sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
concerning
предл.
касательно, относительно
AmericanEnglish (En-Ru)
concerning
относительно
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Another message was sent on 18 July 1988 concerning Safia Hashi Madar.Еще одно сообщение было направлено 18 июля 1988 года и касалось Сафии Хаши Мадар.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.03.2011
Under article 90, the House of Representatives was the legislative body of the people and, accordingly, it considered all complaints concerning the functioning of the three branches of government.Согласно статье 90 Палата представителей является законодательным органом народа и на этом основании рассматривает все жалобы, которые возникают в связи с деятельностью трех видов власти.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.02.2011
These gentlemen, after they had a while examined my shape with much nicety, were of different opinions concerning me.Эти господа после продолжительного весьма тщательного исследования моей внешности пришли к различным заключениям относительно меня.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
Physicians and lawyers use "casebook" to denote a compilation concerning actual cases linked by a common theme.Термином «сборник прецедентов» юристы называют собрание реальных, имевших место в юридической практике случаев, объединенных общей темой.Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Accordingly, I wish to inform you that, after consultation with the Chairman of the Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia, I have appointed the following experts:Таким образом, я хотел бы информировать Вас о том, что после консультации с Председателем Комитета, учрежденного резолюцией 751 (1992) по Сомали, я назначил следующих экспертов:© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
"In relation to this specific case concerning a person of non-Belgian origin, the Government of Belgium has given the [Mechanism] the following information:По данному конкретному делу, касающемуся лица бельгийского происхождения, правительство Бельгии предоставило [Механизму] следующую информацию.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010
His final question confirmed it all, for while Drizzt could accept the typical savagery concerning mortal enemies, he could never forget the one time he had participated in such a raid.От этого последнего вопроса зависело все остальное, потому что, хотя Дзирт и мог понять проявление жестокости к смертельным врагам, он не сумел забыть тот единственный раз, когда ему пришлось участвовать в подобном рейде.Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / ВоинВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002SojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.
Given the added information concerning the time of day (morn ing or afternoon), the probabilities change as follows:При наличии дополнительной информации о времени дня (утро или день) вероятности изменяются следующим образом:Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, Bernard
In some ways arguments favouring sub-national autonomy are, thus, linked to those concerning efficiency in that it is asserted that placing fiscal decision-making power in the hands of sub-national governments is efficiency-enhancing.В ряде случаев аргументы, говорящие в пользу субнациональной автономии, в то же время связаны с вопросом эффективности в том отношении, что передача полномочий по принятию бюджетных решений субнациональным правительствам повышает эффективность.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P© 2008 Institute for the Economy in Transitionwww.iet.ru 11/2/2009нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н© 2007 Институт Экономики Переходного Периодаwww.iet.ru 11/2/2009
The Court also has the authority, at the request of member States, to issue advisory opinions concerning the interpretation of the American Convention or of other treaties concerning the protection of human rights in the American States.Суд также уполномочил принимать, по просьбе государств-членов, консультативные заключения по вопросам толкования Американской конвенции или других договоров, касающихся защиты прав человека в американских государствах.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011
If an occurred combination of elements is not a predetermined one, data concerning with absence of the discount or bonus is transmitted from the random sample generation means to the payment fixation means.Если выпавшая комбинация элементов не является заранее заданной, из средства генерации случайной выборки в средство фиксации оплаты передают данные о том, что скидка или бонус не предоставлены.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
We may rejoice at this finding, but the question concerning the shape of coastlines, raised in Chapter 5, is not settled thereby.Мы, конечно же, можем возрадоваться этому открытию, однако оно никоим образом не разрешает вопроса о форме береговых линий, поставленного в главе 5.Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
That fact is noted on page 9 of the Secretary-General’s monthly report of 18 May 2005 to the Security Council concerning the situation in the Middle East.Об этом факте говорится на странице 9 ежемесячного доклада Генерального секретаря Совету Безопасности от 18 мая 2005 года по вопросу о положении на Ближнем Востоке.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
The financial institution and its employees are obliged at the request of 0KOKRIM to provide 0KOKRIM with all the necessary information concerning the possible contravention.Указанное финансовое учреждение и его сотрудники обязаны по просьбе ЭКОКРИМ представить ему всю необходимую информацию относительно возможного нарушения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
Agreement was quickly reathed in principle, and the French envisaged passing on to Canaris s agents their reports concerning the movements of shipping between Dakar and the British port of Bathurst.Довольно быстро стороны пришли к соглашению в принципе, и французы уже намеревались передать агентам Канариса свои доклады о движении судов между Дакаром и английским портом Батерст.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
касающийся
Tradução adicionada por Анна Болконская
Frases
branch of obstetrics concerning care of pregnant women without complications
нормальное акушерство
branch of obstetrics concerning care of pregnant women with complications
патологическое акушерство
legal relations concerning a third party
правоотношения, касающиеся третьего лица
endorsement concerning preregistered charges
отметка о платежах перед регистрацией
litigation concerning succession to property
судебное дело о праве на наследование собственности
negotiation of conditions concerning divorce
переговоры об условиях развода
production licence concerning oil
лицензия на добычу нефти
preservative covenant concerning succession to property
обязательство сохранения наследуемого имущества
Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy
Трехсторонняя декларация принципов, касающихся многонациональных корпораций и социальной политики
Convention concerning the Employment of Women before and after Childbirth
Конвенция в отношении найма на работу женшин до и после родов
Convention concerning the Reduction of Hours of Work to Forty a Week
Конвенция о сокращении рабочего времени до сорока часов в неделю
Agreement concerning Co-operation in Measures to Deal with Pollution of the Sea by Oil
Соглашение относительно сотрудничества в принятии мер по борьбе с загрязнением моря нефтью
Convention concerning Fishing in the Black Sea
Соглашение о рыболовстве на Черном море
Convention concerning the Use of White Lead in Painting
Конвенция об использовании свинцовых белил в малярном деле
Protocol concerning Co-operation in Combating Marine Pollution in Cases of Emergency in the Eastern African Region
Протокол относительно сотрудничества в борьбе с загрязнением моря в чрезвычайных случаях в регионе Восточной Африки
Formas de palavra
concern
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | concerned |
Imperative | concern |
Present Participle (Participle I) | concerning |
Past Participle (Participle II) | concerned |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I concern | we concern |
you concern | you concern |
he/she/it concerns | they concern |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am concerning | we are concerning |
you are concerning | you are concerning |
he/she/it is concerning | they are concerning |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have concerned | we have concerned |
you have concerned | you have concerned |
he/she/it has concerned | they have concerned |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been concerning | we have been concerning |
you have been concerning | you have been concerning |
he/she/it has been concerning | they have been concerning |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I concerned | we concerned |
you concerned | you concerned |
he/she/it concerned | they concerned |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was concerning | we were concerning |
you were concerning | you were concerning |
he/she/it was concerning | they were concerning |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had concerned | we had concerned |
you had concerned | you had concerned |
he/she/it had concerned | they had concerned |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been concerning | we had been concerning |
you had been concerning | you had been concerning |
he/she/it had been concerning | they had been concerning |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will concern | we shall/will concern |
you will concern | you will concern |
he/she/it will concern | they will concern |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be concerning | we shall/will be concerning |
you will be concerning | you will be concerning |
he/she/it will be concerning | they will be concerning |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have concerned | we shall/will have concerned |
you will have concerned | you will have concerned |
he/she/it will have concerned | they will have concerned |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been concerning | we shall/will have been concerning |
you will have been concerning | you will have been concerning |
he/she/it will have been concerning | they will have been concerning |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would concern | we should/would concern |
you would concern | you would concern |
he/she/it would concern | they would concern |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be concerning | we should/would be concerning |
you would be concerning | you would be concerning |
he/she/it would be concerning | they would be concerning |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have concerned | we should/would have concerned |
you would have concerned | you would have concerned |
he/she/it would have concerned | they would have concerned |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been concerning | we should/would have been concerning |
you would have been concerning | you would have been concerning |
he/she/it would have been concerning | they would have been concerning |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am concerned | we are concerned |
you are concerned | you are concerned |
he/she/it is concerned | they are concerned |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being concerned | we are being concerned |
you are being concerned | you are being concerned |
he/she/it is being concerned | they are being concerned |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been concerned | we have been concerned |
you have been concerned | you have been concerned |
he/she/it has been concerned | they have been concerned |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was concerned | we were concerned |
you were concerned | you were concerned |
he/she/it was concerned | they were concerned |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being concerned | we were being concerned |
you were being concerned | you were being concerned |
he/she/it was being concerned | they were being concerned |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been concerned | we had been concerned |
you had been concerned | you had been concerned |
he/she/it had been concerned | they had been concerned |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be concerned | we shall/will be concerned |
you will be concerned | you will be concerned |
he/she/it will be concerned | they will be concerned |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been concerned | we shall/will have been concerned |
you will have been concerned | you will have been concerned |
he/she/it will have been concerned | they will have been concerned |