sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
bluntly
нареч.
прямо, резко, напрямик
Exemplos de textos
To various excited inquiries about Stavrogin he bluntly replied that in his opinion the catastrophe to the Lebyadkins was a pure coincidence, and that it was all Lebyadkin's own fault for displaying his money.На разные тревожные вопросы о Ставрогине он прямо заявил, что катастрофа с Лебядкиным, по его мнению, чистый случай и виновен во всем сам Лебядкин, показывавший деньги.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"Under the circumstances I'm not sure you had a minute or two," she said bluntly.– Вряд ли, учитывая обстоятельства, ты имел бы эту минуту! – резко оборвала тетя.Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чудаОбретение чудаЭддингс, ДэвидPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David Eddings
Liza bluntly called him a fool to his face and walked out.Лиза тут же назвала его прямо в глаза дураком и вышла.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
“I must say that I am rather disappointed in our London consultant,” said Colonel Ross bluntly as my friend left the room.— Должен признаться, ваш лондонский советчик меня разочаровал, — с прямолинейной резкостью сказал полковник Росс, как только Холмс вышел из комнаты.Conan Doyle, Arthur / Silver BlazeКонан Дойль, Артур / СеребрянныйСеребрянныйКонан Дойль, Артур© АО "Скиф Алекс", 1992© Перевод Ю. ЖуковойSilver BlazeConan Doyle, Arthur© copyright by Baskervilles Investments
But in a rapid whisper I explained, bluntly and exactly, that I knew all about it from Anna Andreyevna, and that I had just come from her.Но я прямо и точно, быстрым шепотом изложил, что всё знаю от Анны Андреевны, да и сам сейчас от Анны Андреевны.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
No, Jarlaxle realized as he considered his dark elf counterpart, the intelligent and independent psionicist who dared to speak to him so bluntly.Хотя при взгляде на этого умного и независимого собеседника, который осмеливался так прямо говорить с ним, сомнения в судьбе его детища отступали.Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаДорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008Road of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
RAO UES (EESR) also spoke out rather bluntly against Mosenergo's idea, and in the end it is RAO UES which must decide such questions.Достаточно жестко высказалось об этой инициативе и РАО «ЕЭС России» (EESR), от которого в конечном итоге зависит решение подобных вопросов.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
He, however, bluntly and with unruffled countenance, as if speaking of something quite indifferent, continued: 'You know what I mean, Bambousse.Но он сохранил спокойствие и резко произнес, точно говоря о вещах, не занимавших его: – Вы знаете, о чем я говорю, дядюшка Бамбус!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
'I'm staying here because of you,' she answered bluntly.– Я ради тебя тут остаюсь, – грубо ответила она.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
"A very unnecessary act of power to insist upon this particular portion of the band going back to their former reservation," he bluntly stated in his official report."Совершенно излишний акт насилия, принудивший именно эту часть общины вернуться в прежнюю резервацию", - прямо утверждал он в официальном отчете.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
You are all of you odious and disgusting!" I added bluntly, turning to the company at large.Все вы гадки, отвратительны, - прибавил я с каким-то исступлением, обращаясь ко всему обществу.Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / BoyhoodBoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008ОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
"How old are you?" she asked bluntly.— Сколько вам лет? — просто спросила она.Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ СарыКлюч СарыРосней, Татьяна деSarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de Rosnay
"You sent Darya Onisimovna to me," I began bluntly, rather overwhelmed by this exaggerated display of sympathy, though I found it agreeable.- Вы ко мне присылали Настасью Егоровну, - начал я прямо, несколько тяготясь таким уж слишком эффектным участием, хотя оно мне было приятно.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Turning to me, as she took some loaves from the oven, she asked bluntly- 'Did you ever go a-begging afore you came here?'Вынув хлебы из печи и повернувшись ко мне, она вдруг спросила меня в упор: - А вам приходилось просить милостыню до того как вы пришли к нам?Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
"It doesn't look like it's good for her," Meredith said bluntly.– Как-то не похоже, чтобы ей это было полезно, – ответила Мередит откровенно.Smith, Lisa Jane / Dark ReunionСмит, Лиза Джейн / Темный альянсТемный альянсСмит, Лиза Джейн© Е. Кулешов, перевод, 2010© ООО "Астрель-СПб", 2010© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa SmithDark ReunionSmith, Lisa Jane© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
split the muscles fibers bluntly in a longitudinal direction
тупо разводить мышцы по ходу волокон