about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 9 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

attachment

[ə'tæʧmənt] брит. / амер.

сущ.

  1. верность, преданность, привязанность

  2. дополнительное приспособление, устройство, насадка

  3. юр.

    наложение ареста на имущество, товары; заключение под стражу (обычно за неуплату долгов)

  4. воен.

    прикомандирование

  5. информ.

    приложение к электронному письму

Law (En-Ru)

attachment

  1. скрепление (печатью, подписью)

  2. наступление (ответственности, риска, обязанности и т.д.)

  3. заключение под стражу

  4. наложение ареста на имущество; судебный приказ о наложении ареста на имущество

  5. привод в суд

  6. прикомандирование; придание; назначение

  7. изъятие (имущества)

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

I am beginning to feel an attachment to this Town.
Но теперь я привязываюсь к этому Городу.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
Relatively rigid attachment of the device for controlling a microscope on a surgeon's head and simultaneous unblocking of the microscope hinged bearings is initiated when the mouth is open and the chin is slightly moved ahead.
Относительно жесткое фиксирование микроскопа на голове хирурга и одновременное разблокирование шарнирных опор микроскопа происходит при открытии рта и незначительном выдвижении подбородка в переднем направлении.
The device according to claim 1 wherein the body of the cartridge has an airtight connection with the neck of the bottle using a placement spot with an attachment.
Устройство по любому из п.п. 1 - 4, отличающееся тем, что корпус картриджа герметично соединен с горловиной бутылки посредством посадочного места с насадкой.
“Hey, just a flash attachment would kick butt.”
― Да одной фотовспышкой можно столько дел наделать!
Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный час
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
With great hope, in the private place where we make our trading decisions, our current idea is made ready. . . . one difficulty in selling is the attachment experienced toward the position.
«С великой надеждой, в заветном уголке нашего «я», где принимаются игровые решения, вынашиваем мы очередную идею... Продать позицию трудно из-за привязанности к ней.
Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на бирже
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
FIG. 7 shows a babbitt layer microstructure obtained at casting babbitt into an attachment having room temperature;
на фиг. 7 представлена микроструктура слоя баббита, полученная при заливке баббита в приспособление, имеющее комнатную температуру;
But Thomas was then on a bare-backed horse, which Corporal Brock was flanking round a ring, and he was so occupied looking between his horse's ears that he had no time to cry then, and at length got the better of his attachment.
Но Томас в это время сидел верхом на расседланной лошади, которую капрал Брок гонял по кругу, и сосредоточенно глядел в одну точку между ее ушами, так что плакать ему было некогда; и тут он исцелился наконец от своей несчастной любви.
Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / Кэтрин
Кэтрин
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1974
Catherine
Thackeray, William Makepeace
© 2007 BiblioBazaar
The participants endorsed the results of the Conference as contained in the report of the Convening Group of the Conference on Interfaith Cooperation for Peace (see annex II, attachment).
Участники Конференции одобрили итоги ее работы, представленные в докладе Группы по созыву Конференции по межконфессиональному сотрудничеству во имя мира (см. приложение II, добавление).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Others will, of course, see your body being cremated, but if you also see it, you will lose all your attachment for it.
Другие, конечно, увидят, как кремируется твое тело, но если это увидишь и ты, то утратишь всю свою привязанность к нему.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesОшо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых Воплощениях
Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых Воплощениях
Ошо, Бхагван Шри Раджниш
And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
But Sir Kenneth's attachment was rendered romantic by other and still more peculiar circumstances.
Но преданность Кеннета получила романтический оттенок по другим и совершенно особенным причинам.
Scott, Walter / The TalismanСкотт, Вальтер / Талисман
Талисман
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
The Talisman
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
'It's the suspicion of a priory attachment as is the cause of it all,' replied Sam.
— Подозревают, что тут виной более ранняя привязанность, — вот в чем дело, — отвечал Сэм.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
However, our attachment to these tired slots can prevent us from seeing it anew as a collection of ideas, ones that helped create our concept of what a human being might be.
Однако это может стать препятствием для совершенно иного толкования Библии как собрания идей, помогающих создать новое понимание сущности человека и его предназначения.
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
Intake and exhaust manifolds 15 and 16, a body cover 17, a linking gear cover 18 and attachment elements, for example, lugs 19 are fixed to the body 1.
К корпусу 1 крепятся Впускной и Выпускной коллекторы 15 и 16, Крышка корпуса 17, Крышка шестерён связи 18 и присоединительные элементы, например Лапы 19.
That is perfectly true. In the case of our own attachment it was I who kissed, and Dimitri who surrendered his cheek, though he, in his turn, was ready to pay me a similar salute.
Это совершенно справедливо; и в нашей дружбе я целовал, а Дмитрий подставлял щеку; но и он готов был целовать меня.
Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / Boyhood
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
A simple modification of the hood makes the latter a product of multiple use. To this effect the canister with the sorbent 1 is made replaceable: the canister and the lid 2 bear the means of attachment in the form of elastic clamps 14.
При несложной модификации капюшона последний может быть выполнен многоразовым, для чего емкость с сорбентом 1 выполнена сменной (заменяемой), и на ней и на крышке 2 выполнены средства их соединения в виде пружинных защелок 14.

Adicionar ao meu dicionário

attachment1/31
ə'tæʧməntSubstantivoверность; преданность; привязанностьExemplo

to feel attachment — чувствовать привязанность
close / lasting / sentimental / strong attachment — сильная привязанность, глубокая преданность

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    привязанность, присоединение, прикрепление, приспособление, преданность

    Tradução adicionada por Lady Vesna
    0
  2. 2.

    приложение к документу

    Tradução adicionada por Igor Makarov
    1

Frases

abandonment of attachment lien
залога
abandonment of attachment lien
обеспеченного наложением ареста
abandonment of attachment lien
отказ от права удержания
afocal attachment
афокальная насадка
air-bed attachment
пневмоподдержка
air-leg-attachment
пневмоподдержка
anamorphic attachment
анаморфотная насадка
anamorphotic attachment
анаморфотная насадка
ancillary attachment
дополнительное обеспечение иска
angle attachment
угловой наконечник для бормашины
angle of attachment
азимут привязки
arc attachment
присоединение дуги
attachment azimuth
азимут привязки
attachment bolt
крепежный болт
attachment crane
приставной кран

Formas de palavra

attachment

noun
SingularPlural
Common caseattachmentattachments
Possessive caseattachment'sattachments'