Exemplos de textos
The intercom bell chimed and Demerest answered. It was Cy Jordan calling from the rear, shouting to make himself heard above a roar of wind. "Captain, there's a great hole back here, about six feet wide behind the rear door.Звякнул телефон внутренней связи. Говорил Сай Джордан, стараясь перекричать рев ветра: – Капитан, здесь большая пробоина, примерно в шесть футов, позади задней двери.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Who was calling from Istanbul?Кто может звонить из Стамбула?Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
It was my husband, calling from Brussels.Но это оказался мой муж, который звонил из Брюсселя.Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ СарыКлюч СарыРосней, Татьяна деSarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de Rosnay
And somebody called Costello, calling from New York, beginning of last week.Некто Костелло звонил сюда из Нью-Йорка в начале прошлой недели.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
"Sergeant?" the deep voice called from the other end of the room.– Сержант? – раздался низкий голос с другого конца приемной.Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдатДракон и солдатЗан, ТимотиDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
All calls from Inskipp go unanswered.На звонки Инскиппа не отвечаем.Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002The Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry Harrison
Nothing was said about her not having called from Joanna’s.Мама не стала придираться к тому, что дочка не позвонила от Йорунн.Gaarder, Jostein / Sophie's WorldГордер, Юстейн / Мир СофииМир СофииГордер, ЮстейнSophie's WorldGaarder, Jostein© 1994 by Paulette Møller© 1991 by H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo
My mother had called that morning to thank her for having talked to her when she called from California, and Ruana had decided to drop off a pie.Рано утром ей позвонила моя мама, чтобы поблагодарить за те сведения, которые получила от нее по телефону, когда была в Калифорнии, и Руана задумала по такому случаю испечь для нашей семьи пирог.Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые костиМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice Sebold
“Me and Crofton were only a couple blocks away when we got the call from dispatch.”– Мы с Крофтоном были всего в паре кварталов отсюда, когда получили вызов от диспетчера.Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / РикошетРикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010RicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Do you have the guts to tell them you can't talk now, to hang up on a close friend, to refuse to take calls from your wife or husband.Хватит ли у вас твердости сказать им, что вы не можете сейчас говорить, прервать беседу с близким другом, отказаться от разговора с вашей женой или мужем?Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
Finally, you may be writing a procedure to be called from a high-level language compiler that does not use Microsoft's segment names,В конце концов, вам может понадобиться написать процедуру, вызываемую из программы на языке высокого уровня, в которой не используются определения сегментов, принятые компанией Microsoft.Irvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based ComputersИрвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelЯзык ассемблера для процессоров IntelИрвин, Кип Р.© Издательский дом "Вильямс", 2005© Pearson Education, Inc., 2003, 1999Assembly Language for Intel-Based ComputersIrvine, Kip R.© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
“Let’s get moving,” my dad called from the living room.– Ну что, начнем помаленьку, – сказал папа.Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
"Liza," my mother's voice called from below.- Лиза! - послышался снизу зов матери.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
The cook called from the kitchen, “I say let the fishery go.Повариха подала голос с кухни: — А я считаю, что с рыболовством пора проститься.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
A voice suddenly called from beyond the smoky, blasted doorway. “Don’t move!”От скрытого дымовой завесой входа послышался окрик: – Не двигаться!Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
звоню из...
звонящий из...
Tradução adicionada por Елена 🌻Prata en-ru
Frases
Retrieve Call From Hold
снять звонок с удержания