Exemplos de textos
One toothpick points over the coffee-house blinds into the street.Одна зубочистка указывает на улицу за жалюзи кофейни.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
I shook the image off and returned to my blinds.Я покачал головой и вернулся к протирке жалюзи.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
He closed his window blinds so that he might not see the daylight at all, and he prostrated himself in the gloom to implore Jesus to accept his sacrifice.Он задвигал шторы на окне, чтобы не отвлекаться более даже дневным светом, и, простершись ниц во мраке, умолял Иисуса принять его жертву.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Debbie must have heard him drive up, but he saw no sign of her – the blinds didn’t part, the door didn’t move.Дебби слышала, как он подъехал. Однако она не вышла, даже в окно не выглянула – неужели так напугана?Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножаПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009The Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus Sakey
"Why not apply that idea of spring blinds--Cavorite blinds in strong steel cases--to lifting weights?"— Почему бы не применить вашу идею о пружинных заслонках, заслонках из кейворита в крепких стальных ящиках, для поднимания тяжестей?Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
The carriage wound through the streets this way and that for a long time, with its blinds completely obscuring the windows.Экипаж долго петлял по улицам, окна были наглухо зашторены.Akunin, Boris / The Death of AchillesАкунин, Борис / Смерть АхиллесаСмерть АхиллесаАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1998© И. Захаров, 2008The Death of AchillesAkunin, Boris© 2006 by Random House, Inc.© 1998 by Boris Akunin
Those Cavorite spring blinds!Эти заслонки из кейворита!Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Cairo's bed was smooth and trim, but paper in waste-basket, unevenly drawn blinds, and a couple of rumpled towels in the bathroom showed that the chambermaid had not yet been in that morning.Кровать Кэйро была аккуратно застелена, но, судя по бумаге в корзине для мусора, неровно задернутым занавесям и паре мятых полотенец в ванной, горничная еще в номере не убирала.Hammett, Dashiell / The Maltese FalconХэммет, Дэшилл / Мальтийский соколМальтийский соколХэммет, Дэшилл© Dashiell Hammett, 1929, 1930© Перевод. Ю. Здоровов, 2010© Издание на русском языке AST Publishers, 2010The Maltese FalconHammett, Dashiell© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.© 1956, 1957 by Dashiell Hammett
Madeleine didn’t even know she hated tea, even up here in mindcaster heaven, the mother of all psychic duck blinds.Мадлен и не подозревала, что Десс терпеть не может чай. Даже тут, в телепатическом раю, матриарх всех телепатов была слепа.Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Touching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
"The pale London dawn had come, the place was full of a chilly grey light that filtered round the edges of the window blinds.Бледная лондонская заря уже занималась: сквозь щели между оконными шторами проникал холодный серый свет.Wells, Herbert George / The Invisible ManУэллс, Герберт / Человек-невидимкаЧеловек-невидимкаУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The Invisible ManWells, Herbert George© 2008 Waldman Publishing Corp.
A firefly's feeble glow blinds his own eyes, so that he cannot see his surroundings in their true proportions.Все-таки светлячку слепит глаза его маленькое сияние, мешает видеть окружающее в истинной пропорции.Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the LeviathanMurder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translationЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
Now, an hour into the interrogation-which Jardine insisted on calling a debriefing-the blinds were closed over the kitchen window and door.И теперь допрос (Джардин настаивал, что Камми всего лишь давала показания) продолжался уже больше часа.Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыханиеЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010BreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean Koontz
They peeped out two or three times, then pulled down all the blinds.Они выглянули раза три украдкой, а потом опустили все шторы.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
"It was four o'clock in the morning then, and if we'd of raised the blinds we'd of seen daylight."Был уже пятый час, и если бы не шторы на окнах, было бы светло без ламп.Fitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий ГэтсбиВеликий ГэтсбиФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© "Государственное издательство художественной литературы", 1965The Great GatsbyFitzgerald, Francis Scott Key© 1925 by Charles Scribner's Sons© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
One to tell him when to open the blinds, one when to close them.Один подсказывал, когда раскрывать шторы, другой – когда задергивать.Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые костиМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice Sebold
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Nome
- 1.
жалюзи
Tradução adicionada por Ирина Владимировна
Categoria gramatical não definida
- 1.
шторы
Tradução adicionada por Julia Bayandina
Frases
Persian blinds
жалюзи
ultrasonic aid for the blinds
ультразвуковой аппарат для ориентации слепых
Venetian blinds
жалюзи
Venetian blinds
подъемные жалюзи
lower the blinds
опустите шторы
blind abscess
невскрывшийся абсцесс
blind acquisition
автоматическое вхождение в синхронизм
blind acquisition
захват вслепую
blind advertisement
анонимная реклама
blind aid
тифлотехнический прибор
blind alley
"тупик"
blind alley
безвыходное положение
blind alley
тупик
blind angle
мертвый угол
blind approach
заход на посадку по приборам
Formas de palavra
blind
noun
Singular | Plural | |
Common case | blind | blinds |
Possessive case | blind's | blinds' |
blind
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | blinded |
Imperative | blind |
Present Participle (Participle I) | blinding |
Past Participle (Participle II) | blinded |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I blind | we blind |
you blind | you blind |
he/she/it blinds | they blind |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am blinding | we are blinding |
you are blinding | you are blinding |
he/she/it is blinding | they are blinding |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have blinded | we have blinded |
you have blinded | you have blinded |
he/she/it has blinded | they have blinded |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been blinding | we have been blinding |
you have been blinding | you have been blinding |
he/she/it has been blinding | they have been blinding |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I blinded | we blinded |
you blinded | you blinded |
he/she/it blinded | they blinded |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was blinding | we were blinding |
you were blinding | you were blinding |
he/she/it was blinding | they were blinding |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had blinded | we had blinded |
you had blinded | you had blinded |
he/she/it had blinded | they had blinded |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been blinding | we had been blinding |
you had been blinding | you had been blinding |
he/she/it had been blinding | they had been blinding |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will blind | we shall/will blind |
you will blind | you will blind |
he/she/it will blind | they will blind |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be blinding | we shall/will be blinding |
you will be blinding | you will be blinding |
he/she/it will be blinding | they will be blinding |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have blinded | we shall/will have blinded |
you will have blinded | you will have blinded |
he/she/it will have blinded | they will have blinded |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been blinding | we shall/will have been blinding |
you will have been blinding | you will have been blinding |
he/she/it will have been blinding | they will have been blinding |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would blind | we should/would blind |
you would blind | you would blind |
he/she/it would blind | they would blind |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be blinding | we should/would be blinding |
you would be blinding | you would be blinding |
he/she/it would be blinding | they would be blinding |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have blinded | we should/would have blinded |
you would have blinded | you would have blinded |
he/she/it would have blinded | they would have blinded |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been blinding | we should/would have been blinding |
you would have been blinding | you would have been blinding |
he/she/it would have been blinding | they would have been blinding |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am blinded | we are blinded |
you are blinded | you are blinded |
he/she/it is blinded | they are blinded |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being blinded | we are being blinded |
you are being blinded | you are being blinded |
he/she/it is being blinded | they are being blinded |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been blinded | we have been blinded |
you have been blinded | you have been blinded |
he/she/it has been blinded | they have been blinded |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was blinded | we were blinded |
you were blinded | you were blinded |
he/she/it was blinded | they were blinded |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being blinded | we were being blinded |
you were being blinded | you were being blinded |
he/she/it was being blinded | they were being blinded |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been blinded | we had been blinded |
you had been blinded | you had been blinded |
he/she/it had been blinded | they had been blinded |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be blinded | we shall/will be blinded |
you will be blinded | you will be blinded |
he/she/it will be blinded | they will be blinded |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been blinded | we shall/will have been blinded |
you will have been blinded | you will have been blinded |
he/she/it will have been blinded | they will have been blinded |