sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
backdrop
['bækdrɔp]
сущ.; театр.
задник
LingvoComputer (En-Ru)
backdrop
задник, заставка; фон
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
The cover depicted an idyllic scene of people canoeing on a lake, against a backdrop of mountains and sunset.На этот раз фотография на обложке изображала идиллическую картину – озеро и два человека в каноэ на фоне гор и заката.Sacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesСакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиЧеловек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиСакс, Оливер© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003© "Сайнс пресс", 2003The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesSacks, Oliver© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver Sacks
This will occur against the backdrop of a change in the pattern of economic growth after 2030, as population growth slows and the economies of developing countries begin to mature.Еще одним важным фактором, который повлияет на потребление топлива, будет изменение модели экономического развития после 2030 г. Это связано с замедлением роста численности населения и «взрослением» экономики в развивающихся странах.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Against that backdrop, my team and I returned to Iraq for a second time, from 4 to 15 April.На этом фоне моя группа и я отправились в Ирак во второй раз и находились там с 4 по 15 апреля.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.08.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.08.2010
First Committee discussions are taking place against the backdrop of the first anniversary of the 11 September terrorist attacks, which terrified the international community and claimed the lives of many innocent civilians.Прения в Первом комитете совпадают с первой годовщиной событий, связанных с террористическими нападениями 11 сентября, которые потрясли международное сообщество и в результате которых погибли многие ни в чем не повинные гражданские лица.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010
On Monday, Quinn was on stage leaning on her cratches and talking to Thea about the backdrop when she saw Nick come in the back door with Max, and she stopped in midsentence, a little breathless just because he was there.Куинн стояла, опираясь на костыли, и обсуждала с Теей задник сцены, когда увидела Ника и Макса. Она замерла на полуслове, едва не задохнувшись оттого, что Ник так близко от нее.Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебяБез ума от тебяКрузи, ДженниферCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer Crusie
Most times, the terms background and backdrop are used interchangeably.В большинстве случаев определения заставка (backdrop) и фон (background) взаимозаменяемы.Mortier, Shamms / 3ds max 5 For DummiesМортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"3ds max 8 для "чайников"Мортье, Шаммс© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006© Wiley Publishing, Inc., 20033ds max 5 For DummiesMortier, Shamms© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
She had taken many pictures of those young women against a backdrop of tanks.Тереза сделала тогда массу снимков этих молодых женщин на фоне танков.Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытияНевыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006The Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
Against the backdrop of the current negative trends in the global security environment, the convening of such a conference would be most timely indeed.На фоне нынешних негативных тенденций в глобальной обстановке в области безопасности созыв такой конференции был бы очень своевременным.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010
The Conference expressed concern over the killing of Muslims and the destruction of their homes and properties in the Indian State of Gujrat against a backdrop of violence.Участники Конференции выразили обеспокоенность по поводу убийства мусульман и разрушения их домов и имущества в индийском штате Гуджарат в ходе вспышки насилия.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010
The revitalization and possible reform of the General Assembly needs to be considered against the backdrop of the Assembly's relationship with other principal Charter bodies, the Secretariat, and the United Nations specialized agencies.Вопрос об активизации и возможной реформе работы Генеральной Ассамблеи необходимо рассматривать с учетом отношений Ассамблеи с другими основными уставными органами, Секретариатом и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010
It is against that backdrop that this Committee, and the General Assembly as a whole, has engaged in an exercise of critical self-examination and reflection in an effort to identify ways and means to make this body more effective.В этих условиях Комитет и Генеральная Ассамблея в целом приступают к осуществлению мер по критической самооценке и анализу с целью определить пути и средства повышения эффективности работы нашего органа.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
This relationship has gained momentum and indeed become more relevant against the backdrop of the diversion of a large proportion of financial, material and technological resources to armaments.Такой взаимосвязи был придан импульс, и, по сути дела, вопрос о ней стал более актуальным в условиях отвлечения значительной доли финансовых, материальных и технологических ресурсов на вооружение.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010
The economic backdrop remains supportive of equity capital markets in 2011, however recent unrest in the Middle East and tragic events in Japan triggered a sell-off of equities as investors struggle to asses the damagesВ 2011 году экономическая среда остается благоприятной для рынков капитала, однако недавние беспорядки на Ближнем Востоке и трагические события в Японии вызвали сброс акций, в то время как инвесторы пытаются оценить ущерб
On the backdrop of a steep decline in the securities market in 2008, losses in the management of PPF investment resources were incurred in a whole series of cases.В условиях глубокого падения рынка ценных бумаг в 2008 г. в целом ряде случаев возникли убытки при управлении инвестиционными ресурсами НПФ.
The recently held Fourth NPT Review Conference was an important conference convened against the backdrop of dramatic changes on the international scene.Недавно состоявшаяся четвертая Конференция по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия была важной Конференцией, созванной на фоне коренных перемен на международной арене.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
фон
Tradução adicionada por Ayazhan Rakhimova
Frases
natural backdrop
естественный фон
against this backdrop
на этом фоне
Formas de palavra
backdrop
noun
Singular | Plural | |
Common case | backdrop | backdrops |
Possessive case | backdrop's | backdrops' |