about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

bearded

['bɪədɪd]

прил.

  1. бородатый

  2. бот. остистый

  3. уст. с хвостом, хвостатый (о комете, метеоре)

  4. с зазубриной, зазубренный (как рыболовный крючок)

Biology (En-Ru)

bearded

  1. зоол. бородатый

  2. бот. остистый; снабжённый колючками

  3. энт. покрытый волосками

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

“Was there a fellow about thirty, black-bearded, dark, of middle size?
— Был ли среди них человек лет тридцати, смуглый, чернобородый, среднего роста?
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Red CircleКонан Дойль, Артур / Алое кольцо
Алое кольцо
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод Э. Бер
The Adventure of the Red Circle
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
Her eyes glittered and she laughed, reaching out to stroke his bearded face.
Она, смеясь, потрепала его за бороду.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
“It’s a trading hub for caravans, or I’m a bearded gnome.
— Это центральная площадь для торговых караванов, или можете назвать меня бородатым гномом.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Some white pug-dogs got up from the hay and ran up to us, wagging their tails, and a long-bearded old goat walked away with an air of dissatisfaction; three stable-boys, in strong but greasy sheepskins, bowed to us without speaking.
Несколько белых шавок поднялось с сена и подбежало к нам, виляя хвостами; длиннобородый старый козел с неудовольствием отошел в сторону; три конюха, в крепких, но засаленных тулупах, молча нам поклонились.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
There was a singular prominence about his bearded chin which marked a man who was not to be easily turned from his purpose.
Его подбородок, покрытый густой растительностью, сильно выдавался вперед, обличая упрямый, несговорчивый характер.
Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырех
Знак четырех
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Вышэйшая школа", 1984
The Sign of Four
Conan Doyle, Arthur
© 2006 by Leslie S. Klinger
Tall and bearded like the physical description we'd gotten from Brian Macdougall.
Высокий и бородатый, согласно описанию, данному Брайаном Макдугаллом.
Patterson, James / Roses Are RedПаттерсон, Джеймс / Розы красные
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
A bearded man raking in the ashes of a fire for a light to his pipe moved very swiftly towards that cry, as the rearguard, facing about, began to fire at the puffs of smoke from the hillocks around.
Бородатый мужчина, рывшийся в золе костра, отыскивая горячий уголек, чтобы раскурить трубку, живо обернулся и быстро направился на голос в тот момент, когда арьергард выстроился и открыл огонь по неприятелю, скрывавшемуся за холмами тут и там.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
He was shaking the bearded guard’s hand now, the two obviously known to each other.
Он пожал руку бородачу охраннику, с которым, по всей вероятности, был хорошо знаком.
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
At that moment the crutch suddenly became steady; it shot out, and its point bored deep into the bearded man's left eye.
В тот же миг рука с костылем внезапно обрела твердость, костыль взвился в воздух, и его конец воткнулся прямиком в левую глазницу бородача.
Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыква
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
The bearded giant was rolling on the floor, clutching his stomach and emitting strangled sounds.
Бородатый гигант катался по полу, схватившись за живот и сдавленно подвывая.
Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыква
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
Even more of a shock was the man—fat, almost-bearded, dressed in a stained white T-shirt, oily red suspenders, and a pair of baggy khaki pants.
Передо мной стоял человек — толстый, небритый, в грязной футболке и штанах цвета хаки с красными подтяжками.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
Opposite to me lay the study door, and presently I saw Jakoff enter it, accompanied by several long-bearded men in kaftans.
Против меня была дверь в кабинет, и я видел, как туда вошли Яков и еще какие-то люди в кафтанах и с бородами.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
He's as broad as he's long, and a face like this - God bless him!- and bearded, though he is so young....
Поперек себя толще, и лицо такое, Бог с ним, окладистое, даром что молод…
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Banzai!” some bearded, cavemanlike Jap sergeant in gogglelike glasses shouted in the comic books, waving it around, stirring his men to a human wave attack.
Банзай!» — вопил в комиксах похожий на неандертальца бородатый японский сержант в очках-консервах, размахивая мечом над головой, призывая своих солдат стать единой человеческой волной и хлынуть в атаку.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
The black-bearded hulk overtook the boy and took hold of his shoulder.
Чернобородый верзила догнал мальчишку, взял за плечо.
Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валет
Пиковый валет
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The Jack of Spades
Akunin, Boris
© 2007 by Random House, Inc.
© 1999 by Boris Akunin

Adicionar ao meu dicionário

bearded1/7
'bɪədɪdAdjetivoбородатый

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

bearded needle
крючковая игла
bearded needle fleece machine
машина типа МТ
bearded needle machine
трикотажная машина с крючковыми иглами
bearded vulture
бородач
bearded vulture
бородач-ягнятник
diabetes of bearded women
диабет бородатых женщин
diabetes of bearded women
синдром Ашара - Тьера
bearded man
бородач
red-bearded
рыжебородый
diabetes of bearded women
сахарный диабет бородатых женщин
grey-bearded
седобородый
black-bearded
чернобородый
red-bearded
краснобородый
beard grass
бородач
goat's-beard
козлобородник

Formas de palavra

beard

verb
Basic forms
Pastbearded
Imperativebeard
Present Participle (Participle I)bearding
Past Participle (Participle II)bearded
Present Indefinite, Active Voice
I beardwe beard
you beardyou beard
he/she/it beardsthey beard
Present Continuous, Active Voice
I am beardingwe are bearding
you are beardingyou are bearding
he/she/it is beardingthey are bearding
Present Perfect, Active Voice
I have beardedwe have bearded
you have beardedyou have bearded
he/she/it has beardedthey have bearded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been beardingwe have been bearding
you have been beardingyou have been bearding
he/she/it has been beardingthey have been bearding
Past Indefinite, Active Voice
I beardedwe bearded
you beardedyou bearded
he/she/it beardedthey bearded
Past Continuous, Active Voice
I was beardingwe were bearding
you were beardingyou were bearding
he/she/it was beardingthey were bearding
Past Perfect, Active Voice
I had beardedwe had bearded
you had beardedyou had bearded
he/she/it had beardedthey had bearded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been beardingwe had been bearding
you had been beardingyou had been bearding
he/she/it had been beardingthey had been bearding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will beardwe shall/will beard
you will beardyou will beard
he/she/it will beardthey will beard
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be beardingwe shall/will be bearding
you will be beardingyou will be bearding
he/she/it will be beardingthey will be bearding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have beardedwe shall/will have bearded
you will have beardedyou will have bearded
he/she/it will have beardedthey will have bearded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been beardingwe shall/will have been bearding
you will have been beardingyou will have been bearding
he/she/it will have been beardingthey will have been bearding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would beardwe should/would beard
you would beardyou would beard
he/she/it would beardthey would beard
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be beardingwe should/would be bearding
you would be beardingyou would be bearding
he/she/it would be beardingthey would be bearding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have beardedwe should/would have bearded
you would have beardedyou would have bearded
he/she/it would have beardedthey would have bearded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been beardingwe should/would have been bearding
you would have been beardingyou would have been bearding
he/she/it would have been beardingthey would have been bearding
Present Indefinite, Passive Voice
I am beardedwe are bearded
you are beardedyou are bearded
he/she/it is beardedthey are bearded
Present Continuous, Passive Voice
I am being beardedwe are being bearded
you are being beardedyou are being bearded
he/she/it is being beardedthey are being bearded
Present Perfect, Passive Voice
I have been beardedwe have been bearded
you have been beardedyou have been bearded
he/she/it has been beardedthey have been bearded
Past Indefinite, Passive Voice
I was beardedwe were bearded
you were beardedyou were bearded
he/she/it was beardedthey were bearded
Past Continuous, Passive Voice
I was being beardedwe were being bearded
you were being beardedyou were being bearded
he/she/it was being beardedthey were being bearded
Past Perfect, Passive Voice
I had been beardedwe had been bearded
you had been beardedyou had been bearded
he/she/it had been beardedthey had been bearded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be beardedwe shall/will be bearded
you will be beardedyou will be bearded
he/she/it will be beardedthey will be bearded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been beardedwe shall/will have been bearded
you will have been beardedyou will have been bearded
he/she/it will have been beardedthey will have been bearded