about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

borrowing

['bɔrəuɪŋ]

сущ.

  1. одалживание, заимствование

  2. ссуда; заём; кредит

  3. лингв. заимствование

LingvoComputer (En-Ru)

borrowing

динамическое перераспределение каналов (в системе сотовой связи)

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

The trade-off theory balances the tax advantages of borrowing against the costs of financial distress.
Равновесная теория ставит на одну чашу весов налоговые преимущества долга, а на другую — издержки финансовых трудностей.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
But just think how different everything would look if America had a trade surplus and a more manageable level of domestic borrowing than the $14 trillion run-up in debt by credit-card holders before 2007.
Только подумайте, насколько все выглядело бы по-другому, если бы Америка имела торговый профицит и более управляемый уровень внутреннего кредитования, чем 14 триллионный долговой накат держателей кредитных карточек к 2007 году.
Patten, ChrisПаттен, Крис
ттен, Крис
Паттен, Кри
© Project Syndicate 1995 - 2011
tten, Chris
Patten, Chri
© Project Syndicate 1995 - 2011
That is, they finance long-lived assets like plant and machinery with long-term borrowing and equity.
Это значит, что для финансирования долгосрочных активов они используют долгосрочные займы и собственный капитал.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
What matters is the project’s overall contribution to the firm’s borrowing power.
Что тут по-настоящему важно — это вклад проекта в общую кредитоемкость фирмы.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
By reducing the firm’s borrowing, managers can spread operating risks over a larger equity base.
Снижая уровень долга компании, финансовый менеджер распространяет операционные риски на более широкую базу собственного капитала.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
This arrangement helps companies whose revenues are in local currency and for whom foreign currency borrowing may not be appropriate.
Это помогает тем компаниям, чьи доходы содержатся в местной валюте и для кого кредиты в иностранной валюте неприемлемы.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
The Bank also provides guarantees by acting as settlement agent in securities borrowing and lending transactions.
Также Банк предоставляет гарантии, действуя в качестве агента по урегулированию операций заимствования под залог ценных бумаг и операций по кредитованию.
© 2001-2010 Банк Развития Казахстана
© 2001-2010 Development Bank of Kazakhstan
If the firm borrows 90 percent of the project’s cost, it is really borrowing in part against its existing assets.
Если фирма займет 90% от суммы требуемых инвестиций в проект, то в действительности этот долг ляжет отчасти и на ее нынешние активы (а не только на сам проект).
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Shorting a stock is difficult and risky: it is difficult because borrowing stocks is hard to do, and it is risky because shorting has limited upside but infinite downside.
Играть на бирже на понижение трудно и рискованно: это трудно, потому что взять акции взаймы сложно, и в тоже время рискованно, потому что игра на понижение дает ограниченную потенциальную выгоду, но может привести к неограниченным потерям.
Zingales, LuigiЗингалес, Луиджи
нгалес, Луиджи
Зингалес, Луидж
© Project Syndicate 1995 - 2011
ngales, Luigi
Zingales, Luig
© Project Syndicate 1995 - 2011
This is equivalent to borrowing money at a rate of 44.6 percent per annum.
Это равнозначно займу под 44,5% годовых.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Why should they pay extra for borrowing indirectly (by holding shares in a levered firm) when they can borrow just as easily and cheaply on their own accounts?
С какой стати им приплачивать за опосредованное заимствование (через приобретение акций фирмы, применяющей финансовый рычаг), когда они с тем же успехом (и без лишних трат) могут брать в долг самостоятельно?
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
A profligate spendthrift who is always borrowing money will get more from his friends than the rigidly honest man who only borrows of them once, under pressure of the direst want.
Беспутный, разнузданный мот, без конца занимающий деньги направо и налево, вытянет у своих друзей больше, чем безупречно честный человек, решившийся попросить взаймы один раз за всю свою жизнь в крайней нужде.
Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в белом
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
In most developed markets, where the government can be viewed as a default free entity, at least when it comes to borrowing in the local currency, the implications are simple.
На большинстве развитых рынков, где правительство может считаться безрисковой структурой (по крайней мере, когда оно одалживает в местной валюте), практические последствия довольно просты.
Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
This was facilitated by enactment of the new standards of external borrowing of credit unions and marginal size of credit per a borrower since April 1, 2004.
Этому способствовало введение с 1 апреля 2004 года новых нормативов внешнего заимствования кредитных союзов и максимального размера кредита на одного заемщика.
The revised Standard applies prospectively to borrowing costs relating to qualifying assets for which the commencement date for capitalization is on or after 1 January 2009.
Пересмотренный стандарт применяется ретроспективно к затратам по займам, относящимся к квалифицируемым активам, для которых датой начала капитализации является 1 января 2009 года или более поздняя дата.
© 2004-2011 Русславбанк
© 2004-2010 Russlavbank

Adicionar ao meu dicionário

borrowing1/5
'bɔrəuɪŋSubstantivoодалживание; заимствованиеExemplo

borrowing against securities — заимствование под залог ценных бумаг

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

borrowing against securities
заимствование под залог ценных бумаг
borrowing against security
кредит под гарантию
borrowing against security
кредит под обеспечение
borrowing authority
разрешение на получение ссуды
borrowing bank
банк-заемщик
borrowing costs
заемные средства
borrowing deal
заимствование валюты на срок между сделками 'спот' и 'форвард'
borrowing power
кредитоспособность
borrowing-lending
"феномен заимствования крови"
cost of borrowing
ссудный процент
cost of borrowing
стоимость займов
easy borrowing
свободное получение займа
federal borrowing
заем федерального правительства
finance by borrowing
финансировать путем кредитования
financing by borrowing
финансирование путем кредитования

Formas de palavra

borrow

verb
Basic forms
Pastborrowed
Imperativeborrow
Present Participle (Participle I)borrowing
Past Participle (Participle II)borrowed
Present Indefinite, Active Voice
I borrowwe borrow
you borrowyou borrow
he/she/it borrowsthey borrow
Present Continuous, Active Voice
I am borrowingwe are borrowing
you are borrowingyou are borrowing
he/she/it is borrowingthey are borrowing
Present Perfect, Active Voice
I have borrowedwe have borrowed
you have borrowedyou have borrowed
he/she/it has borrowedthey have borrowed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been borrowingwe have been borrowing
you have been borrowingyou have been borrowing
he/she/it has been borrowingthey have been borrowing
Past Indefinite, Active Voice
I borrowedwe borrowed
you borrowedyou borrowed
he/she/it borrowedthey borrowed
Past Continuous, Active Voice
I was borrowingwe were borrowing
you were borrowingyou were borrowing
he/she/it was borrowingthey were borrowing
Past Perfect, Active Voice
I had borrowedwe had borrowed
you had borrowedyou had borrowed
he/she/it had borrowedthey had borrowed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been borrowingwe had been borrowing
you had been borrowingyou had been borrowing
he/she/it had been borrowingthey had been borrowing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will borrowwe shall/will borrow
you will borrowyou will borrow
he/she/it will borrowthey will borrow
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be borrowingwe shall/will be borrowing
you will be borrowingyou will be borrowing
he/she/it will be borrowingthey will be borrowing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have borrowedwe shall/will have borrowed
you will have borrowedyou will have borrowed
he/she/it will have borrowedthey will have borrowed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been borrowingwe shall/will have been borrowing
you will have been borrowingyou will have been borrowing
he/she/it will have been borrowingthey will have been borrowing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would borrowwe should/would borrow
you would borrowyou would borrow
he/she/it would borrowthey would borrow
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be borrowingwe should/would be borrowing
you would be borrowingyou would be borrowing
he/she/it would be borrowingthey would be borrowing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have borrowedwe should/would have borrowed
you would have borrowedyou would have borrowed
he/she/it would have borrowedthey would have borrowed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been borrowingwe should/would have been borrowing
you would have been borrowingyou would have been borrowing
he/she/it would have been borrowingthey would have been borrowing
Present Indefinite, Passive Voice
I am borrowedwe are borrowed
you are borrowedyou are borrowed
he/she/it is borrowedthey are borrowed
Present Continuous, Passive Voice
I am being borrowedwe are being borrowed
you are being borrowedyou are being borrowed
he/she/it is being borrowedthey are being borrowed
Present Perfect, Passive Voice
I have been borrowedwe have been borrowed
you have been borrowedyou have been borrowed
he/she/it has been borrowedthey have been borrowed
Past Indefinite, Passive Voice
I was borrowedwe were borrowed
you were borrowedyou were borrowed
he/she/it was borrowedthey were borrowed
Past Continuous, Passive Voice
I was being borrowedwe were being borrowed
you were being borrowedyou were being borrowed
he/she/it was being borrowedthey were being borrowed
Past Perfect, Passive Voice
I had been borrowedwe had been borrowed
you had been borrowedyou had been borrowed
he/she/it had been borrowedthey had been borrowed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be borrowedwe shall/will be borrowed
you will be borrowedyou will be borrowed
he/she/it will be borrowedthey will be borrowed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been borrowedwe shall/will have been borrowed
you will have been borrowedyou will have been borrowed
he/she/it will have been borrowedthey will have been borrowed

borrowing

noun
SingularPlural
Common caseborrowingborrowings
Possessive caseborrowing'sborrowings'