Exemplos de textos
She would craunch the wing of a lark, bones and all, between her teeth, although it were nine times as large as that of a full-grown turkey; and put a bit of bread into her mouth as big as two twelve-penny loaves.Она грызла и съедала с костями крылышко жаворонка, хотя оно было в десять раз больше крыла нашей индейки, и откусывала кусок хлеба величиной в две наши ковриги по двенадцати пенни.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
The town is about as large as Portsmouth.Город этот величиной с Портсмут.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
In fact, it is easy to see that the cycle numbers must be at least as large as the subset numbers,И в самом деле, легко убедиться в том, что число циклов должно быть по меньшей мере таким же, как и число подмножеств:Graham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатикиКонкретная математика. Основание информатикиГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren© 1989 by Addison-Wesley Publishing Company
She talked about the immensity of his estate, which was as large as Kent; and, as she had read, infinitely more fruitful.Она заговорила о его огромном поместье, не уступающем по величине Кенту, но с землей, если верить книгам, куда более плодородной.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
The .DATA and .DATA? directives each create a near data segment, which can be as large as 64 kilobytes when running in Real-address mode.При использовании директив . DATA и . DATA? ассемблер автоматически создает ближний сегмент данных, длина которого в реальном режиме адресации не может превышать 64 Кбайт.Irvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based ComputersИрвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelЯзык ассемблера для процессоров IntelИрвин, Кип Р.© Издательский дом "Вильямс", 2005© Pearson Education, Inc., 2003, 1999Assembly Language for Intel-Based ComputersIrvine, Kip R.© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
To an agrarian upheaval, to the expropriation of the big landowners, to the possibility to give the peasants allotments three times as large as the present ones, to the abolition of oppressing taxation.К аграрному перевороту, к экспроприации крупных землевладельцев, к возможности дать крестьянам наделы, втрое большие против нынешних, к уничтожению податного гнета.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The width of superconductors produced according to the first embodiment of the present invention is as large as 1 m.Ширина получаемых по первому варианту изготовления осуществления изобретения сверхпроводников 20 составляет до 1 м.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
What they had taken for shining machinery on the fliers was not machinery at all, but living creatures, not as large as men but not as small as pequeninos, either, with large heads and multi-faceted eyes.То, что люди приняли за блестящие машины, смонтированные на глайдерах, оказались живыми существами, не столь крупными как обычный человек, но и большими по сравнению со свинксами, с большими головами и многофасеточными глазами.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
If you are concerned about the image pixelating in older browsers, make the image as large as you will ever need it to be.Если пикселизация нежелательна и в устаревших браузерах, не уменьшайте размеры изображения.Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison
The weeds, with a holiday energy, free of fear of the hoe, grew as large as small trees.Сорняки, забывшие, что такое мотыга, вымахали выше кустов.Steinbeck, John / The Pastures of HeavenСтейнбек, Джон / Райские пастбищаРайские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960
It was not a pure bloodhound and it was not a pure mastiff; but it appeared to be a combination of the two — gaunt, savage, and as large as a small lioness.Это была не чистокровная ищейка и не чистокровный мастиф, а, видимо, помесь — поджарый, страшный пес величиной с молодую львицу.Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака БаскервилейСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978The Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
Residential energy consumption in Russia is almost as large as in manufacturing, as is typical for lower-income countries in harsh climates.В России величина энергопотребления в коммунально-бытовом секторе почти столь же велика, как в обрабатывающей промышленности, что является типичным для стран с низким уровнем ВВП и суровым климатом.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
The sponge is called "light" when the bases' sides are as large as possible.Чем больше длина стороны основания, тем «легче» получаемая губка.Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
If the used radiation has a wavelength equal to the minimum resolution, then the hologram area will be twice as large as the chip area.Если будет использоваться излучение с длиной волны, равной минимальному разрешению, то ее площадь окажется в 2 раза большей, чем площадь чипа.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
When creating the graphic, it's important to make it almost as large as the paper you are using.Создавая изображение, нужно растянуть его почти на весь лист бумаги.Bluttman, Ken / Access HacksБлюттман, Кен / Access трюкиAccess трюкиБлюттман, Кен©2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006Access HacksBluttman, Ken© 2005 O'Reilly Media. Inc.
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
такой же большой, как / настолько же большой, как
Tradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru
Frases
as large as life
в натуральную величину
as large as life
во всей красе
as large as life
живее некуда
as large as life
живой как жизнь
as large as life
на самом деле
as large as life
провалиться мне на этом месте
as large as life
собственной персоной