Exemplos de textos
"But my dear young friend," said Mr. Pumblechook, "you must be hungry, you must be exhausted.– Но что же это я, друг мой, – сказал мистер Памблчук. – Вы, должно быть, проголодались, вы падаете от усталости.Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
He was fatigued by the stresses of the last two days; it seemed to him that his emotions must needs be exhausted, but he had fortified himself with strong coffee before starting, and his thoughts ran thin and clear.Напряжение последних двух дней измучило его; как будто уже и не могло остаться никаких душевных сил, но чашка черного кофе перед отъездом подкрепила его, и теперь мысль работала ясно и отчетливо.Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища боговПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLC
It was happiness never to be exhausted, to see her thus walking sedately by his side, for he was ever discovering some new charm in the lissom suppleness of her limbs.Для него стало неисчерпаемым источником радости смотреть, как она степенным шагом идет рядом с ним. Столько неведомых прелестей открывалось ему в малейшем изгибе ее стройного тела!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
An aperture 33 provided in the support 3, the cavities 30 and 31 of the movable bushing 2, and the cavity 32 of the stationary coil 20 allow air to be exhausted during the movement of the rod 4.Отверстие 33 в опоре 3, полости 30, 31 внутри подвижной втулки 2 и полость 32 в неподвижной катушке 20 обеспечивают отвод воздуха при движении штока 4.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
The spent WM may be exhausted from the TPEM using any method, for example, via ports made in any structural components.Выпуск отработавшего РТ может осуществляться из ТПР любым способом, например, через окна, выполненные в любых элементах конструкции.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
A device as claimed in claim 1, wherein the movable bushing and support have cavities and apertures for air to be exhausted during the movement of the rod.Устройство по п. l, отличающееся тем, что подвижная втулка и опора имеют соответствующие полости и отверстия для выхода воздуха при перемещении штока.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
All the possibilities are not exhausted by me, cannot be exhausted by me.Все возможности не исчерпываются мною, не могут исчерпываться.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Дао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
Our supplies run low, and this land is exhausted by war and neglect.Страна опустошена Эйка и небрежением.Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принцСобачий принцЭллиот, КейтPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina Elliott
If North Saghalin coal and oil are exhausted within the 40-year lease period, Japan may conceivably withdraw—otherwise not.Если в течение сорока лет, предусмотренных арендным договором, угольные и нефтяные месторождения Северного Сахалина будут исчерпаны, Япония, может быть, и удалится с острова.Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
For minimization of such risks the Company creates reserves of coal and fuel oil at its power plants for use in the event when the budgeted funds are exhausted and for prevention of large- scale purchases of fuel.В целях минимизации указанных рисков на электростанциях Общества создаются запасы резервных видов топлива (угля и мазута) для обеспечения возможности их сверхплановых расходов и исключения одномоментных закупок топлива в больших объемах.© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/14/2011© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/14/2011
If A's herd is exhausted before B's, B becomes chief; and vice versa, A wins if he has animals left when all of B's have gone through.Если стадо, принадлежащее А, исчерпается раньше, вождем становится В, и, наоборот, выигрывает А, если в его стаде еще остались животные, в то время как последнее животное из стада В уже прошло через ворота.Kleene, Stephen Cole / Mathematical LogicКлини, С.К. / Математическая логикаМатематическая логикаКлини, С.К.© Перевод на русский язык «Мир», 1973Mathematical LogicKleene, Stephen Cole© 1967 by Stephen Cole Kleene
“The men are exhausted.”— Люди совсем измучены.Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чашаЗолотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989Cup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957
He was exhausted by the jolting ride in the chaise, tired out and sleepy.Он был измучен тряской ездой на бричке, утомился и хотел спать.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
An input field is defined as a string of non-white space characters; it extends either to the next white space character or until the field width, if specified, is exhausted.Поле ввода определяется как строка без символов-разделителей; оно простирается до следующего символа-разделителя или же ограничено шириной поля, если она задана.Kernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M. / The C Programming LanguageКерниган, Б.,Ритчи, Д. / Язык программирования СиЯзык программирования СиКерниган, Б.,Ритчи, Д.© 1998,1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated© "Невский Диалект", 2001The C Programming LanguageKernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M.© 1988, 1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated
A man of a hundred years has no future: his life is spent, he is exhausted, any moment death will knock him down.В сто лет у человека нет будущего, жизнь истрачена, он истощен. В любой момент смерть может его прикончить.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Дао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
изнуренный, обессиленный
Tradução adicionada por Elena Bower
Frases
be exhausted / worn-out
изматываться