about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

bask

[bɑːsk] брит. / амер.

гл.

  1. греться (на солнце, у огня)

  2. (bask in) наслаждаться (покоем, счастьем); греться (чьим-л. одобрением, расположением)

Biology (En-Ru)

bask

греться (на солнце)

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

The perpetrators of earlier human rights violations, including numerous massacres, continued to bask in the prevailing climate of impunity.
Обстановкой безнаказанности продолжают пользоваться лица, совершившие в прошлом нарушения прав человека, в том числе многочисленные убийства.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Not live one's own life again, but just stand there and bask in the smile of a woman's eyes, and enjoy the bouquet!
Не жить своей жизнью, просто таять в улыбке женских глаз и впивать её аромат!
Galsworthy, John / Indian SummerГолсуорси, Джон / Последнее лето Форсайта
Последнее лето Форсайта
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Indian Summer
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
We condemn this flagrant violation of International humanitarian law and bask: principles of humanity and call for those responsible to be brought to justice.
Мы осуждаем грубое нарушение международного гуманитарного права и основополагающие принципы гуманности и призываем привлечь к ответственности виновных.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
She was startled to realize that it was not only the worthies of Bask and Curhouse who were linked to such dissident voices.
Беллис с испугом поняла, что несогласные голоса раздаются не только в верхах Баска и Дворняжника.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Strike for Victoria and Vancouver. Bask for a day under the shadow of the old flag.’
Приударь-ка по Виктории и Ванкуверу, отдохни денек-другой под сенью старого флага".
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
Tanner is out, suddenly, in the open water, among the darting Bask menfish who have let him into their ranks.
Внезапно Флорин оказывается на поверхности, в открытой воде, среди мечущихся рыболюдей Баска, принявших его в свои ряды.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Ragged children were playing in it, and it was noisy with their cries: here and there old seamen were basking in the sun.
Там играли оборванные дети, и воздух звенел от их крика; на солнышке грелись старые моряки.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
On the other side of the thousand-windowed building that rose like a white cliff above those roofs, the inner courts and cloisters of the Wandsmen's city basked in the sunlight.
С другой стороны здания с тысячью окон, стоявшего как белый обрывистый берег над этими крышами, внутренние дворики и монастыри города Бендсменов были залиты солнцем.
Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители Скэйта
Грабители Скэйта
Брэкетт, Ли
Reavers of Skaith
Brackett, Leigh
© 1976 by Leigh Brackett
It is extremely pleasant to sit in a garden on a still April morning, listening to the birds, and watching the flowers brought out into the open air and basking in the sunshine.
В теплое апрельское утро сидеть в саду, слушать птиц и видеть, как вынесенные на свободу цветы нежатся на солнце, чрезвычайно приятно.
Чехов, А.П. / Рассказ старшего садовникаChekhov, A. / The head gardener's story
The head gardener's story
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Рассказ старшего садовника
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
'You have a cat, ma'am, I see,' said Mr. Bumble, glancing at one who, in the centre of her family, was basking before the fire; 'and kittens too, I declare!'
— Вижу, сударыня, что у вас есть кошка, — сказал мистер Бамбл, глядя на кошку, которая грелась у камина, окруженная своим семейством. — Да вдобавок еще котята!
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
She felt a need of faith, and basked enraptured by the Divine goodness.
В ней жила потребность верить, божественное милосердие восхищало ее.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
'I don't display camels myself, I am above them: I am a more solid man; but these camels have basked in the light of my countenance, and how dare you, sir, insinuate to me that I have irradiated any but unimpeachable camels?'
"Сам я не выставлю верблюдов; я выше этого: я человек солидный; но эти верблюды грелись в лучах моей славы; так как же вы смеете, сударь, инсинуировать, будто я мог озарять лучами своей славы верблюдов с подмоченной репутацией?"
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
You, too, are rejoicing; you, too, are basking in the sunshine, Chere, chere, for what a mess of pottage you have sold them your freedom!”
Вы тоже в радости, вы тоже на солнце; chere, chere, за какое чечевичное варево продали вы им вашу свободу!
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
My face was burning from the snow and the wind, and I felt as though my whole body were basking in the warmth and growing weaker from it.
После снега и ветра у меня горело лицо и, казалось, всё тело впитывало в себя теплоту и от этого становилось слабее.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The old woman was on her accustomed seat beneath the weeping birch, basking, with the listless enjoyment of age and infirmity, in the beams of the autumn sun.
Слепая, по обыкновению, сидела под плакучей ивой и с тихой радостью, свойственной больным и старым людям, грелась под лучами осеннего солнца.
Scott, Walter / Bride of LammermoorСкотт, Вальтер / Ламмермурская невеста
Ламмермурская невеста
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1962
Bride of Lammermoor
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC

Adicionar ao meu dicionário

bask1/3
bɑːskVerboгретьсяExemplo

I like to lie on the sand, basking in the sunshine. — Я обожаю лежать на песке и греться на солнце.

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

bask in the sun
позагорать
bask in the sun
греться на солнце
bask in the sun
загорать
basking shark
гигантская акула
basking-shark
гигантская акула

Formas de palavra

bask

verb
Basic forms
Pastbasked
Imperativebask
Present Participle (Participle I)basking
Past Participle (Participle II)basked
Present Indefinite, Active Voice
I baskwe bask
you baskyou bask
he/she/it basksthey bask
Present Continuous, Active Voice
I am baskingwe are basking
you are baskingyou are basking
he/she/it is baskingthey are basking
Present Perfect, Active Voice
I have baskedwe have basked
you have baskedyou have basked
he/she/it has baskedthey have basked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been baskingwe have been basking
you have been baskingyou have been basking
he/she/it has been baskingthey have been basking
Past Indefinite, Active Voice
I baskedwe basked
you baskedyou basked
he/she/it baskedthey basked
Past Continuous, Active Voice
I was baskingwe were basking
you were baskingyou were basking
he/she/it was baskingthey were basking
Past Perfect, Active Voice
I had baskedwe had basked
you had baskedyou had basked
he/she/it had baskedthey had basked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been baskingwe had been basking
you had been baskingyou had been basking
he/she/it had been baskingthey had been basking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will baskwe shall/will bask
you will baskyou will bask
he/she/it will baskthey will bask
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be baskingwe shall/will be basking
you will be baskingyou will be basking
he/she/it will be baskingthey will be basking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have baskedwe shall/will have basked
you will have baskedyou will have basked
he/she/it will have baskedthey will have basked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been baskingwe shall/will have been basking
you will have been baskingyou will have been basking
he/she/it will have been baskingthey will have been basking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would baskwe should/would bask
you would baskyou would bask
he/she/it would baskthey would bask
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be baskingwe should/would be basking
you would be baskingyou would be basking
he/she/it would be baskingthey would be basking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have baskedwe should/would have basked
you would have baskedyou would have basked
he/she/it would have baskedthey would have basked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been baskingwe should/would have been basking
you would have been baskingyou would have been basking
he/she/it would have been baskingthey would have been basking
Present Indefinite, Passive Voice
I am baskedwe are basked
you are baskedyou are basked
he/she/it is baskedthey are basked
Present Continuous, Passive Voice
I am being baskedwe are being basked
you are being baskedyou are being basked
he/she/it is being baskedthey are being basked
Present Perfect, Passive Voice
I have been baskedwe have been basked
you have been baskedyou have been basked
he/she/it has been baskedthey have been basked
Past Indefinite, Passive Voice
I was baskedwe were basked
you were baskedyou were basked
he/she/it was baskedthey were basked
Past Continuous, Passive Voice
I was being baskedwe were being basked
you were being baskedyou were being basked
he/she/it was being baskedthey were being basked
Past Perfect, Passive Voice
I had been baskedwe had been basked
you had been baskedyou had been basked
he/she/it had been baskedthey had been basked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be baskedwe shall/will be basked
you will be baskedyou will be basked
he/she/it will be baskedthey will be basked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been baskedwe shall/will have been basked
you will have been baskedyou will have been basked
he/she/it will have been baskedthey will have been basked