Exemplos de textos
He called Disney board member George Mitchell, a former Democratic senator, and encouraged him to press forward in talks.Эл Гор позвонил члену совета директоров Disney Джорджу Митчеллу, бывшему сенатору от Демократической партии, и призвал его ускорить переговоры.Young, Jeffrey C.,Simon, William L. / iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of BusinessЯнг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л. / iКона: Стив ДжобсiКона: Стив ДжобсЯнг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л.iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of BusinessYoung, Jeffrey C.,Simon, William L.© 2005 by Jeffrey S. Young and William L. Simon
CEO John W. Sidgmore did even better, cashing out with $87.3 million, and Lawrence C. Tucker, a board member, trumped them all, waltzing away with $110.8 million!Главный директор Джон У. Сидгмор показал еще более впечатляющий результат, присвоив себе 87,3 млн долларов, а Лоренс Таккер, член правления, превзошел их всех, свалив с суммой в 110,8 млн долларов!Weiss, Martin D. / Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And SoarВайс, Мартин Д. / Делай деньги во время паники на биржеДелай деньги во время паники на биржеВайс, Мартин Д.© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.© ЗАО Издательский дом "Питер", перевод на русский язык, 2005© ЗАО Издательский дом "Питер", издание на русском языке, оформление, 2005Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And SoarWeiss, Martin D.© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.
A member of the Management Board may not transfer vote to another person, including another Management Board member.Передача права голоса членом Правления иному лицу, в том числе другому члену Правления, не допускается.© 2009 OAO «Уралкалий»http://uralkaly.e-stock.ru/ 01.07.2009© 2009 «Uralkali»http://uralkaly.e-stock.ru/ 01.07.2009
Meetings of the Board of Directors shall be chaired by the Bank of Russia Chairman and in his absence by a Board member deputising for him.Председательствует на заседаниях Совета директоров Председатель Банка России, а в случае его отсутствия - лицо, его замещающее, из числа членов Совета директоров.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 10/15/2007
It included a role-play where board members argued for and against the prospects for company growth.В программу входила ролевая игра, в которой члены группы ведущих менеджеров обсуждали всевозможные «за» и «против» перспектив роста компании.Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.ОкуньковойTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
Someone pointed to pots and pans, and the board members soon found themselves opening jars and cans, and chopping, stirring, baking, and grilling their luncheon meal.Кто-то нашел кастрюли и сковородки, и вскоре члены совета директоров уже открывали банки, резали, размешивали, пекли и жарили что-то себе на обед.Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.ОкуньковойTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
Women accounted for almost three quarters of polling board members.Почти три четверти состава участковых избирательных комиссий были женщины.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
Board Member, Scientific and Industrial Research and Development Centre.Член правления, Центр научных и промышленных исследований и разработок© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
Chairman of the editorial board, Member of the Russian Academy of Sciences, Doctor of Political Science, professor, Rector of MGIMO-University.Председатель Редакционного Совета, Академик РАН, доктор политических наук, профессор, ректор МГИМО.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/1/2011
The Bank of Japan Board members unanimously voted to raise the key overnight interest rate from zero to 0.25% p.a.Члены правления Банка Японии единогласно проголосовали за повышение ключевой процентной ставки по депозитам «овернайт» до 0,25% с нулевого уровня.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 11/13/2007
Board meetings shall be called by the Bank of Russia Chairman or a person deputising for him or at the request of at least three Board members.Заседания Совета директоров назначаются Председателем Банка России либо лицом, его замещающим, или по требованию не менее трех членов Совета директоров.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 10/15/2007
Board members lent their support to IFC's focus on frontier markets, high-impact sectors, and small and medium enterprises.Члены Совета поддержали концентрацию усилий МФК на приграничных рынках, секторах с высокой отдачей, малых и средних предприятиях.© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011
In case of a conflict, Management Board members are committed to inform the Board of Directors about the case and to refrain from discussion and voting referring to the matters of conflictВ случае (возникновения конфликта члены Правления обязуются сообщать об этом Совету (директоров, а также воздерживаться от обсуждения и голосования по соответствующим вопросам© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/8/2011© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/8/2011
The new Board members will ensure that the rich variety of experience and know-how at AFEW continues.Новые члены Совета директоров обеспечат приток разностороннего богатого опыта и практических знаний в деятельность AFEW.
The Board of Directors may at any time take a decision on termination of powers of the Company's Executive Board members and formation of a new collegial executive body.Совет директоров вправе в любое время принять решение о прекращении полномочий членов Правления Общества и об образовании нового коллегиального исполнительного органа.© 2008 ИНТЕР РАО ЕЭСhttp://www.interrao.ru/ 08.07.2009© 2008 “INTER RAO UES”http://www.interrao.ru/ 08.07.2009
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
член правления
Tradução adicionada por Светлана Митина - 2.
член совета/комиета; член совета директоров
Tradução adicionada por Владимир Владимир - 3.
член совета директоров
Tradução adicionada por Евгения ГрандеBronze en-ru
Frases
retire as board member
выходить из состава правления