about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

bailout

['beɪlaut]

сущ.

  1. разг. финансовая помощь, спасение (от банкротства)

  2. аварийный прыжок с парашютом, аварийное покидание самолёта

Exemplos de textos

They came to the brink of failure in 1998 and didn't bust out only because the US Federal Reserve stepped in to arrange a bailout to avoid disrupting world markets.
В 1998 году они оказались на грани краха, и спасла их только финансовая помощь со стороны ФРС, руководство которой побоялось, что крах фонда нарушит равновесие на мировых рынках.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
American indices closed yesterday with a gain on expectations that the financial sector bailout plan would soon be approved and would bring stability to the overall economic situation.
Американские индексы завершили вчерашний день в плюсе в ожидании, что план по спасению финансового сектора будет принят уже в скором времени, что приведет к стабилизации в экономической системы в целом.
© 2009-2010
© 2009-2010
Taking into account the results of a series of actions intended to improve the region's competitive position, on 29 January 2009 the administration approved a bailout package.
По результатам выполнения мероприятий «Плана повышения конкурентоспособности» 29 января 2009 года утвержден «План антикризисных мер».
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
– Don't look now, but capitalism – maligned in these bailout-ridden recessionary days – is reshaping Africa inexorably.
Сейчас это еще не очевидно, но капитализм, опорочивший свою репутацию в дни рецессии, требующей дополнительного финансирования, настойчиво изменяет Африку.
Khanna, TarunХанна, Тарун
нна, Тарун
Ханна, Тару
© Project Syndicate 1995 – 2010
anna, Tarun
Khanna, Taru
© Project Syndicate 1995 – 2010
If you are short and get a buy signal, don't wait for the stop or bailout exit, go with the most current signal.
Если у вас короткая позиция и вы получаете сигнал на покупку, не ждите, пока сработает стоп или выход через "катапультирование", а следуйте самому свежему сигналу.
Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
As a result, taxpayers may need to pay twice, once for the bailout and again for the low-quality debt they have incurred during the bailout, as the austerity programs unveiled in Europe attest.
В результате, налогоплательщикам, возможно, придётся платить дважды - один раз за помощь банкам и ещё раз за некачественный долг, взятый ими для помощи, - как подтверждают меры строгой экономии, объявленные в Европе.
Fitoussi, Jean-PaulФитусси, Жан-Поль
тусси, Жан-Поль
Фитусси, Жан-Пол
© Project Syndicate 1995 - 2011
toussi, Jean-Paul
Fitoussi, Jean-Pau
© Project Syndicate 1995 - 2011
The mechanics of the welfare state will need to be strengthened; public policy must stop deferring to the financial sector, regardless of the need for bailout packages.
Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить; общественный порядок должен перестать полагаться на финансовый сектор, независимо от потребности в пакетах мер по борьбе с кризисом.
Gusenbauer, AlfredГузенбауэр, Альфред
зенбауэр, Альфред
Гузенбауэр, Альфре
© Project Syndicate 1995 – 2010
senbauer, Alfred
Gusenbauer, Alfre
© Project Syndicate 1995 – 2010
The average cost of the bailouts was "only" a few percentage points of GNP.
Средняя стоимость помощи составила «всего» несколько процентных пунктов от ВНП.
Rogoff, KennethRogoff, Kenneth
goff, Kenneth
Rogoff, Kennet
© Project Syndicate 1995 - 2011
goff, Kenneth
Rogoff, Kennet
© Project Syndicate 1995 - 2011

Adicionar ao meu dicionário

bailout1/2
'beɪlautSubstantivoфинансовая помощь; спасениеExemplo

What if the I.M.F. doesn't give Pakistan a bailout package? — Что, если МВФ не предоставит Пакистану стабилизационный кредит?

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

bailout kit
парашютный аварийный комплект
bailout plan
план выхода из кризисной ситуации
bailout capsule
катапультируемая капсула

Formas de palavra

bailout

noun
SingularPlural
Common casebailoutbailouts
Possessive casebailout'sbailouts'