about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

clown

[klaun] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. клоун (профессия)

    2. шут (амплуа актёра)

    3. ист. крестьянин, сельский житель

    4. деревенщина; невоспитанный, неотёсанный человек

  2. гл.; = clown about / around

    вести себя по-дурацки, строить из себя клоуна, паясничать

AmericanEnglish (En-Ru)

clown

клоун м

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

When he was not clowning, his voice was deep and melodious.
Когда он не паясничал, его голос был глубоким и мелодичным.
Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силы
Второе кольцо силы
Кастанеда, Карлос
© 1977 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The second ring of power
Castaneda, Carlos
© 1977 by Carlos Castaneda
“Oh, clowning around.
— Так, болтался кое-где.
Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, беги
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
I ended up desperately clowning about my genuine bewilderment.
Я кончил тем, что стал строить из себя клоуна, изображая свое неподдельное замешательство.
Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силы
Второе кольцо силы
Кастанеда, Карлос
© 1977 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The second ring of power
Castaneda, Carlos
© 1977 by Carlos Castaneda
Their pace gave the First a look of stern satisfaction, eased Honninscrave's work until at times he responded to Pitch-wife's jests and clowning like a playful behemoth.
Первая с трудом сдерживала довольную улыбку, а Хоннинскрю, напоминавший расшалившегося бегемота, на пару с Красавчиком потешали весь экипаж.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
'All for your good,' said Torpenhow, not in the least with reference to past clowning.
— Да, это было бы тебе полезно, — повторил Торпенгоу, но, очевидно, имея при этом в виду не только что окончившееся дурачество, а все то, что говорилось раньше.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
I did not regard her as a clown, or as stupid.
Я не считал ее ни клоуном, ни дурой.
Castaneda, Carlos / The Eagle's GiftКастанеда, Карлос / Дар орла
Дар орла
Кастанеда, Карлос
© 1981 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Eagle's Gift
Castaneda, Carlos
© 1981 by Carlos Castaneda
No one pities a jester overcome in his vocation, and the clown met with little sympathy, when, rising from the ground, and whimpering forth his complaints of harsh treatment, he invoked the assistance and sympathy of the audience.
Никто не жалеет актера, злоупотребляющего свободой своего амплуа, и когда шут, поднявшись с земли, стал жаловаться на суровую расправу, взывая к зрителям, ему не удалось вызвать их сочувствие.
Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / Аббат
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
This was a problem, because the Guild's fire brigade consisted largely of clowns.
Проблема заключалась в том, что пожарная команда Гильдии состояла большей частью из клоунов.
Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефант
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
The children really liked the theatre itself, especially the room with birds, the music box and the clowns.
Детям очень понравился сам театр: комната с птицами, музыкальная шкатулка, клоуны.
© 2011 «ПАО «ПрайсвотерхаусКуперс Аудит» и «ПрайсвотерхаусКуперс Раша Б.В.»
© 2011 PwC
© 2011 ZAO PricewaterhouseCoopers Audit and PricewaterhouseCoopers Russia B.V.
© 2011 PwC
Not a bad idea; clowns are scary.
Неплохая идея. Клоуны всегда пугают.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
“Do we look like clowns, pal?
— Дружок, мы что, по-твоему, похожи на клоунов?
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
“Look,” she implored him, pointing at a little troop of boys carrying cricket stumps, and one shuffled, spun round on his heel and shuffled, as if he were acting a clown at the music hall.
- Погляди, - молила она, показывая на группку мальчишек, они шли с крикетными битами, и один все шаркал, и вертелся на каблуке, и шаркал, будто клоуна изображал в мюзик-холле.
Woolf, Virginia / Mrs DallowayВульф, Вирджиния / Миссис Дэллоуэй
Миссис Дэллоуэй
Вульф, Вирджиния
© Художественная литература, 1989
Mrs Dalloway
Woolf, Virginia
© CRW Publishing Limited 2003
He thought of Reds as country clowns that wanted nothing more than to guzzle such whisky as they could find.
Он считал Краснокожих чем-то вроде шутов способных думать только о том, как бы побыстрей накачаться виски.
Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сын
Седьмой сын
Кард, Орсон Скот
© copyright by Orson Scott Card
© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Seventh Son
Card, Orson Scott
© copyright by Orson Scott Card
She laughed boisterously, and Neil thought that it was less the horrors of Snood than the pleasantries of wives like Vestal that would make him join forever that "clown of a nigger preacher," Evan Brewster.
Она весело захохотала, и Нийл подумал, что шуточки таких жен, как Вестл, скорее, чем вся мерзость Снуда, могут побудить его навсегда уйти к "черномазому шуту-проповеднику" Ивену Брустеру.
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
He’s being the clown, working at getting some of the guys to laugh.
Паясничает, старается хоть кого-нибудь рассмешить.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    дурачится

    Tradução adicionada por
    0

Frases

play the clown
паясничать
play the clown
фиглярничать
clown about
балаганить
clown about
ерничать
circus clown
коверный
clown around
паясничать
play the fool / clown
паясничать
circus clown
рыжий
clown mask sign
симптом маски клоуна
talk like a clown / buffoon
хабалить

Formas de palavra

clown

verb
Basic forms
Pastclowned
Imperativeclown
Present Participle (Participle I)clowning
Past Participle (Participle II)clowned
Present Indefinite, Active Voice
I clownwe clown
you clownyou clown
he/she/it clownsthey clown
Present Continuous, Active Voice
I am clowningwe are clowning
you are clowningyou are clowning
he/she/it is clowningthey are clowning
Present Perfect, Active Voice
I have clownedwe have clowned
you have clownedyou have clowned
he/she/it has clownedthey have clowned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been clowningwe have been clowning
you have been clowningyou have been clowning
he/she/it has been clowningthey have been clowning
Past Indefinite, Active Voice
I clownedwe clowned
you clownedyou clowned
he/she/it clownedthey clowned
Past Continuous, Active Voice
I was clowningwe were clowning
you were clowningyou were clowning
he/she/it was clowningthey were clowning
Past Perfect, Active Voice
I had clownedwe had clowned
you had clownedyou had clowned
he/she/it had clownedthey had clowned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been clowningwe had been clowning
you had been clowningyou had been clowning
he/she/it had been clowningthey had been clowning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will clownwe shall/will clown
you will clownyou will clown
he/she/it will clownthey will clown
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be clowningwe shall/will be clowning
you will be clowningyou will be clowning
he/she/it will be clowningthey will be clowning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have clownedwe shall/will have clowned
you will have clownedyou will have clowned
he/she/it will have clownedthey will have clowned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been clowningwe shall/will have been clowning
you will have been clowningyou will have been clowning
he/she/it will have been clowningthey will have been clowning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would clownwe should/would clown
you would clownyou would clown
he/she/it would clownthey would clown
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be clowningwe should/would be clowning
you would be clowningyou would be clowning
he/she/it would be clowningthey would be clowning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have clownedwe should/would have clowned
you would have clownedyou would have clowned
he/she/it would have clownedthey would have clowned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been clowningwe should/would have been clowning
you would have been clowningyou would have been clowning
he/she/it would have been clowningthey would have been clowning
Present Indefinite, Passive Voice
I am clownedwe are clowned
you are clownedyou are clowned
he/she/it is clownedthey are clowned
Present Continuous, Passive Voice
I am being clownedwe are being clowned
you are being clownedyou are being clowned
he/she/it is being clownedthey are being clowned
Present Perfect, Passive Voice
I have been clownedwe have been clowned
you have been clownedyou have been clowned
he/she/it has been clownedthey have been clowned
Past Indefinite, Passive Voice
I was clownedwe were clowned
you were clownedyou were clowned
he/she/it was clownedthey were clowned
Past Continuous, Passive Voice
I was being clownedwe were being clowned
you were being clownedyou were being clowned
he/she/it was being clownedthey were being clowned
Past Perfect, Passive Voice
I had been clownedwe had been clowned
you had been clownedyou had been clowned
he/she/it had been clownedthey had been clowned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be clownedwe shall/will be clowned
you will be clownedyou will be clowned
he/she/it will be clownedthey will be clowned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been clownedwe shall/will have been clowned
you will have been clownedyou will have been clowned
he/she/it will have been clownedthey will have been clowned