about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

candied

['kændɪd] брит. / амер.

прил.

  1. засахаренный; сваренный в сахаре

  2. покрытый твёрдой, хрустящей корочкой

  3. засахарившийся (о мёде, джеме)

  4. льстивый, медоточивый, сладкозвучный

AmericanEnglish (En-Ru)

candied

засахаренный

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Ma Joong halted before a high wooden platform, put up next to the door of the largest gambling hall. It was loaded with piles of platters and bowls, filled with sweetmeats and candied fruit.
Ма Жун остановился перед высоким деревянным помостом, возведенным у входа в самый большой игорный зал и сплошь заставленным подносами и вазами с засахаренными фруктами и прочими сластями.
Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседка
Красная беседка
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1961 by Robert van Gulik
The Red Pavilion
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
I munched on a candy bar, waiting for day.
Потом сунул в рот шоколадку и стал дожидаться, когда наступит новый день.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
“Isn’t that a bit too much just for inventing a sickly sweet lemonade substitute and highly calorific candy?”
– Не слишком ли много за изобретение очень сладкого лимонада и очень калорийных шоколадок?
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Suppose you go into a candy store and say, 'I want a nickels worth of peppermints and gumdrops and licorice and raspberry chews.
Представь себе, что ты входишь в кондитерскую и говоришь: "Дайте мне на пять центов мятных лепешек, тянучек и малиновой карамели".
Steinbeck, John / The Pastures of HeavenСтейнбек, Джон / Райские пастбища
Райские пастбища
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
The Pastures of Heaven
Steinbeck, John
© John Stainbeck, 1932
© renewed John Steinbeck, 1960
He was passing through the square, headed back home, when he saw a poster on a telephone pole outside the candy store.
Он шел через площадь, направляясь домой, когда увидел на столбе перед маленькой кондитерской объявление.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
“This candy merchant isn’t making candy so that later he can travel or marry a shopkeeper’s daughter.
«Он печет сласти не потому, что хочет странствовать по свету или жениться на дочке суконщика.
Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / Алхимик
Алхимик
Коэльо, Пауло
© Перевод, А. Богдановский, 2000
© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008
© Paulo Coelho, 1988
The Alchemist
Coelho, Paulo
© 1988 by Paulo Coelho
In Washington they were quartered in a fine hotel, served excellent meals, and given an abundance of tobacco, candy, and medals.
В Вашингтоне вождей разместили в великолепном отеле, прекрасно кормили, раздавали в изобилии табак, сласти и медали.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
The smells edged toward candy and fizzy drinks.
И запахи изменились: пахло газировкой и соевым шоколадом.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Olga wanted to buy everything, but when she learned the prices, she settled for a small box of assorted chocolates and a large candy bar.
Ольге хотелось купить все, но когда она узнала цены, то денег ей хватило только на маленькую коробочку ассорти и большой леденец.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
The merchants were assembling their stalls, and the boy helped a candy seller to do his.
Торговцы открывали свои палатки и ларьки, и он помог продавцу сластей поставить прилавок и разложить товар.
Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / Алхимик
Алхимик
Коэльо, Пауло
© Перевод, А. Богдановский, 2000
© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008
© Paulo Coelho, 1988
The Alchemist
Coelho, Paulo
© 1988 by Paulo Coelho
She licked the last taste from her lips—like warm candy —and smiled.
Айслинн слизнула с губ последнюю каплю — сладкую, как расплавленный леденец. Улыбнулась.
Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красота
Коварная красота
Марр, Мелисса
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2007 by Melissa Marr
Wicked Lovely
Marr, Melissa
© 2007 by Melissa Marr
There was a loud clank and the door of the candy machine swung open.
Что-то громко щелкнуло, и дверца автомата, торгующего сладостями, распахнулась.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
She nodded. “Some people could eat acid as if it were candy and have nothing but a good time, like watching their favorite cartoons over and over again.
Она кивнула: — Некоторые могут есть кислоту, как леденцы, и просто развлекаться. Это как снова и снова пересматривать любимые мультфильмы.
Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
"It was to buy liquorice and sugar-candy," said the cynic, "to encourage the trade of the place, and to refresh the throats of the officers who had bawled themselves hoarse in the service of their country."
— Я дал их на покупку лакрицы и леденцов, — объяснил циник, — чтобы поощрить местную торговлю и освежить глотки офицеров, докричавшихся до хрипоты на службе отечеству.
Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / Антикварий
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
He went up the walk burdened with the candy box, the case for chessmen, and the taped cigar box.
Прихватив сигарный ящик, шахматы и коробку с конфетами, он поднялся по ступенькам.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein

Adicionar ao meu dicionário

candied1/6
'kændɪdAdjetivoзасахаренный; сваренный в сахаре

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

candied fruit
цукаты
candied fruits
цукаты
candied peel
цукаты
candied roasted nuts / almonds
грильяж
candied fruit
цукат
candied peel
цукат
candied cherries
засахаренная вишня
candied citron
цукат из плодов цитрона
candied fruits
кондированные плоды
candied pineapples
цукаты из ананасов
arm candy
"конфетка"
candy bar
шоколадный батончик
candy deposing machine
конфетоотсадочная машина
candy floss
карамель
candy floss
несбыточные мечты

Formas de palavra

candy

verb
Basic forms
Pastcandied
Imperativecandy
Present Participle (Participle I)candying
Past Participle (Participle II)candied
Present Indefinite, Active Voice
I candywe candy
you candyyou candy
he/she/it candiesthey candy
Present Continuous, Active Voice
I am candyingwe are candying
you are candyingyou are candying
he/she/it is candyingthey are candying
Present Perfect, Active Voice
I have candiedwe have candied
you have candiedyou have candied
he/she/it has candiedthey have candied
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been candyingwe have been candying
you have been candyingyou have been candying
he/she/it has been candyingthey have been candying
Past Indefinite, Active Voice
I candiedwe candied
you candiedyou candied
he/she/it candiedthey candied
Past Continuous, Active Voice
I was candyingwe were candying
you were candyingyou were candying
he/she/it was candyingthey were candying
Past Perfect, Active Voice
I had candiedwe had candied
you had candiedyou had candied
he/she/it had candiedthey had candied
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been candyingwe had been candying
you had been candyingyou had been candying
he/she/it had been candyingthey had been candying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will candywe shall/will candy
you will candyyou will candy
he/she/it will candythey will candy
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be candyingwe shall/will be candying
you will be candyingyou will be candying
he/she/it will be candyingthey will be candying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have candiedwe shall/will have candied
you will have candiedyou will have candied
he/she/it will have candiedthey will have candied
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been candyingwe shall/will have been candying
you will have been candyingyou will have been candying
he/she/it will have been candyingthey will have been candying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would candywe should/would candy
you would candyyou would candy
he/she/it would candythey would candy
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be candyingwe should/would be candying
you would be candyingyou would be candying
he/she/it would be candyingthey would be candying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have candiedwe should/would have candied
you would have candiedyou would have candied
he/she/it would have candiedthey would have candied
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been candyingwe should/would have been candying
you would have been candyingyou would have been candying
he/she/it would have been candyingthey would have been candying
Present Indefinite, Passive Voice
I am candiedwe are candied
you are candiedyou are candied
he/she/it is candiedthey are candied
Present Continuous, Passive Voice
I am being candiedwe are being candied
you are being candiedyou are being candied
he/she/it is being candiedthey are being candied
Present Perfect, Passive Voice
I have been candiedwe have been candied
you have been candiedyou have been candied
he/she/it has been candiedthey have been candied
Past Indefinite, Passive Voice
I was candiedwe were candied
you were candiedyou were candied
he/she/it was candiedthey were candied
Past Continuous, Passive Voice
I was being candiedwe were being candied
you were being candiedyou were being candied
he/she/it was being candiedthey were being candied
Past Perfect, Passive Voice
I had been candiedwe had been candied
you had been candiedyou had been candied
he/she/it had been candiedthey had been candied
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be candiedwe shall/will be candied
you will be candiedyou will be candied
he/she/it will be candiedthey will be candied
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been candiedwe shall/will have been candied
you will have been candiedyou will have been candied
he/she/it will have been candiedthey will have been candied