sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Novo Dicionário Biológico Inglês-Russo- dicts.biology_en_ru.description
- dicts.biology_en_ru.description
confounding
Psychology (En-Ru)
confounding
смешение
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
As Langdon ran, his thoughts turned over and over in a kaleidoscope of confounding images—Kohler, Janus, the Hassassin, Rocher . . . a sixth brand?Пока Лэнгдон бежал, перед его мысленным взором, как в калейдоскопе, мелькали какие-то смутные образы: Колер, Янус, ассасин, Рошер… шестое клеймо…Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
You feel fortunate to have such a knowledgeable expert as an ally in this most confounding enterprise.Вы думаете, что вам несказанно повезло иметь союзником в этом сложном деле такого знающего специалиста.Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
Short of a randomized controlled trial (which would, on the average, allocate the people with the confounding factor equally to smoking and nonsmoking groups) the confounding argument is difficult to refute completely.Без рандомизированного контролируемого испытания (в котором лица с вмешивающимся фактором будут одинаково распределены между группами курящих и некурящих) доводы о влиянии вмешивающегося фактора трудно полностью опровергнуть.Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.Clinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & Wilkins
But before deciding that the association is causal, it is necessary to know if the association occurs indirectly, through another (confounding) factor, or directly.Однако прежде чем решить, что связь является причинно-следственной, необходимо выяснить, косвенная она (т.е. опосредована неким другим, вмешивающимся фактором) или прямая.Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.Clinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & Wilkins
They emerged upon the roof, amid strange devices of confounding configuration.Они оказались на крыше, среди непонятных предметов загадочных очертаний.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
Some of them seized my cake, and carried it piecemeal away; others flew about my head and face, confounding me with the noise, and putting me in the utmost terror of their stings.Одни завладели моим пирогом и раскрошили его на кусочки, другие летали над головой, оглушая меня жужжанием и наводя неописуемый ужас своими жалами.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
"No matter, I am not confounded by the wagging of their heads; for every one knows everything about it already, and all that is secret is made open. And I accept it all, not with contempt, but with humility.-- Ничего-с! Сим покиванием глав не смущаюсь, ибо уже всем все известно и все тайное становиться явным; и не с презрением, а со смирением к сему отношусь.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Platt, also struggling with things his mind could not contrive to reconcile, said "that confounded hypocrite."Плэтт, который тоже не любил иметь дело с явлениями, непостижимыми его разуму, сказал однажды про Моррисона: — Проклятый лицемер!Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера ПоллиИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & Company
The sudden change in her tempo, from gentle, elliptical conversation to this staccato, confounded him.Внезапная перемена в ее темпе, от мягкого, округленного разговора до этого стаккато, привела его в замешательство.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
"Don't be so confounded humble.— Не будь таким скромником.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
I'm sick of hearing about the confounded G.C.L.Надоела мне эта проклятая Лига!Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / БэббитБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959BabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen Classics
"I wish your women would take some other time for coming, confound 'em," says my lord, laying his cards down in a pet.- Я предпочел бы, чтобы ваши бабы выбирали для своих визитов другое время, черт бы их побрал! - сказал милорд, сердито бросая на стол свои карты.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of the earth.'"Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли и оттуда рассеял их Господь по всей земле.Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены ТитанаСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988The Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
A confounded thing, cousinship!Проклятая вещь — родство!Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наёмСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003To LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLC
The pathogenic conflict in a neurotic must not be confounded with a normal struggle between conflicting impulses all of which are in the same mental field.Патологический конфликт у невротика не следует путать с нормальной борьбой между конфликтующими импульсами, все из которых находятся в одном и том же психическом поле.Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский языкStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta Publications
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
balanced confounding
сбалансированное смешивание
block confounding
смешивание с межблоковым эффектом
confounding matrix
матрица смешивания
confounding scheme
схема смешивания эффектов
double confounding
смешивание двух факторов
minimal confounding
минимальное смешивание
partial confounding
смешивание частичное
principle of confounding
принцип смешивания
total confounding
полное смешивание
unbalanced confounding
несбалансированное смешивание
associative confounding
ассоциативное смешение
partial confounding
частичное смешивание
confounding system
система со смешиванием
design with confounding
план со смешиванием эффектов
design without confounding
план без смешивания эффектов
Formas de palavra
confound
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | confounded |
Imperative | confound |
Present Participle (Participle I) | confounding |
Past Participle (Participle II) | confounded |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I confound | we confound |
you confound | you confound |
he/she/it confounds | they confound |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am confounding | we are confounding |
you are confounding | you are confounding |
he/she/it is confounding | they are confounding |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have confounded | we have confounded |
you have confounded | you have confounded |
he/she/it has confounded | they have confounded |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been confounding | we have been confounding |
you have been confounding | you have been confounding |
he/she/it has been confounding | they have been confounding |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I confounded | we confounded |
you confounded | you confounded |
he/she/it confounded | they confounded |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was confounding | we were confounding |
you were confounding | you were confounding |
he/she/it was confounding | they were confounding |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had confounded | we had confounded |
you had confounded | you had confounded |
he/she/it had confounded | they had confounded |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been confounding | we had been confounding |
you had been confounding | you had been confounding |
he/she/it had been confounding | they had been confounding |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will confound | we shall/will confound |
you will confound | you will confound |
he/she/it will confound | they will confound |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be confounding | we shall/will be confounding |
you will be confounding | you will be confounding |
he/she/it will be confounding | they will be confounding |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have confounded | we shall/will have confounded |
you will have confounded | you will have confounded |
he/she/it will have confounded | they will have confounded |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been confounding | we shall/will have been confounding |
you will have been confounding | you will have been confounding |
he/she/it will have been confounding | they will have been confounding |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would confound | we should/would confound |
you would confound | you would confound |
he/she/it would confound | they would confound |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be confounding | we should/would be confounding |
you would be confounding | you would be confounding |
he/she/it would be confounding | they would be confounding |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have confounded | we should/would have confounded |
you would have confounded | you would have confounded |
he/she/it would have confounded | they would have confounded |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been confounding | we should/would have been confounding |
you would have been confounding | you would have been confounding |
he/she/it would have been confounding | they would have been confounding |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am confounded | we are confounded |
you are confounded | you are confounded |
he/she/it is confounded | they are confounded |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being confounded | we are being confounded |
you are being confounded | you are being confounded |
he/she/it is being confounded | they are being confounded |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been confounded | we have been confounded |
you have been confounded | you have been confounded |
he/she/it has been confounded | they have been confounded |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was confounded | we were confounded |
you were confounded | you were confounded |
he/she/it was confounded | they were confounded |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being confounded | we were being confounded |
you were being confounded | you were being confounded |
he/she/it was being confounded | they were being confounded |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been confounded | we had been confounded |
you had been confounded | you had been confounded |
he/she/it had been confounded | they had been confounded |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be confounded | we shall/will be confounded |
you will be confounded | you will be confounded |
he/she/it will be confounded | they will be confounded |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been confounded | we shall/will have been confounded |
you will have been confounded | you will have been confounded |
he/she/it will have been confounded | they will have been confounded |