народ до тех только пор и народ, пока имеет своего бога особого, а всех остальных на свете богов исключает безо всякого примирения; пока верует в то, что своим богом победит и изгонит из мира всех остальных богов.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Setting out to conquer death ?
Пытаться покорить смерть?
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
'And I-love you, Maisie,' he said, in a whisper that seemed to him to ring across the world,-the world that he would to-morrow or the next day set out to conquer.
— Я люблю тебя, Мэзи! — прошептал он, и ему показалось, что эти слова прозвучали на весь мир, который он не сегодня завтра собирался покорить.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
He who does so conquer, holds life in the hollow of one hand and, if he be a successful (Siddha) Yogin, Liberation in the other hand.
Тот, кто сумел сделать это, держит жизнь в одной руке, и — если он Сиддха Йогин — Освобождение в другой.
Sivananda, Sri / Kundalini YogaШивананда, Шри / Кундалини йога
Кундалини йога
Шивананда, Шри
© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993
© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993
Kundalini Yoga
Sivananda, Sri
© The Divine Life Trust Society
He who will conquer pain and terror will himself be a god.
Кто победит боль и страх, тот сам бог будет.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"The barrier between the Old World to the south and the New World to the north stood for thousands of years-until Lord Rahl destroyed it so that he might conquer our people.
Между Древним миром, на юге, и Новым, на севере, тысячи лет существовал барьер, покуда лорд Рал не разрушил его и не захватил наших людей.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
He who will conquer pain and terror will become himself a god.
Кто победит боль и страх, тот сам станет бог.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Damn it all!' pursued Shubin with sudden vehemence, 'we are young, and neither fools nor monsters; we will conquer happiness for ourselves!'
Черт возьми! - продолжал Шубин с внезапным порывом, - мы молоды, не уроды, не глупы: мы завоюем себе счастие!
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
The kingdom we now inhabit is the ancient country of the Incas, who quitted it very imprudently to conquer another part of the world, and were at length destroyed by the Spaniards.
Наше государство — это древнее отечество инков, которые поступили очень неблагоразумно, когда отправились завоевывать другие земли: в конце концов они сами были уничтожены испанцами.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Under that sign he would conquer, the Prophecy of Rhuidean said, and perhaps it would not frighten the world so much as the Dragon Banner, Lews Therin's banner, that he had left flying over the Stone of Tear.
Так гласило Пророчество Руидина, и, вероятно, это знамя не так сильно напугает мир, как Драконов Стяг, знамя Льюса Тэрина Теламона, которое Ранд оставил реять над Тирской Твердыней.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.

Adicionar ao meu dicionário

conquer1/4
'kɔŋkəVerboзавоёвывать; покорять; порабощать; подчинять; подавлять

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    завоевать

    Tradução adicionada por Валерий Коротоношко
    Ouro en-ru
    0

Frases

conquer the field
взять верх в споре
conquer the field
одержать победу
divide and conquer sort
сортировка по принципу "разделяй и властвуй"
divide-and-conquer algorithm
алгоритм декомпозиции
divide-and-conquer algorithm
алгоритм разбиения
divide-and-conquer approach
метод разобщения
divide-and-conquer strategy
стратегия «разделяй и властвуй»
conquer passion
обуздать страсть
conquering hero
герой-победитель
all-conquering
всепобеждающий
conquering passion
обуздывание страсти

Formas de palavra

conquer

verb
Basic forms
Pastconquered
Imperativeconquer
Present Participle (Participle I)conquering
Past Participle (Participle II)conquered
Present Indefinite, Active Voice
I conquerwe conquer
you conqueryou conquer
he/she/it conquersthey conquer
Present Continuous, Active Voice
I am conqueringwe are conquering
you are conqueringyou are conquering
he/she/it is conqueringthey are conquering
Present Perfect, Active Voice
I have conqueredwe have conquered
you have conqueredyou have conquered
he/she/it has conqueredthey have conquered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been conqueringwe have been conquering
you have been conqueringyou have been conquering
he/she/it has been conqueringthey have been conquering
Past Indefinite, Active Voice
I conqueredwe conquered
you conqueredyou conquered
he/she/it conqueredthey conquered
Past Continuous, Active Voice
I was conqueringwe were conquering
you were conqueringyou were conquering
he/she/it was conqueringthey were conquering
Past Perfect, Active Voice
I had conqueredwe had conquered
you had conqueredyou had conquered
he/she/it had conqueredthey had conquered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been conqueringwe had been conquering
you had been conqueringyou had been conquering
he/she/it had been conqueringthey had been conquering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will conquerwe shall/will conquer
you will conqueryou will conquer
he/she/it will conquerthey will conquer
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be conqueringwe shall/will be conquering
you will be conqueringyou will be conquering
he/she/it will be conqueringthey will be conquering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have conqueredwe shall/will have conquered
you will have conqueredyou will have conquered
he/she/it will have conqueredthey will have conquered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been conqueringwe shall/will have been conquering
you will have been conqueringyou will have been conquering
he/she/it will have been conqueringthey will have been conquering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would conquerwe should/would conquer
you would conqueryou would conquer
he/she/it would conquerthey would conquer
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be conqueringwe should/would be conquering
you would be conqueringyou would be conquering
he/she/it would be conqueringthey would be conquering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have conqueredwe should/would have conquered
you would have conqueredyou would have conquered
he/she/it would have conqueredthey would have conquered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been conqueringwe should/would have been conquering
you would have been conqueringyou would have been conquering
he/she/it would have been conqueringthey would have been conquering
Present Indefinite, Passive Voice
I am conqueredwe are conquered
you are conqueredyou are conquered
he/she/it is conqueredthey are conquered
Present Continuous, Passive Voice
I am being conqueredwe are being conquered
you are being conqueredyou are being conquered
he/she/it is being conqueredthey are being conquered
Present Perfect, Passive Voice
I have been conqueredwe have been conquered
you have been conqueredyou have been conquered
he/she/it has been conqueredthey have been conquered
Past Indefinite, Passive Voice
I was conqueredwe were conquered
you were conqueredyou were conquered
he/she/it was conqueredthey were conquered
Past Continuous, Passive Voice
I was being conqueredwe were being conquered
you were being conqueredyou were being conquered
he/she/it was being conqueredthey were being conquered
Past Perfect, Passive Voice
I had been conqueredwe had been conquered
you had been conqueredyou had been conquered
he/she/it had been conqueredthey had been conquered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be conqueredwe shall/will be conquered
you will be conqueredyou will be conquered
he/she/it will be conqueredthey will be conquered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been conqueredwe shall/will have been conquered
you will have been conqueredyou will have been conquered
he/she/it will have been conqueredthey will have been conquered