about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Inglês-Russo de Física
  • Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.

captured

захваченный

Engineering (En-Ru)

captured

зарегистрированный (напр. в ЭВМ), записанный

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

The essence of the above phenomenon is that the inhaled spores of the anthrax pathogen can persist in inactive state in alveoli for a long time (up to several weeks) until captured by alveolar macrophages.
Сущность феномена заключается в том, что ингалированные споры возбудителя сибирской язвы могут длительно, в течение нескольких недель персистировать в неактивном состоянии в альвеолах до тех пор, пока не будут захвачены альвеолярными макрофагами.
After they had captured me in the way which I described to you the other night, they kept a very good guard over me at Oporto, and I promise you that they did not give such a formidable opponent a chance of slipping through their fingers.
Вчера я вам рассказывал, как я попался им в плен; после того они неусыпно сторожили меня в Опорто и уж, поверьте, делали все возможное, чтобы такой грозный противник не ускользнул из их рук.
Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира Жерара
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Better that you had captured him, but even by killing him, you have gained muchji.
Лучше бы ты захватил его. Но, даже убив его, ты получил много джи.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
With a hand that flapped like a captured bird, he pointed at Frank.
Слабой рукой, трепыхавшейся, как пойманная птица, он указал на Фрэнка:
Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошки
Колыбель для кошки
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Cat's Cradle
Vonnegut, Kurt
© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
A perpetual aurora borealis in gem-bright colors, captured in weightless globes the size of tennis balls, hovering to no apparent purpose…
Это северное сияние из ярких цветов, заключенное в невесомые шары размером с теннисный мяч, которые зависли за окном вроде бы без особой на то цели…
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Three years later Sony had the market for cheap radios in the United States; and two years after that, the Japanese had captured the radio market all over the world.
Через три года Sony полностью захватила рынок дешевых радиоприемников в Соединенных Штатах Америки, а еще через два года японцы получили "на тарелочке" мировой рынок радиоприемников.
Drucker, Peter F. / The Essential DruckerДрукер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджмента
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
With this system, sharpness of the captured image can be controlled only on condition of using the specified screen types having appropriate ultraviolet radiation absorption bands and appropriate radiation spectrum.
Данная система позволяет производить контроль резкости получаемого изображения только при применении заданных типов экранов, имеющих соответствующие полосы поглощения ультрафиолетового излучения и соответствующий спектр излучения.
For instance, their young ladies with the music, acquaintances of yours, were saying yesterday that Napoleon was already captured by our Cossacks, and that he had been sent to Petersburg; but you will comprehend how much I believe of this.
Например, знакомые тебе барышни с музыкой рассказывали вчера, что уж будто Наполеон пойман нашими казаками и отослан в Петербург, но ты понимаешь, как много я этому верю.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
But when it captured your ancestors, it paired them with the trees they lived in.
Но когда он поработил твоих предков, то объединил их с деревьями, среди которых те жили.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
At the same time, the deeper the quantum traps are, the more efficiently the short-wave quanta are captured within the converter bulk.
При этом чем больше глубина квантовых ловушек, тем эффективнее захват коротковолновых квантов по объему преобразователя.
Once there, the cargo pods would be captured and decelerated by a similar thruster, and positioned for the Jump.
Там его поймают и затормозят такие же буксиры.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
Litvinov was no longer ashamed, he was afraid; at the same time a desperate hardihood had sprung up in him; the captured, the vanquished know well this mixture of opposing feelings; the thief, too, knows something of it after his first robbery.
Литвинов не стыдился более, он трусил - и в то же время отчаянная отвага в нем загоралась; взятым, побежденным знакома эта смесь противоположных чувств; небезызвестна она и вору после первой кражи.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Science never captured the imagination of the multitude.
Наука никогда не захватывала воображение большого числа людей.
Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
For perhaps the thousandth time, Ramas turned to look at the image on the bank of augur screens. The image captured upon them was simultaneously beguiling and terrifying.
Взглянув на экраны мостика, Рамас увидел одновременно завораживающую и пугающую картину.
Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судеб
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
At last they came up the long road, and reached the very pass where the goblins had captured them before.
Они вышли на дорогу и скоро достигли того перевала, где когда-то попали в лапы гоблинов.
Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратно
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,

Adicionar ao meu dicionário

captured1/2
захваченный

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

captured hole
захваченная дырка
captured equipment
трофейное имущество
captured password
перехваченный пароль
captured air bubble machine
судно на воздушной подушке с замкнутой системой ограждения воздушной подушки
captured air bubble vessel
судно с воздушной смазкой днища
captured munitions
трофейное военное имущество
absorption capture
захват с поглощением
atrial capture
предсердный захват
audio capture and playback adapter
адаптер для цифровой аудиозаписи и воспроизведения
capture antibody
иммобилизованное антитело
capture beat
восстановление синусового ритма после периода атриовентрикулярной диссоциации
capture board
плата захвата
capture buffer
накопительный буфер
capture cross-section
сечение захвата
capture event
акт захвата

Formas de palavra

capture

verb
Basic forms
Pastcaptured
Imperativecapture
Present Participle (Participle I)capturing
Past Participle (Participle II)captured
Present Indefinite, Active Voice
I capturewe capture
you captureyou capture
he/she/it capturesthey capture
Present Continuous, Active Voice
I am capturingwe are capturing
you are capturingyou are capturing
he/she/it is capturingthey are capturing
Present Perfect, Active Voice
I have capturedwe have captured
you have capturedyou have captured
he/she/it has capturedthey have captured
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been capturingwe have been capturing
you have been capturingyou have been capturing
he/she/it has been capturingthey have been capturing
Past Indefinite, Active Voice
I capturedwe captured
you capturedyou captured
he/she/it capturedthey captured
Past Continuous, Active Voice
I was capturingwe were capturing
you were capturingyou were capturing
he/she/it was capturingthey were capturing
Past Perfect, Active Voice
I had capturedwe had captured
you had capturedyou had captured
he/she/it had capturedthey had captured
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been capturingwe had been capturing
you had been capturingyou had been capturing
he/she/it had been capturingthey had been capturing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will capturewe shall/will capture
you will captureyou will capture
he/she/it will capturethey will capture
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be capturingwe shall/will be capturing
you will be capturingyou will be capturing
he/she/it will be capturingthey will be capturing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have capturedwe shall/will have captured
you will have capturedyou will have captured
he/she/it will have capturedthey will have captured
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been capturingwe shall/will have been capturing
you will have been capturingyou will have been capturing
he/she/it will have been capturingthey will have been capturing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would capturewe should/would capture
you would captureyou would capture
he/she/it would capturethey would capture
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be capturingwe should/would be capturing
you would be capturingyou would be capturing
he/she/it would be capturingthey would be capturing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have capturedwe should/would have captured
you would have capturedyou would have captured
he/she/it would have capturedthey would have captured
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been capturingwe should/would have been capturing
you would have been capturingyou would have been capturing
he/she/it would have been capturingthey would have been capturing
Present Indefinite, Passive Voice
I am capturedwe are captured
you are capturedyou are captured
he/she/it is capturedthey are captured
Present Continuous, Passive Voice
I am being capturedwe are being captured
you are being capturedyou are being captured
he/she/it is being capturedthey are being captured
Present Perfect, Passive Voice
I have been capturedwe have been captured
you have been capturedyou have been captured
he/she/it has been capturedthey have been captured
Past Indefinite, Passive Voice
I was capturedwe were captured
you were capturedyou were captured
he/she/it was capturedthey were captured
Past Continuous, Passive Voice
I was being capturedwe were being captured
you were being capturedyou were being captured
he/she/it was being capturedthey were being captured
Past Perfect, Passive Voice
I had been capturedwe had been captured
you had been capturedyou had been captured
he/she/it had been capturedthey had been captured
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be capturedwe shall/will be captured
you will be capturedyou will be captured
he/she/it will be capturedthey will be captured
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been capturedwe shall/will have been captured
you will have been capturedyou will have been captured
he/she/it will have been capturedthey will have been captured