about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

to come to grips

=to get to grips

  1. схватиться, вступить в борьбу, конфликт (с кем-л.)

  2. заняться (чем-л.), приступить (к чему-л.), взяться (за что-л.)

  3. начинать понимать (что-л.), разбираться (в чём-л), осознавать (что-л.)

Exemplos de textos

For now we’ve certainly come to grips.
Введь вопрос действительно поставлен ребром.
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Accounting rules still do not seem to have come to grips with the effect of warrants and equity options (such as those granted by many firms to management) on the book value of equity.
По-видимому, бухгалтерские правила все еще имеют проблемы, связанные с учетом влияния варрантов и фондовых опционов на балансовую стоимость собственного капитала.
Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
"The hard part is trying to come to grips with the helplessness.
— Труднее всего примириться с беспомощностью.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Hank could tell from the look in Lily's eyes that she was feeling the same as him, trying to come to grips with the idea that the two punky-looking girls who'd rescued them in that alley were immortal creation goddesses of some kind.
По взгляду Лили Хэнк понял, что она ощущает то же, что и он. Оба никак не могли поверить, что две девчонки, похожие на панков, спасшие им жизнь в темном переулке Ньюфорда, были бессмертными созданиями, кем‑то вроде богинь.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
IN CHAPTER 7 we began to come to grips with the problem of measuring risk.
В главе 7 мы подступились к проблеме оценки риска.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
The realization that there was no light at the end of the tunnel unless they came to grips with the situation provided the necessary impetus for a successful conference and outcome.
Осознание того, что в конце туннеля не увидишь света, если не взяться серьезно за решение проблемы, придало необходимый импульс успеху совещания и его итогам.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The gripping means use the suction device to grip one end of the cover glass and situated it above the slide in such a way that the gripped end comes to lie above the free end.
Средство для захвата с помощью присоски захватывает за один конец покровное стекло и размещает его над предметным стеклом так, что захваченный конец находиться выше свободного конца.
The arm can lift the vacuum suction device and lower it to a level at which the gripped cover glass comes to lie horizontally.
Рукоятка может поднять вакуумную присоску и опустить ее до уровня, на котором захваченное покровное стекло будет в горизонтальном состоянии.

Adicionar ao meu dicionário

come to grips1/3
схватиться; вступить в борьбу; конфликтExemplo

The fleets manoevre, come to grips, fire a few shots, and then each retreats. — Флотилии маневрируют, сближаются, делают несколько залпов, и затем каждый из них отступает.
Investors have come to grips with their fears. — Инвесторы столкнулись лицом к лицу со своими опасениями.

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!