sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
cobbler
сущ.
сапожник, ремонтирующий обувь
уст. "сапожник", плохой мастер, неискусный работник
сущ.
коблер (коктейль из вина, рома или виски с сахаром, мятой, лимоном или апельсином и льдом)
Biology (En-Ru)
cobbler
ихт.; = cobblerfish
длиннопёрый алектис (Alectis ciliaris)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
"And a gentleman, too," the cabmen jeered at him; "like some cobbler..."- А еще тоже барин! - дразнили его извозчики. - Словно сапожник какой...Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devilThe shoemaker and the devilChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Сапожник и нечистая силаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Infidel cobbler! Soul of a boot-leg!Сапожник-безбожник, душа голенища!Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devilThe shoemaker and the devilChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Сапожник и нечистая силаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
The cobbler gave him some scrap leather to sell, which brought enough to consult a philosopher.Сапожник расплатился с ним лоскутом кожи, и вырученных за него денег хватило, чтобы обратиться к натурфилософу и магистру оккультных наук.DeChancie, John / Bride of the CastleДе Ченси, Джон / Невеста замкаНевеста замкаДе Ченси, ДжонBride of the CastleDeChancie, John© 1994 by John DeChancie
Finding all gentle remonstrance useless, Mr. Pickwick at length yielded a reluctant consent to his taking lodgings by the week, of a bald-headed cobbler, who rented a small slip room in one of the upper galleries.Убедившись, наконец, что все уговоры бесполезны, мистер Пиквик скрепя сердце разрешил ему снять угол у лысого сапожника, который арендовал маленькую камеру в одной из верхних галерей.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
Alf was a jack-of-all-trades, carpenter, tinsmith, blacksmith, electrician, plasterer, scissors grinder, and cobbler.Элф был мастер на все руки: плотник, жестянщик, кузнец, монтер, штукатур, точильщик, сапожник.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
'Do you suppose I'm a cobbler or a watchmaker?- Вы думает, может быть, я сапожник или часовых дел мастер?Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
'Oh, I dare say you don't believe it,' said the cobbler, quietly smoking his pipe.— О, я вижу, вы мне не верите, — сказал сапожник, мирно покуривая трубку.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
"Don't dare to argue; remember your place as a cobbler!- Не смей рассуждать и помни свое сапожницкое звание, какой ты человек есть!Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devilThe shoemaker and the devilChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Сапожник и нечистая силаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
That is, I believe it, perhaps, but at the same time I feel and suspect that I am lying like a cobbler.То есть я и верю, пожалуй, но в то же самое время, неизвестно почему, чувствую и подозреваю, что я вру как сапожник.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
'We believe in cobblers' wax.— Как вы видите, мы признаем только ремесло, дратву да шило.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
In fact I have heard that in some places the best tailors, cobblers and doctors have been left alive.Действительно, рассказывают, в некоторых местечках лучших портных, сапожников и врачей не подвергли казни.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
Everything showed that both the teacher and the tavern-keeper were drunk as cobblers, and that they behaved equally badly.Из всего видно, что и учитель и трактирщик оба были пьяны, как сапожники, и оба вели себя одинаково скверно.Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The partyThe partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
To Gustaf Sondelius, dukes and cobblers were alike remarkable, and Martin was sometimes jealous when he saw Sondelius turning to a cocoa-broker's clerk with the same smile he gave to Martin.Для Густава Сонделиуса герцоги и сапожники были равно занимательны, и Мартин не без ревности подмечал иногда, что Сонделиус обращается к какому-нибудь клерку из конторы по сбыту какао с тою же улыбкой, какою дарил его, Мартина.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
Fyodor would burn in the same fire as cobblers.Гореть Федор будет в том же огне, где и сапожники.Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devilThe shoemaker and the devilChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Сапожник и нечистая силаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Фруктовый пирог без нижней корки
Tradução adicionada por Alex
Frases
sherry cobbler
шерри-коблер
cobbler shop
мастерская по ремонту обуви
cobbler's awl
сапожное шило
cobbler's chest
"грудь сапожника"
cobbler's chest
воронкообразная грудная клетка
cobblers suture
"сапожный" шов
cobblers suture
шов, накладываемый двумя иглами на концах нити
cobbler's suture
"сапожный" шов
cobbler's wax
вар
cobbler's kit
набор сапожного инструмента
cobbler's chest
грудь сапожника
cobblers suture
сапожный шов
Formas de palavra
cobbler
noun
Singular | Plural | |
Common case | cobbler | cobblers |
Possessive case | cobbler's | cobblers' |