about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

benefit

['benɪfɪt] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. выгода; польза; прибыль; преимущество

    2. театр.; = benefit performance бенефис

    3. пенсия, (страховое) пособие

  2. гл.

    1. помогать, приносить пользу

    2. извлекать пользу, выгоду

Law (En-Ru)

benefit

  1. выгода, польза | извлекать пользу; приносить пользу

  2. прибыль; плоды

  3. преимущество; привилегия

  4. материальное пособие

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

One major benefit to implementing coexistence with Windows Server 2003 is its compatibility with Windows NT domain services.
Управление совместным существованием доменов Windows Server 2003 и Windows NT производится достаточно легко, во многом благодаря совместимости операционной системы Windows Server 2003 со службами домена Windows NT.
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
The reason for this elimination is that GA was not used in calculating the capacity for FDMA or TDMA, although both systems would also benefit from sectorization.
Данный коэффициент не используется в расчетах рабочих характеристик FDMA и TDMA, хотя в обоих случаях разбиение ячейки на сектора позволило бы улучшить параметры системы.
Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
I got up this scene for your benefit, Alyosha.
Я это для тебя, Алешинька, сцену проделала.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Invoking the Charter of the United Nations, he said that all peoples, without distinction, must be allowed to contribute to, and benefit from, human development.
Основываясь на положениях Устава Организации Объединенных Наций, представитель Индонезии вновь подтверждает, что все народы без какой-либо дискриминации должны как вносить свой вклад в развитие человечества, так и пользоваться его преимуществами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The indications that a child might benefit from antiretroviral treatment are different from those in adults, so different criteria for eligibility need to be set.
Показания к применению антиретровирусного лечения для детей отличаются от показаний для взрослых, следовательно, необходимо установить другие критерии его применения.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
I am confident that with the benefit of your diplomatic experience and skill our deliberations will be most fruitful.
Я убеждена, что благодаря Вашему дипломатическому опыту и искусству наши прения увенчаются успехом.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The majority of arguments for the benefit of trade protectionism usually defend special interests.
Большинство аргументов в пользу торгового протекционизма - это специальные интересы.
Мельник, B.H.Melnik, V.N.
lnik, V.N.
Melnik, V.N
© EERC, 1996-2010
http://eerc.ru/ 12/28/2011
льник, B.H.
Мельник, B.H
© EERC, 1996-2010
http://eerc.ru/ 12/28/2011
Wherein the reader is led, once quickly, then again more slowly, down the highways and a few byways of Einstein's geometrodynamics— without benefit of a good mathematical compass.
В которой читателя сначала бегло, а затем более подробно знакомят с основными положениями и некоторыми более второстепенными вопросами геометродинамики Эйнштейна, не пользуясь в качестве компаса преимуществами хорошего математического аппарата.
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / Гравитация
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Deferred tax assets are reviewed at each reporting date and are reduced to the extent when it is no longer probable that the related tax benefit will be realized.
Величина отложенных налоговых активов анализируется по состоянию на каждую отчетную дату и снижается в той части, в которой реализация соответствующих налоговых выгод более не является вероятной.
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
© 2004-2010, IDGC of Centre
Oates, 1972 looks into the law enforcing activity that may be organized by the regional governments as a public benefit or by the people themselves.
В работе (Oates, 1972) рассматривается правоохранительная деятельность, которая может быть предоставлена региональными властями в качестве общественного блага либо может быть обеспечена силами граждан.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
One insurance executive I worked with described the major benefit he derived from implementing this system: "Previously I would just tell everyone, 'Sure, I'll do it,' because I didn't know how much I really had to do.
Один страховой агент, с которым я работал, охарактеризовал преимущества использования данной методики такими словами: "Раньше я говорил всем, что, мол, "конечно, все сделаю", потому что не знал, какой объем работы действительно придется выполнить.
Allen, David / Getting Things DoneАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядок
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
The concept of double criminality should benefit of a flexible interpretation in order to allow the broadest mutual legal assistance possible, based on corresponding elements identified in a national legislation.
следует применять гибкое толкование принципа «двойной преступности» в целях обеспечения максимально широкой взаимной правовой помощи на основе соответствующих элементов, определенных в национальном законодательстве;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"It is quite apparent that not only will the Shareholders benefit from the development of the Shtokman field, but so will all the parties involved in this large-scale process, including Russian suppliers and manufacturers.
Совершенно очевидно, что от разработки Штокмановского месторождения выиграют не только акционеры, но и все участники этого большого процесса, в том числе российские поставщики и производители.
"Mindful of the importance of the development of the life sciences for the benefit of mankind with full respect for the integrity and dignity of the human being,
памятуя о важности развития наук о жизни на благо человечества при полном уважении неприкосновенности и достоинства человека,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I confidently expect the greatest mutual benefit from our association, Mr. Spade."
Я искренне жду большой взаимной выгоды от нашего сотрудничества, мистер Спейд.
Hammett, Dashiell / The Maltese FalconХэммет, Дэшилл / Мальтийский сокол
Мальтийский сокол
Хэммет, Дэшилл
© Dashiell Hammett, 1929, 1930
© Перевод. Ю. Здоровов, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
The Maltese Falcon
Hammett, Dashiell
© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
© 1956, 1957 by Dashiell Hammett

Adicionar ao meu dicionário

benefit1/13
'benɪfɪtSubstantivoвыгода; польза; прибыль; преимуществоExemplo

for the benefit — на благо
to be denied the benefits — не пользоваться преимуществами
to give smb. the benefit of one's experience and knowledge — поделиться с кем-л. своим опытом и знаниями
to reap the benefit of smth. — пожинать плоды чего-л.
to derive / get (a) benefit from smth. — извлечь выгоду из чего-л.
for smb.'s benefit — для чьего-л. блага
for your special benefit — ради вас
I have an impression that temperance is a benefit and a good. — У меня такое впечатление, что умеренность является добродетелью и даже достоинством.

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    выигрывать от

    Tradução adicionada por Валерий Коротоношко
    Ouro en-ru
    1

Frases

accident benefit
пособие по несчастному случаю
additional benefit
дополнительная выгода
additional benefit
дополнительная льгота
assignment for benefit of creditors
учреждение доверительной собственности для выплаты долгов с установлением очередности
assignment for the benefit of creditors
передача доверенному лицу права собственности на имущество банкрота в пользу кредиторов
benefit society
общество взаимопомощи
benefit taxation
принцип выгоды в налогообложении
benefit theory
теория выгоды
benefit-cost analysis
анализ издержек и выгод
benefit-cost ratio
отношение дохода к издержкам
benefit-risk analysis
анализ рисков
benefit-risk analysis
анализ соотношения между выгодой и риском
benefit approach
теория "выгоды"
benefit from exchange
выигрывать на курсовой разнице
benefit in cash
пособие наличными деньгами

Formas de palavra

benefit

noun
SingularPlural
Common casebenefitbenefits
Possessive casebenefit'sbenefits'

benefit

verb
Basic forms
Pastbenefited
Imperativebenefit
Present Participle (Participle I)benefiting
Past Participle (Participle II)benefited
Present Indefinite, Active Voice
I benefitwe benefit
you benefityou benefit
he/she/it benefitsthey benefit
Present Continuous, Active Voice
I am benefitingwe are benefiting
you are benefitingyou are benefiting
he/she/it is benefitingthey are benefiting
Present Perfect, Active Voice
I have benefitedwe have benefited
you have benefitedyou have benefited
he/she/it has benefitedthey have benefited
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been benefitingwe have been benefiting
you have been benefitingyou have been benefiting
he/she/it has been benefitingthey have been benefiting
Past Indefinite, Active Voice
I benefitedwe benefited
you benefitedyou benefited
he/she/it benefitedthey benefited
Past Continuous, Active Voice
I was benefitingwe were benefiting
you were benefitingyou were benefiting
he/she/it was benefitingthey were benefiting
Past Perfect, Active Voice
I had benefitedwe had benefited
you had benefitedyou had benefited
he/she/it had benefitedthey had benefited
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been benefitingwe had been benefiting
you had been benefitingyou had been benefiting
he/she/it had been benefitingthey had been benefiting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will benefitwe shall/will benefit
you will benefityou will benefit
he/she/it will benefitthey will benefit
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be benefitingwe shall/will be benefiting
you will be benefitingyou will be benefiting
he/she/it will be benefitingthey will be benefiting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have benefitedwe shall/will have benefited
you will have benefitedyou will have benefited
he/she/it will have benefitedthey will have benefited
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been benefitingwe shall/will have been benefiting
you will have been benefitingyou will have been benefiting
he/she/it will have been benefitingthey will have been benefiting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would benefitwe should/would benefit
you would benefityou would benefit
he/she/it would benefitthey would benefit
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be benefitingwe should/would be benefiting
you would be benefitingyou would be benefiting
he/she/it would be benefitingthey would be benefiting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have benefitedwe should/would have benefited
you would have benefitedyou would have benefited
he/she/it would have benefitedthey would have benefited
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been benefitingwe should/would have been benefiting
you would have been benefitingyou would have been benefiting
he/she/it would have been benefitingthey would have been benefiting
Present Indefinite, Passive Voice
I am benefitedwe are benefited
you are benefitedyou are benefited
he/she/it is benefitedthey are benefited
Present Continuous, Passive Voice
I am being benefitedwe are being benefited
you are being benefitedyou are being benefited
he/she/it is being benefitedthey are being benefited
Present Perfect, Passive Voice
I have been benefitedwe have been benefited
you have been benefitedyou have been benefited
he/she/it has been benefitedthey have been benefited
Past Indefinite, Passive Voice
I was benefitedwe were benefited
you were benefitedyou were benefited
he/she/it was benefitedthey were benefited
Past Continuous, Passive Voice
I was being benefitedwe were being benefited
you were being benefitedyou were being benefited
he/she/it was being benefitedthey were being benefited
Past Perfect, Passive Voice
I had been benefitedwe had been benefited
you had been benefitedyou had been benefited
he/she/it had been benefitedthey had been benefited
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be benefitedwe shall/will be benefited
you will be benefitedyou will be benefited
he/she/it will be benefitedthey will be benefited
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been benefitedwe shall/will have been benefited
you will have been benefitedyou will have been benefited
he/she/it will have been benefitedthey will have been benefited