sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Inglês-Russo de Física- Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.
- Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.
captured
захваченный
Engineering (En-Ru)
captured
зарегистрированный (напр. в ЭВМ), записанный
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
The essence of the above phenomenon is that the inhaled spores of the anthrax pathogen can persist in inactive state in alveoli for a long time (up to several weeks) until captured by alveolar macrophages.Сущность феномена заключается в том, что ингалированные споры возбудителя сибирской язвы могут длительно, в течение нескольких недель персистировать в неактивном состоянии в альвеолах до тех пор, пока не будут захвачены альвеолярными макрофагами.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
After they had captured me in the way which I described to you the other night, they kept a very good guard over me at Oporto, and I promise you that they did not give such a formidable opponent a chance of slipping through their fingers.Вчера я вам рассказывал, как я попался им в плен; после того они неусыпно сторожили меня в Опорто и уж, поверьте, делали все возможное, чтобы такой грозный противник не ускользнул из их рук.Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараПодвиги бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Exploits of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship Press
Better that you had captured him, but even by killing him, you have gained muchji.Лучше бы ты захватил его. Но, даже убив его, ты получил много джи.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
With a hand that flapped like a captured bird, he pointed at Frank.Слабой рукой, трепыхавшейся, как пойманная птица, он указал на Фрэнка:Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошкиКолыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Cat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
A perpetual aurora borealis in gem-bright colors, captured in weightless globes the size of tennis balls, hovering to no apparent purpose…Это северное сияние из ярких цветов, заключенное в невесомые шары размером с теннисный мяч, которые зависли за окном вроде бы без особой на то цели…Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыханиеЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010BreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean Koontz
Three years later Sony had the market for cheap radios in the United States; and two years after that, the Japanese had captured the radio market all over the world.Через три года Sony полностью захватила рынок дешевых радиоприемников в Соединенных Штатах Америки, а еще через два года японцы получили "на тарелочке" мировой рынок радиоприемников.Drucker, Peter F. / The Essential DruckerДрукер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001The Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. Drucker
With this system, sharpness of the captured image can be controlled only on condition of using the specified screen types having appropriate ultraviolet radiation absorption bands and appropriate radiation spectrum.Данная система позволяет производить контроль резкости получаемого изображения только при применении заданных типов экранов, имеющих соответствующие полосы поглощения ультрафиолетового излучения и соответствующий спектр излучения.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
For instance, their young ladies with the music, acquaintances of yours, were saying yesterday that Napoleon was already captured by our Cossacks, and that he had been sent to Petersburg; but you will comprehend how much I believe of this.Например, знакомые тебе барышни с музыкой рассказывали вчера, что уж будто Наполеон пойман нашими казаками и отослан в Петербург, но ты понимаешь, как много я этому верю.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
But when it captured your ancestors, it paired them with the trees they lived in.Но когда он поработил твоих предков, то объединил их с деревьями, среди которых те жили.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
At the same time, the deeper the quantum traps are, the more efficiently the short-wave quanta are captured within the converter bulk.При этом чем больше глубина квантовых ловушек, тем эффективнее захват коротковолновых квантов по объему преобразователя.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Once there, the cargo pods would be captured and decelerated by a similar thruster, and positioned for the Jump.Там его поймают и затормозят такие же буксиры.Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, переводFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster Bujold
Litvinov was no longer ashamed, he was afraid; at the same time a desperate hardihood had sprung up in him; the captured, the vanquished know well this mixture of opposing feelings; the thief, too, knows something of it after his first robbery.Литвинов не стыдился более, он трусил - и в то же время отчаянная отвага в нем загоралась; взятым, побежденным знакома эта смесь противоположных чувств; небезызвестна она и вору после первой кражи.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Science never captured the imagination of the multitude.Наука никогда не захватывала воображение большого числа людей.Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииКосмос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
For perhaps the thousandth time, Ramas turned to look at the image on the bank of augur screens. The image captured upon them was simultaneously beguiling and terrifying.Взглянув на экраны мостика, Рамас увидел одновременно завораживающую и пугающую картину.Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судебПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007Shadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop Ltd
At last they came up the long road, and reached the very pass where the goblins had captured them before.Они вышли на дорогу и скоро достигли того перевала, где когда-то попали в лапы гоблинов.Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноХоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989HobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
captured hole
захваченная дырка
captured equipment
трофейное имущество
captured password
перехваченный пароль
captured air bubble machine
судно на воздушной подушке с замкнутой системой ограждения воздушной подушки
captured air bubble vessel
судно с воздушной смазкой днища
captured munitions
трофейное военное имущество
absorption capture
захват с поглощением
atrial capture
предсердный захват
audio capture and playback adapter
адаптер для цифровой аудиозаписи и воспроизведения
capture antibody
иммобилизованное антитело
capture beat
восстановление синусового ритма после периода атриовентрикулярной диссоциации
capture board
плата захвата
capture buffer
накопительный буфер
capture cross-section
сечение захвата
capture event
акт захвата
Formas de palavra
capture
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | captured |
Imperative | capture |
Present Participle (Participle I) | capturing |
Past Participle (Participle II) | captured |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I capture | we capture |
you capture | you capture |
he/she/it captures | they capture |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am capturing | we are capturing |
you are capturing | you are capturing |
he/she/it is capturing | they are capturing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have captured | we have captured |
you have captured | you have captured |
he/she/it has captured | they have captured |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been capturing | we have been capturing |
you have been capturing | you have been capturing |
he/she/it has been capturing | they have been capturing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I captured | we captured |
you captured | you captured |
he/she/it captured | they captured |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was capturing | we were capturing |
you were capturing | you were capturing |
he/she/it was capturing | they were capturing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had captured | we had captured |
you had captured | you had captured |
he/she/it had captured | they had captured |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been capturing | we had been capturing |
you had been capturing | you had been capturing |
he/she/it had been capturing | they had been capturing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will capture | we shall/will capture |
you will capture | you will capture |
he/she/it will capture | they will capture |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be capturing | we shall/will be capturing |
you will be capturing | you will be capturing |
he/she/it will be capturing | they will be capturing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have captured | we shall/will have captured |
you will have captured | you will have captured |
he/she/it will have captured | they will have captured |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been capturing | we shall/will have been capturing |
you will have been capturing | you will have been capturing |
he/she/it will have been capturing | they will have been capturing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would capture | we should/would capture |
you would capture | you would capture |
he/she/it would capture | they would capture |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be capturing | we should/would be capturing |
you would be capturing | you would be capturing |
he/she/it would be capturing | they would be capturing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have captured | we should/would have captured |
you would have captured | you would have captured |
he/she/it would have captured | they would have captured |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been capturing | we should/would have been capturing |
you would have been capturing | you would have been capturing |
he/she/it would have been capturing | they would have been capturing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am captured | we are captured |
you are captured | you are captured |
he/she/it is captured | they are captured |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being captured | we are being captured |
you are being captured | you are being captured |
he/she/it is being captured | they are being captured |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been captured | we have been captured |
you have been captured | you have been captured |
he/she/it has been captured | they have been captured |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was captured | we were captured |
you were captured | you were captured |
he/she/it was captured | they were captured |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being captured | we were being captured |
you were being captured | you were being captured |
he/she/it was being captured | they were being captured |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been captured | we had been captured |
you had been captured | you had been captured |
he/she/it had been captured | they had been captured |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be captured | we shall/will be captured |
you will be captured | you will be captured |
he/she/it will be captured | they will be captured |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been captured | we shall/will have been captured |
you will have been captured | you will have been captured |
he/she/it will have been captured | they will have been captured |