about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

bull

[bul] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. бык; буйвол; самец (кита, слона, аллигатора и др. крупных животных)

      2. (the Bull) астр. Телец (созвездие)

      3. (the Bull) астрол. Телец (знак зодиака)

      4. фин. спекулянт, играющий на повышение

    2. прил.

      1. бычачий, бычий

      2. фин. повышательный, играющий на повышение

    3. гл.

      1. фин. спекулировать на повышение

      2. фин. повышаться в цене

      3. проталкивать, пропихивать

      4. протискиваться, пролезать

  1. сущ.

    (папская) булла (печать, скрепляющая папское послание, а также само это послание)

  2. сущ.

    явная нелепость, противоречие; вздор; враки

Biology (En-Ru)

bull

  1. бык; бычий

  2. буйвол

  3. самец крупного животного (напр. слона)

  4. секач

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

His mind remained too calm, too icily alert, as his voice took on a bull-like roar.
Мозг его был слишком спокоен, хотя в голосе звенело возмущение.
Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / Слан
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
But she has a tongue that scalds and that bites like a bull whip.
— Но язык у нее такой, что только держись. Как бичом хлещет.
Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колокол
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway
When the woman becomes the cow the God becomes the bull.
Когда женщина становится коровой, Бог становится быком.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
I bet he’d yell like a bull if they fogged it.
Если бы стали туманить, наверняка заревел бы, как бык.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
We sat in the Irufla for a while and had coffee and then took a little walk out to the bull-ring and across the field and under the trees at the edge of the cliff and looked down at the river in the dark, and I turned in early.
Мы посидели в кафе Ирунья и выпили кофе, а потом прошлись до арены, погуляли в поле и под деревьями на краю обрыва, смотрели вниз, на темную реку, и я рано лег спать.
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
«You can’t bull him around.
— С ней так просто не справишься.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
He started bull-fighting in Malaga in the bull-fighting school there.
Искусству тореро он учился в Малаге, в тамошней школе тавромахии.
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
They wouldn't have liked to do it, but their view is better to sacrifice a comer than a genuine bull stud-lawyer.
Им бы этого не хотелось, но уж коли жертвовать, так лучше пришлым, чем маститым юристом.
King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / Худеющий
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984
The drunken state had long since passed, and fear as well, only his head continued to throb; the man who entered looked at him with bull-like eyes, dull dazed eyes.
Опьянение давно прошло, страх тоже, только голова с непривычки побаливала, а вошедший смотрел по-бычьи мутными, осоловевшими глазами.
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткуда
Всадники из ниоткуда
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей
© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Horsemen from Nowhere
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei
© Mir Publishers, 1969
The miller appeared, a tall, fat-faced man with a bull-neck, round-bellied and corpulent.
Появился мельник, человек высокого роста, с жирным лицом, бычачьим затылком, круглым и большим животом.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
At the side door, almost invisible in the smoke from the brazier, stood Soeur Antoine, head lowered like a bull about to charge.
У боковых дверей, почти невидимая в дыму жаровни, стояла сестра Антуана, набычившись, словно приготовившись к бою.
Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шуты
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
If the ensuing monthly pullback returns to the 0.618 retracement from the beginning of this bull market, we could be looking at a loss of over 4000 points!
Если последующий откат по месячным графикам вернет нас к точке разворота 0,618 с начала этого бычьего рынка, мы можем потерять более чем 4000 пунктов!
DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
ДиНаполи, Джо
© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
Trading with DiNapoli Levels
DiNapoli, Joe
© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
They had not long to wait, for presently he came out of the room like a bull into the arena, whereon Betty rose and curtseyed to him, and at her word all his servants bowed themselves down in the Eastern fashion.
Им недолго пришлось ждать, потому что он тут же появился из спальни, как разъяренный бык на арене. Бетти встала и склонилась перед ним. Следуя ее примеру, по восточному обычаю, упали на колени и все слуги.
Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная Маргарет
Прекрасная Маргарет
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Fair Margaret
Haggard, Henry Rider
© 1st World Library, 2006
"You been hankering ain’t complaining ain’t bull blowing.
И скулит он, и жалуется, и причитает.
Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гнева
Гроздья гнева
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
The Grapes of Wrath
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1939
© renewed John Steinbeck, 1967
A bull is a buyer-a person who bets on a rally and profits from a rise in prices.
Бык - это покупатель: игрок, который делает ставку на повышение и выигрывает от роста цен.
Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на бирже
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder

Adicionar ao meu dicionário

bull1/19
bulSubstantivoбык; буйвол; самецExemplo

A bull is to be baited on Monday next. — Травля быка назначена на следующий понедельник.

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    бык, телец, буйвол

    Tradução adicionada por Яна Колпакова
    0

Frases

bull account
обязательства по контрактам при игре на повышение
bull block
волочильный барабан
bull calf
бычок
bull calf
глупец
bull calf
простофиля
bull campaign
спекуляция на повышение
bull ditcher
двухотвальный канавокопатель
bull fiddle
контрабас
bull grader
грейдер-бульдозер
bull ladle
раздаточный ковш
bull ladle
ухватный литейный ковш
bull market
"бычий" рынок
bull market
повышение цен/курсов на рынке
bull market
рынок "быков"
bull market
рынок, характеризующийся тенденцией роста цен

Formas de palavra

bull

noun
SingularPlural
Common casebullbulls
Possessive casebull'sbulls'

bull

verb
Basic forms
Pastbulled
Imperativebull
Present Participle (Participle I)bulling
Past Participle (Participle II)bulled
Present Indefinite, Active Voice
I bullwe bull
you bullyou bull
he/she/it bullsthey bull
Present Continuous, Active Voice
I am bullingwe are bulling
you are bullingyou are bulling
he/she/it is bullingthey are bulling
Present Perfect, Active Voice
I have bulledwe have bulled
you have bulledyou have bulled
he/she/it has bulledthey have bulled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been bullingwe have been bulling
you have been bullingyou have been bulling
he/she/it has been bullingthey have been bulling
Past Indefinite, Active Voice
I bulledwe bulled
you bulledyou bulled
he/she/it bulledthey bulled
Past Continuous, Active Voice
I was bullingwe were bulling
you were bullingyou were bulling
he/she/it was bullingthey were bulling
Past Perfect, Active Voice
I had bulledwe had bulled
you had bulledyou had bulled
he/she/it had bulledthey had bulled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been bullingwe had been bulling
you had been bullingyou had been bulling
he/she/it had been bullingthey had been bulling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will bullwe shall/will bull
you will bullyou will bull
he/she/it will bullthey will bull
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be bullingwe shall/will be bulling
you will be bullingyou will be bulling
he/she/it will be bullingthey will be bulling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have bulledwe shall/will have bulled
you will have bulledyou will have bulled
he/she/it will have bulledthey will have bulled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been bullingwe shall/will have been bulling
you will have been bullingyou will have been bulling
he/she/it will have been bullingthey will have been bulling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would bullwe should/would bull
you would bullyou would bull
he/she/it would bullthey would bull
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be bullingwe should/would be bulling
you would be bullingyou would be bulling
he/she/it would be bullingthey would be bulling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have bulledwe should/would have bulled
you would have bulledyou would have bulled
he/she/it would have bulledthey would have bulled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been bullingwe should/would have been bulling
you would have been bullingyou would have been bulling
he/she/it would have been bullingthey would have been bulling
Present Indefinite, Passive Voice
I am bulledwe are bulled
you are bulledyou are bulled
he/she/it is bulledthey are bulled
Present Continuous, Passive Voice
I am being bulledwe are being bulled
you are being bulledyou are being bulled
he/she/it is being bulledthey are being bulled
Present Perfect, Passive Voice
I have been bulledwe have been bulled
you have been bulledyou have been bulled
he/she/it has been bulledthey have been bulled
Past Indefinite, Passive Voice
I was bulledwe were bulled
you were bulledyou were bulled
he/she/it was bulledthey were bulled
Past Continuous, Passive Voice
I was being bulledwe were being bulled
you were being bulledyou were being bulled
he/she/it was being bulledthey were being bulled
Past Perfect, Passive Voice
I had been bulledwe had been bulled
you had been bulledyou had been bulled
he/she/it had been bulledthey had been bulled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be bulledwe shall/will be bulled
you will be bulledyou will be bulled
he/she/it will be bulledthey will be bulled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been bulledwe shall/will have been bulled
you will have been bulledyou will have been bulled
he/she/it will have been bulledthey will have been bulled